Agreement between the
Republic of India and the Islamic Republic of Pakistan for the avoidance of
double taxation of income derived from international air transport
G.S.R. 792(E).--Whereas
the annexed Agreement between the Republic of India and the Islamic Republic of
Pakistan for the avoidance of double taxation of income derived from
international air transport has entered into force on the 1st day of August,
1989, on the notification by both the Contracting States to each other of
completion of the procedures required by their respective laws, as required by
Article 5 of the said Agreement.
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of
1964), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Agreement shall be given effect to in the Union of India.
ANNEXURE
The Government of the
Republic of India and the Government of the Islamic Republic of Pakistan.
Desiring to conclude an
Agreement for the avoidance of double taxation of income derived from
international air transport,
Have agreed as follows :
ARTICLE 1: Taxes
covered.--1. This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of
a Contracting State or of its political sub-divisions or local authorities
irrespective of the manner in which they are levied.
2. The existing taxes to
which this Agreement shall apply are :
(a) in the case of Pakistan :
(i) the
income-tax;
(ii) the
super-tax; and
(iii) the surcharge;
(hereinafter referred to
as "Pakistan tax");
(b) in the case of India :
(i) the income-tax including surcharge thereon; and
(ii) the
surtax;
(hereinafter referred to
as "Indian tax").
3. This Agreement shall
also apply to any identical or substantially similar taxes which are imposed
after the date of signature of this Agreement in addition to, or in place of,
the taxes referred to in paragraph 2 of this Article. The competent authority
of a Contracting State shall, as soon as possible or at least at the end of
each year, notify the other of any substantive changes which are made in its
taxation law.
ARTICLE 2:
Definitions.--1. In this Agreement, unless the context otherwise requires--
(a) the terms "a Contracting
State" and "the other Contracting State" mean Pakistan or India,
as the context requires;
(b) the term
"tax" means "Pakistan tax", or "Indian tax", as
the context requires;
(c) the term "enterprise
of a Contracting State" means:
(i) an airline designated by the Government of that State in
pursuance of the Agreement between the Government of the Islamic Republic of
Pakistan and the Government of the Republic of India relating to air services,
dated 16th July, 1976 (as amended or revised from time to time); or
(ii) an airline which is authorised by the
Government of that State by a general or special arrangement between the two
Contracting States to operate chartered flights between or beyond their
territories;
(d) the term "international traffic" means any
transport by an aircraft operated by an enterprise of a Contracting State,
except when the aircraft is operated solely between places in the other
Contracting State;
(e) the term "competent authority" means:
(i) in the case of India, the Central Government in the Ministry
of Finance (Department of Revenue) or their authorised representative; and
(ii) in the case of Pakistan, the Central
Board of Revenue or their authorised representative.
2. As regards the
application of the Agreement by a Contracting State, any term not defined
therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has under the law of that State concerning the taxes to which the Agreement applies.
ARTICLE 3: Avoidance of
double taxation.--1. Profits derived by an enterprise of a Contracting State
from the operation of aircraft in international traffic shall be exempt from
tax in the other Contracting State.
2. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to the profits from the participation in a pool, a
joint business or an international operating agency.
3. For the purposes of
paragraph 1, interest on funds connected with the operation of aircraft in
international traffic shall be regarded as profits derived from the operation
of such aircraft.
ARTICLE 4: Residual
provisions.--The laws in force in either of the Contracting States will
continue to govern the assessment and taxation of income in the Contracting
States except where an express provision to the contrary is made in this
Agreement.
ARTICLE 5: Entry into
force.--Each Contracting State shall notify to the other the completion of the
procedure required by its law for the bringing into force of this Agreement.
The Agreement shall enter into force on the first day of the second month
following the month in which the later of these notifications has been given
and shall have effect in respect of income derived on or after the 1st day of
July, 1986.
ARTICLE 6:
Termination.--1. This Agreement shall continue in effect indefinitely but
either Contracting State may, on or before the thirtieth day of June in any
calendar year beginning not earlier than the expiry of a period of five years
from the date of its entry into force, give notice of termination to the other
Contracting State and in such event this Agreement shall cease to be effective
:
(a) in Pakistan, in respect of any assessment year on or after
the 1st day of July of the second calendar year following the year in which the
notice is given;
(b) in India, in respect of any assessment year commencing on or
after the 1st day of April of the second calendar year following the year in
which the notice is given.
2. In case a comprehensive
Agreement for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income,
including inter alia, income derived from International Air Transport is
concluded between the Contracting States, then, notwithstanding anything to the
contrary in paragraph 1, this Agreement shall cease to have effect from the
date on which such comprehensive Agreement enters into force.
In witness whereof, the
undersigned, duly authorised thereto, have signed this Agreement.
Done at Islamabad on this
thirty-first day of December, one thousand nine hundred and eighty-eight in two
originals, each in the Hindi and English languages, both texts being equally
authentic. In case of divergence between the two texts, the English text shall
be the operative one.
For the Government of the For
the Government of Islamic
Republic of India, Republic
of Pakistan
(Sd.) S. K. Singh, (Sd.)
Niaz A. Naik,
Ambassador of India to
Pakistan Ambassador
of Pakistan to India
Convention between the
Republic of India and the Republic of the Philippines for the avoidance of
double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on
income
Notification No. 10041 [F.
No. 501/7/74-FTD], dated 25-3-1996
Whereas the annexed
Convention between the Government of the Republic of India and the Government
of the Republic of Philippines for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has entered into
force on the 21st March, 1994, after the notification by both the Contracting
States to each other of the completion of the procedures required under their
laws for bringing into force of the said Convention in accordance with Article
29 of the said Convention;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Convention shall be given effect to in the Union of India.
The Government of the
Republic of India and the Government of the Republic of the Philippines,
Desiring to conclude a
Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income,
Have agreed as follows:
ARTICLE 1: Personal
scope.--This Convention shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
ARTICLE 2: Taxes
covered.--1. This Convention shall apply to taxes on income imposed on behalf
of each Contracting State, irrespective of the manner in which they are levied.
2. There shall be regarded
as taxes on income all taxes imposed on total income or on elements of income,
including taxes on gains from the alienation of movable or immovable property,
and taxes on the total amounts of wages or salaries paid by enterprises.
3. The taxes to which this
Convention shall apply are:
(a) in India:
(i) the income-tax including any surcharge
thereon imposed under the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961);
(ii) the surtax imposed under the Companies
(Profits) Surtax Act, 1964 (7 of 1964); (herein referred to as "Indian
tax").
(b) in the Philippines:
the Income taxes imposed
by the Government of the Republic of the Philippines; (herein referred to as
"Philippine tax").
4. The Convention shall
also apply to any identical or substantially similar taxes which are imposed by
either Contracting State after the date of signature of the present Convention
in addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph 1. The
competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any
substantial changes which are made in their respective taxation laws.
ARTICLE 3: General
definitions.--1. In this Convention, unless the context otherwise requires:
(a) the term " India" means the territory of India and
includes the territorial sea and air space above it, as well as any other
maritime zone in which India has sovereign rights, other rights and
jurisdictions, according to the Indian law and in accordance with international
law/the U.N. Convention on the Law of the Sea;
(b) the term "Philippines" means
the Republic of the Philippines and when used in a geographical sense means the
national territory comprising the Republic of the Philippines;
(c) the terms "a Contracting State"
and "the other Contracting State" mean India or the Philippines as
the context requires;
(d) the term "tax" means Indian tax
or Philippine tax, as the context requires, but shall not include any amount
which is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes
to which this Convention applies or which represents a penalty imposed relating
to those taxes;
(e) the term "person" includes an
individual, a company and any other taxable unit under the taxation laws in
force in the respective Contracting States;
(f) the term "company" means any
body corporate or any entity which is treated as a company or body corporate
under the taxation laws in force in the respective Contracting States;
(g) the term "enterprise of a
Contracting State" and "enterprise of the other Contracting
State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State;
(h) the term "competent authority"
means in the case of India, the Central Government in the Ministry of Finance
(Department of Revenue) or their authorised representative; and in the case of
the Philippines, the Secretary of Finance or his authorized representative;
(i) the term "national" means any
individual, possessing the citizenship of a Contracting State and any legal
person, partnership or association deriving its status from the laws in force
in the Contracting State;
(j) the term "international
traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an
enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated
solely between places in the other Contracting State.
2. As regards the
application of the Convention by a Contracting State, any term not defined
therein shall, unless the context
otherwise requires, have the meaning which it has under the law of that State
concerning the taxes to which the Convention applies.
ARTICLE 4: Resident.--1.
For the purposes of this Convention, the term "resident of a Contracting
State" means any person who, under the laws of that State, is liable to
tax therein by reason of his domicile, residence, place of management or any
other criterion of a similar nature. But this term does not include any person
who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in
that State.
2. Where by reason of the
provisions of paragraph 1, an individual is a resident of both Contracting
States, then his status shall be determined as follows:
(a) he shall be deemed to be a resident of the State in which he
has a permanent home available to him; if he has a permanent home available to
him in both States, he shall be deemed to be a resident of the State with which
his personal and economic relations are closer (centre of vital interests);
(b) if the State in which he has his centre of vital interests
cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in
either State, he shall be deemed to be a resident of the State in which he has
an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both States or in neither of
them, he shall be deemed to be a resident of the State of which he is a
national;
(d) if he is a national of both States or of
neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall
settle the question by mutual agreement.
3. Where, by reason of the
provisions of paragraph 1, a person other than an individual is a resident of
both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the State
in which its place of effective management is situated.
If the place of effective
management cannot be determined, then the competent authorities shall settle
the question by mutual agreement.
ARTICLE 5: Permanent
establishment.--1. For the purposes of this Convention, the term
"permanent establishment" means a fixed place of business through
which the business of the enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term
"permanent establishment" includes especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop;
(f) a mine,
an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources;
(g) a place
of exploration of natural resources;
(h) a building site or construction project
or supervisory activities in connection therewith, where such site, project or
activity continues for a period of more than six months;
(i) a warehouse, in relation to a person providing storage
facilities for others.
3. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, the term "permanent
establishment" shall be deemed not to include:
(a) the use of facilities solely for the purpose of storage,
display or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging
to the enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery;
(c) maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting information, for
the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatory
or auxiliary character;
(f) the maintenance of a fixed place of business solely for any
combination of activities mentioned in sub-paragraphs (a) to (e), provided that
the overall activity of the fixed place of business resulting from this
combination is of a preparatory or auxiliary character.
4. A person acting in a
Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State
(other than an agent of an independent status to whom paragraph 6 applies)
shall be deemed to be a permanent establishment in the first-mentioned State
if:
(a) he has, and habitually exercises in that State, an authority
to conclude contracts on behalf of the enterprise, unless his activities are
limited to those mentioned in paragraph 3 of this Article; or
(b) he has no such authority, but habitually maintains in the
first-mentioned State a stock of goods or merchandise from which he regularly
delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise; or
(c) in so acting, he manufactures or processes in that State for
the enterprise goods or merchandise belonging to the enterprise.
5. An insurance enterprise
of a Contracting State shall, except in regard to reinsurance, be deemed to
have a permanent establishment in the other State if it collects premiums in
the territory of that State or insures risks situated therein through an
employee or through a representative who is not agent of an independent status.
6. An enterprise shall not
be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State merely
because it carries on business in that State through a broker, general
commission agent or any other agent of an independent status, provided that
such persons are acting in the ordinary course of their business. However, when
the activities of such an agent are devoted wholly or almost wholly on behalf
of the enterprise, he shall not be considered an agent of an independent status
within the meaning of this paragraph if it is shown that the transactions
between the agent and the enterprise were not made under arms-length
conditions. In such a case, the provisions of paragraph 4 shall apply.
7. The fact that a company
which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a
company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on
business in that other State (whether through a permanent establishment or otherwise)
shall not of itself constitute for either company a permanent establishment of
the other.
ARTICLE 6: Income from
immovable property.--1. Income derived by a resident of a Contracting State
from immovable property (including income from agriculture or forestry)
situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. The term
"immovable property" shall have the meaning which it has under the
law of the Contracting State in which the property in question is situated. The
term shall in any case include property accessory to immovable property,
livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the
provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of
immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration
for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other
natural resources. Ships, boats and aircraft shall not be regarded as immovable
property.
3. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to income derived form the direct use, letting, or
use in any other form of immovable property.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an
enterprise and to income from immovable property used for the performance of
independent personal services.
ARTICLE 7: Business
profits.--1. The profits of an enterprise of a Contracting State shall be
taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the
other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If
the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise
may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to
that permanent establishment.
2. Subject to the provisions
of paragraph 3 where an enterprise of a Contracting State carries on business
in the other Contracting State through a permanent establishment situated
therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent
establishment the profits which it might be expected to make if it were a
distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities
under the same or similar conditions and dealing wholly independently with the
enterprise of which it is a permanent establishment.
3. In determining the
profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions
expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent
establishment including executive and general administrative expenses so incurred,
whether in the State in which the permanent establishment is situated or
elsewhere.
4. In so far as it has
been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed
to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total
profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall
preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by
such an apportionment as may be customary, the method of apportionment adopted
shall, however, be such that the result shall be in accordance with the
principles contained in this article.
5. No profits shall be
attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that
permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.
6. For the purposes of the
preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent
establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the
contrary.
7. Where profits include
items of income which are dealt with separately in other articles of this
Convention, then the provisions of those articles shall not be affected by the
provisions of this article.
ARTICLE 8: Air
transport.--1. Profits derived by an enterprise of a Contracting State from the
operation of aircraft in international traffic shall be taxable in that State.
2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1 profits from sources within a Contracting State
derived by an enterprise of the other Contracting State from the operation of
aircraft in international traffic may be taxed in the first-mentioned State in
accordance with its domestic law, but the tax so charged shall be reduced by
forty per cent. In no case, however, shall the tax so charged exceed the lowest
rate of Philippine tax that may be imposed on profits of the same kind derived
under similar circumstances by a resident of a third State.
3. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall also apply to profits from the participation in a
pool, a joint business or an international operating agency.
ARTICLE 9: Shipping.--1.
Profits derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of
ships in international traffic shall be taxable in that State.
2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1 profits from
sources within a Contracting State derived by an enterprise of the other
Contracting State from the operation of ships in international traffic may be
taxed in the first-mentioned State in accordance with its domestic law, but the
tax so charged shall be reduced by forty per cent. In no case, however, shall
the tax so charged exceed the lowest rate of Philippine tax that may be imposed
on profits of the same kind derived under similar circumstances by a resident
of a third State.
3. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall also apply to profits from the participation in a
pool, a joint business or an international operating agency.
ARTICLE 10: Associated
enterprises.--1. Where:
(a) an enterprise of a Contracting State participates directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other
Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or indirectly in the
management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an
enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
2. Where a Contracting
State includes in the profits of an enterprise of that State -- and taxes
accordingly -- profits on which an enterprise of the other Contracting State
has been charged to tax in that other State and the profits which would have
accrued to the enterprise of the first-mentioned State if the conditions made
between the two enterprises had been those which would have been made between
independent enterprises, then that other State shall make an appropriate
adjustment to the amount of the tax charged therein on those profits. In
determining such adjustment, due regard shall be had to other provisions of
this Convention and the competent authorities of the Contracting States shall,
if necessary, consult each other.
ARTICLE 11: Dividends.--1.
Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a
resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such dividends
may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the
dividends is a resident and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall
not exceed:
(a) 15 per cent of the gross amount of the dividends if the
beneficial owner is a company which owns at least ten per cent of the shares of
the company paying the dividends;
(b) 20 per cent of the gross amount of the dividends in all other
cases.
This paragraph shall not
affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the
dividends are paid.
3. The term "dividends"
as used in this Article means income from shares or other rights, not being
debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate
rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares
by the laws of the State of which the company making the distribution is a
resident.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State of which the company paying the dividends is a resident,
through a permanent establishment situated therein or performs in that other
State independent personal services from a fixed base situated therein, and the
holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of
Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.
5. Where a company which
is a resident of a Contracting State derives profits or income form the other
Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends
paid by the company except in so far as such dividends are paid to a resident
of that other State or in so far as the holding in respect of which the dividends
are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed
base situated in that other State, nor subject the company's undistributed
profits to tax on the company's undistributed profits, even if the dividends
paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income
arising in such other State.
ARTICLE 12: Interest.--1.
Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such interest
may also be taxed in the Contracting State in which it arises, and according to
the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the
interest the tax so charged shall not exceed:
(a) 10% of the gross amount of interest if the interest is
received by a financial institution (including insurance companies);
(b) the Philippine tax on interest paid by a company which is a
resident of the Philippines to a resident of India in respect of public issues
of bonds, debentures or similar obligations shall not exceed 10 per cent of the
gross amount of interest; and
(c) 15% of the gross amount of interest in all other cases.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2--
(a) interest arising in a Contracting State shall be exempt from
tax in that State provided it is derived and beneficially owned by:
(i) the Government, a political
sub-division or a local authority of the other Contracting State; or
(ii) the
Central Bank of the other Contracting State;
(iii) other lending institutions as may be
specified and agreed in letters exchanged between the competent authorities of
the Contracting States;
(b) interest arising in a Contracting State shall be exempt from
tax in that Contracting State to the extent approved by the Government of that
State if it is derived and beneficially owned by any person [other then a
person referred to in sub-paragraph (a)] who is a resident of the other
Contracting State provided that the transaction giving rise to the debt-claim
has been approved in this regard by the Government of the first-mentioned
Contracting State.
4. The term
"interest" as used in this Article means income from debt-claims of
every kind, including sales on credit of any industrial, commercial or
scientific equipment, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in
the debtor's profits, and in particular, income form government securities and
income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to
such securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall
not be regarded as interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in
respect of which the interest is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 15, as the case may be, shall apply.
6. Interest shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that Contracting State
itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident
of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on
which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such
permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to
arise in the Contracting State in which the permanent establishment or fixed
base is situated.
7. Where, by reasons of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply to the last mentioned
amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable
according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the
other provisions of this Convention.
ARTICLE 13: Royalties.--1.
Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties
may also be taxed in the Contracting State in which they arise and according to
the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the
royalties, the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount
of the royalties provided that such royalties are payable:
(i) in the case of Philippines, by an
enterprise which is registered with the Board of Investment, and
(ii) in the case of India, by an enterprise
in pursuance of any collaboration agreement approved by the Government of
India.
3. The term
"royalties" as used in this Article means payments of any kind
received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright
of literary, artistic or scientific work, including cinematograph films, or
films or tapes used for radio or television broadcasting, any patent, trade
mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or
the right to use, industrial, commercial or scientific equipment, or for
information concerning industrial, commercial or scientific experience.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the royalties arise, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the right or property
in respect of which the royalties are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 15, as the case may be, shall apply.
5. Royalties shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a
political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where,
however, the person paying the royalties, whether he is a resident of a
Contracting State or not, has in a Contracting State permanent establishment or
a fixed base in connection with which the liability to pay the royalties was
incurred, and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed
base, then such royalties shall be deemed to arise in the State in which the
permanent establishment or fixed base is situated.
6. Where, by reason of
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of royalties, having regard to the use,
right or information for which they are paid, exceeds the amount which would
have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of
such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Convention.
ARTICLE 14: Capital
gains.--1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the
alienation of immovable property, referred to in Article 6, and situated in the
other Contracting State may be taxed in that other State.
2. Gains from the
alienation of movable property forming part of the business property of a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base
available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purpose of performing independent personal services, including such
gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or together
with the whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other
State.
3. Gains from the
alienation of ships or aircraft operated in international traffic or movable
property pertaining to the operation of such ships or aircraft shall be taxable
only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
4. Gains from the
alienation of shares of a company, the property of which consists principally
of immovable property situated in a Contracting State, may be taxed in that
State. Gains from the alienation of interest in a partnership or a trust, the
property of which consists principally of immovable property situated in a
Contracting State, may be taxed in that State.
5. Gains from the
alienation of any property other than that mentioned in paragraphs 1, 2, 3 and
4 shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a
resident.
ARTICLE 15: Independent
personal services.--1. Income derived by a resident of a Contracting State in
respect of professional services or other independent activities of a similar
character shall be taxable only in that State except in the following
circumstances when such income may also be taxed in the other Contracting
State:
(a) if he has a fixed base regularly available to him in the
other Contracting State for the purpose of performing his activities; in that
case, only so much of the income as is attributable to that fixed base may be
taxed in that other Contracting State; or
(b) the recipient is present in the other State for a period or
periods not exceeding in the aggregate 183 days in the relevant "previous
year" in the case of Republic of India or "calendar year" in the
case of Republic of the Philippines.
2. The term
"professional services" includes independent scientific, literary,
artistic, educational or teaching activities, as well as the independent
activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists
and accountants.
ARTICLE 16: Dependent
personal services.--1. Subject to the provisions of Articles 17 (Directors'
Fees), 18 (Entertainers and Athletes), 19 (Government Services), 20
(Non-Government Pensions and Annuities), 21 (Students and Trainees) and 22
(Professors and Teachers), salaries, wages and other similar remuneration
derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall
be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other
Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is
derived therefrom may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1 remuneration derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment exercised in the other Contracting State
shall be taxable only in the first-mentioned State if:
(a) the recipient is present in the other State for a period or
periods not exceeding in the aggregate 183 days in the relevant "previous
year" in the case of Republic of India or "calendar year" in the
case of the Republic of the Philippines;
(b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who
is not a resident of the other State; and
(c) the remuneration is not borne by a permanent establishment or
a fixed base which the employer has in the other State.
3. Notwithstanding the preceding provisions of this Article,
remuneration derived in respect of an employment exercised aboard a ship or
aircraft operated in international traffic by an enterprise of a Contracting
State shall be taxable only in that State.
ARTICLE 17: Directors'
fees.--Directors' fees and similar payments derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as a member of the Board of Directors of a
company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State.
ARTICLE 18: Entertainers
and athletes.--1. Notwithstanding the provisions of Articles 15(Independent
Personal Services) and 16(Dependent Personal Services), income derived by a
resident of a Contracting State as an entertainer such as theatre, motion
picture, radio or television artiste or a musician or as an athlete, from his
personal activities as such exercised in the other Contracting State may be
taxed in that other State.
2. While income in respect
of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his
capacity as such accrues not to the entertainer or athlete himself but to
another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7
(Business Profits), 15 (Independent Personal Services) and 16 (Dependent
Personal Services), be taxed in the Contracting State in which the activities
of the entertainer or athlete are exercised.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1 income derived by an entertainer or an athlete who is
a resident of a Contracting State from his personal activities as such
exercised in the other Contracting State, shall be taxable only in the
first-mentioned Contracting State, if the activities in the other Contracting
State are exercised pursuant to a special programme between the Governments of
the two Contracting States for cultural exchange and are supported
substantially from the public funds of the first-mentioned Contracting State or
a political sub-division, or a local authority thereof or from the funds of a
statutory body, or a non-profit organisation which is certified as qualifying
under this provision by the competent authority of that State.
4. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2 and Articles 7 (Business Profits), 15 (Independent
Personal Services), and 16 (Dependent Personal Services), where income in
respect of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his
capacity as such in a Contracting State accrues not to the entertainer or
athlete himself but to another person, that income shall be taxable only in the
other Contracting State if such activities are exercised by an entertainer or
athlete of that other Contracting State pursuant to a special programme between
the Governments of the two Contracting States for cultural exchange and are
supported substantially from the public funds of that other State, a political
sub-division or a local authority thereof or from the funds of a statutory
body, or a non-profit organisation which is certified as qualifying by the
competent authority of that other State of which he is a resident.
ARTICLE 19: Government
service.--1. (a) Remuneration, other than a pension, paid by a Contracting
State or a political sub-division or a local authority thereof to an individual
in respect of services rendered to that State or sub-division or authority
shall be taxable only in that State.
(b) However, such
remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the
services are rendered in that other State and the individual is a resident of
that State who:
(i) is a national of that State; or
(ii) did not
become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services.
2. (a) Any pension paid
by, or out of funds created by a Contracting State or a political sub-division
or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered
to that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such pension
shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a
resident of, and a national of that other State.
3. The Provisions of
Articles 16 (Dependent Personal Services), 17 (Directors' Fees) and 20
(Non-Government Pensions and Annuities) shall apply to remuneration and
pensions in respect of services rendered in connection with a business carried
on by a Contracting State or a political sub-division or a local authority
thereof.
ARTICLE 20: Non-Government
pensions and annuities.--1. Any pension, other than a pension referred to in
Article 19, or any annuity derived by a resident of a Contracting State from
sources within the other Contracting State may be taxed only in the
first-mentioned Contracting State.
2. The term
"pension" means a periodic payment made in consideration of past
services or by way of compensation for injuries received in the course of
performance of services.
3. The term
"annuity" means a stated sum payable periodically at stated times
during life or during a specified or ascertainable period of time, under an
obligation to make the payments in return for adequate and full consideration
in money or money's worth.
ARTICLE 21: Students and
trainees.--1. A student or business apprentice who is or was a resident of one of the Contracting States
immediately before visiting the other Contracting State and who is present in
that other State solely for the purpose of his education or training, shall be
exempt from tax in that other State on:
(a) payments made to him by persons residing outside that other
State for the purposes of his maintenance, education or training; and
(b) remuneration from employment in that other State, in an
amount not exceeding Rs. 15,000 or its equivalent in Philippine currency during
any "previous year" in the case of Republic of India or
"calendar year" in the case of the Republic of the Philippines,
provided that such employment is directly related to his studies or is
undertaken for the purpose of his maintenance.
2. The benefits of this
Article shall extend only for such period of time as may be reasonable or
customarily required to complete the education or training undertaken, but in
no event shall any individual have the benefits of this Article for more than
three consecutive years from the date of his first arrival in that other
Contracting State.
3. The amounts referred to
in paragraphs 1 and 2 of this Article may be reviewed and agreed upon by the
competent authorities of both Contracting States from time to time.
ARTICLE 22: Professors and
teachers.--1. A professor or teacher who is or was a resident of one of the
Contracting States immediately before visiting the other Contracting State for
the purpose of teaching or engaging in research, or both, at a university,
college, school or other approved institution in that other Contracting State
shall be exempt from tax in that other State on any remuneration for such
teaching or research for a period not exceeding two years from the date of his
arrival in that other State.
2. This Article shall not
apply to income from research if such research is undertaken primarily for the
private benefit of a specific person or persons.
3. For the purposes of
this Article and Article 21, an individual shall be deemed to be a resident of
Contracting State if he is resident in that Contracting State in the
"previous year" in the case of Republic of India or "calendar
year" in the case of the Republic of the Philippines, in which he visits
the other Contracting State or in the immediately preceding "previous
year" or the "year of
income".
4. For the purposes of
paragraph 1 "approved institution" means an institution which has
been approved in this regard by the competent authority of the concerned
Contracting State.
ARTICLE 23: Other
income.--Items of income of a resident of a Contracting State, wherever
arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention shall be
taxable only in that State.
ARTICLE 24: Elimination of
double taxation.--1. The laws in force in either of the Contracting States shall
continue to govern the taxation of income in the respective Contracting States
except where provisions to the contrary are made in this Convention.
2. The amount of
Philippine tax payable, under the laws of the Philippines and in accordance
with the provisions of this Convention, whether directly or by deduction, by a
resident of India, in respect of profits or income arising in the Philippines,
which have been subjected to tax both in India and in the Philippines, shall be
allowed as a credit against the Indian tax payable in respect of such profits
or income provided that such credit shall not exceed the Indian tax (as
computed before allowing any such credit) which is appropriate to the profits
or income arising in the Philippines. Further, where such resident is a company
by which surtax is payable in India, the credit aforesaid shall be allowed in
the first instance against income-tax payable by the company in India and as to
the balance, if any, against surtax payable by it in India.
3. The term "Philippine
tax payable" shall be deemed to include the amount of Philippine tax which
would have been paid if the Philippine tax had not been exempted or reduced in
accordance with this Convention and the special incentive laws designed to
promote economic development in the Philippines, effective on the date of
signature of this Convention, or which may be introduced in the future in the
Philippine taxation laws in modification of, or in addition to, the existing
laws.
4. The amount of Indian
tax payable under the laws of India and in accordance with the provisions of
this Convention, whether directly or by deduction, by a resident of the
Philippines, in respect of profits or income arising in India, which has been
subjected to tax both in India and the Philippines, shall be allowed as a
credit against Philippine tax payable in respect of such profits or income
provided that such credit shall not exceed the Philippine tax (as computed
before allowing any such credit) which is appropriate to the profits or income
arising in India.
5. For the purposes of the
credit referred to in paragraph 4 the term "Indian tax payable" shall
be deemed to include any amount which would have been payable as Indian tax for
any assessment year but for an exemption or reduction of tax granted for that
year or any part thereof by the special incentive measures under the provisions
of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), which are designed to promote
economic development, or which may be introduced hereafter in modification of, or
in addition to, the existing provisions for promoting economic development in
India.
ARTICLE 25:
Non-discrimination.--1. The nationals of a Contracting State shall not be
subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement
connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and
connected requirements to which nationals of that other State in the same
circumstances are or may be subjected.
2. The taxation on a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State
than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the
same activities in the same circumstances.
3. Nothing contained in
this Article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to
persons not resident in that State any personal allowances, reliefs, reductions
and deductions for taxation purposes which are by law available only to persons
who are so resident.
4. Enterprises of a
Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or
controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other
Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting
State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or
more burdensome than the taxation and connected requirements to which other
similar enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected in
the same circumstances.
5. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, either Contracting State may, in the
promotion of necessary industry or business, limit to its nationals the
enjoyment of tax incentives granted by it.
6. In this Article, the
term "taxation" means taxes which are the subject of this Convention.
ARTICLE 26: Mutual
agreement procedure.--1. Where a person considers that the actions of one or
both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in
accordance with the provisions of this Convention, he may, irrespective of the
remedies provided by the domestic laws of those States, present his case to the
competent authority of the Contracting State of which he is a resident or, if
his case comes under paragraph 1 of Article 25, to that of the Contracting
State of which he is a national. The case must be presented within three years
from the first notification of the action resulting in taxation not in
accordance with the provisions of this Convention.
2. The competent authority
shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is
not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by
mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State,
with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with the
provisions of this Convention.
3. The competent
authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual
agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of this Convention. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in this Convention
relating to the taxes which are the subject of this Convention.
4. The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly
for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral
exchange of opinions, such exchange may take place through a Commission consisting
of representatives of the competent authorities of the Contracting States.
ARTICLE 27: Exchange of
information.--1. The competent authorities of the Contracting States shall
exchange such information (including documents) as is necessary for carrying
out the provisions of the Convention or of the domestic laws of the Contracting
States concerning taxes covered by the Convention, in so far as the taxation
thereunder is not contrary to the Convention, in particular for the prevention
of fraud or evasion of such taxes. Any information received by a Contracting
State shall be treated as secret in the same manner as information obtained
under the domestic laws of that State. However, if the information is
originally regarded as secret in the transmitting State, it shall be disclosed
only to persons or authorities (including courts and administrative bodies)
involved in the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in
respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes which are
the subject of the Convention. Such persons or authorities shall use the
information only for such purposes but may disclose the information in public
court proceedings or in judicial decisions. The competent authorities shall,
through consultation, develop appropriate conditions, methods and techniques
concerning the matters in respect of which such exchange of information shall
be made, including, where appropriate, exchange of information regarding tax
avoidance.
2. The exchange of
information or documents shall be either on a routine basis or on request with
reference to particular cases or both. The competent authorities of the
Contracting States shall agree from time to time on the list of the information
or documents which shall be furnished on a routine basis.
3. In no case shall the
provisions of paragraphs 1 and 2 be construed so as to impose on a Contracting
State the obligation:
(a) to carry out administrative measures at variance with the
laws or administrative practice of that or of the other Contracting State;
(b) to supply information or documents which are not obtainable
under the laws or in the normal course of the administration of that or of the
other Contracting State;
(c) to supply information or documents which would disclose any
trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process
or information the disclosure of which would be contrary to public policy.
ARTICLE 28: Diplomatic
agents and consular officers.--Nothing in this Convention shall affect the
fiscal privileges of diplomatic or consular officials under the general rules
of international law or under the provisions of special agreements.
ARTICLE 29: Entry into
force.--Each of the Contracting States shall
notify to the other the completion of the procedures required by its law
for the bringing into force of this Convention. This Convention shall enter
into force on the date of the later of these notifications and shall thereupon
have effect:
(a) in India, in respect of income arising in any previous year
beginning on or after the first day of April next following the calendar year
in which the later of the notifications is given;
(b) in the Philippines, in respect of income arising in any year
of income beginning on or after the first day of January next following the
calendar year in which the later of the notifications is given.
ARTICLE 30:
Termination.--This Convention shall remain in force indefinitely but either of
the Contracting States may, on or before the thirtieth day of June in any
calendar year beginning after the expiration of a period of five years from the
date of its entry into force, give the other Contracting State through
diplomatic channels written notice of termination and, in such event, this
Convention shall cease to have effect:
(a) in India, in respect of Income arising in any previous year
beginning on or after the Ist day of April next following the calendar year in
which the notice is given;
(b) in the Philippines, in respect of income arising in any year
of income beginning on or after the Ist day of January next following the
calendar year in which the notice of termination is given.
IN WITNESS WHEREOF the
undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present Convention.
Done in duplicate at Manila
this twelfth day of February one thousand and nine hundred and ninety in Hindi
and English languages, both the text being equally authentic. In case of
divergence in interpretation, the English text shall prevail.
(SATISH CHANDRA) (JESUS
P. ESTANISLAO)
Ambassador of India Secretary
of Finance
For the Government of For
the Government of the
the Republic of India. Republic
of the Philippines.
1. For purpose of Article
1, nothing in this Convention shall be construed as preventing either
Contracting State from taxing its citizens, in accordance with its domestic
legislation, who may be residing in the other Contracting State. However, no
credit shall be given under this Convention for taxes paid/payable in pursuance
of such domestic legislation.
2. For purposes of
paragraph 3 of Article 7, the deductions in respect of expenses incurred
outside the Contracting State shall be restricted as per the limitation on
allowance of such expenses provided in the domestic law of the concerned
Contracting State.
3. For purposes of
paragraph 2 of Articles 8 and 9, the rate of tax prescribed therein is
understood to include the Branch Profit Remittance Tax as may be leviable by
either Contracting State.
4. With reference to
Articles 8 and 9 if at any time after the date of signature of the Convention
the Philippines agrees to a lower or nil rate of tax with a third State the
Government of the Republic of the Philippines shall without undue delay inform
the Government of India through diplomatic channels and the two Governments
will undertake to review these Articles with a view to providing such lower or
nil rate to profits of the same kind derived under similar circumstances by
enterprises of both Contracting States.
IN WITNESS WHEREOF the
undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Protocol.
Done in duplicate at
Manila this twelfth day of February one thousand nine hundred and ninety
.................. in Hindi and English languages, both the texts being equally
authentic. In case of divergence in interpretation, the English text shall
prevail.
(SATISH CHANDRA) (JESUS
P. ESTANISLAO)
Ambassador of India Secretary
of Finance
For the Government of For
the Government of the
the Republic of India. Republic
of the Philippines.
(N. P. SAHNI)
Joint Secretary.
Agreement between the Government of the Republic of India and the Government of the Polish People's Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
Notification No. 8574 [F.
No. 501/8/79-FTD], dated 12 February, 1990
G.S.R. 72(E).--Whereas the
annexed Agreement between the Government of the Republic of India and the
Government of the Polish People's Republic for the avoidance of double taxation
and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has come
into force on the 26th October, 1989, after the notification by both the
Contracting States and communication to each other of the completion of
procedures required under their laws for bringing into force of the said
Agreement in accordance with article 30 of the said Agreement;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961), and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of
1964), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Agreement shall be given effect to in the Union of India.
The Government of the
Republic of India and the Government of the Polish People's Republic desiring
to further develop and facilitate the economic relationship between the two
countries, and having decided to conclude an Agreement for the avoidance of
double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on
income.
Have agreed as follows:
ARTICLE 1: Personal
scope.--This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
ARTICLE 2: Taxes
covered.--1. The taxes to which this Agreement shall apply are:
(a) in India:
(i) the income-tax including any surcharge thereon imposed under
the Income-tax Act, 1961;
(ii) the
surtax imposed under the Companies (Profits) Surtax Act, 1964;
(hereinafter referred to
as "Indian tax").
(b) in Poland:
(i) the income-tax (podatek dechodowy);
(ii) the tax
on wages and salaries (podatek od wynagrodzen');
(iii) the
equalisation-tax (podatek wyrdwnawczy); and
(iv) the
agriculture-tax (podatek rolny);
(hereinafter referred to
as "Polish tax").
2. The Agreement shall
also apply to any identical or substantially similar taxes which are imposed by
either Contracting State after the date of signature of the present Agreement
in addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph 1. The
competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any
substantial changes which are made in their respective taxation laws which are
the subject of this Agreement.
ARTICLE 3: General
definitions.--1. In this Agreement, unless the context otherwise requires:
(a) the term "India" means the
Republic of India and, when used in a geographical sense means the territory of
the Republic of India and any maritime area adjacent to the territorial waters
of the Republic of India within which, under the laws of India and in
accordance with international law, the Republic of India has sovereignty or
sovereign and exclusive rights;
(b) the term "Poland" means the
Polish People's Republic and when used in a geographical sense means the
territory of the Polish People's Republic and any maritime area adjacent to the
territorial waters of the Polish People's Republic within which, under the laws
of the Polish People's Republic and in accordance with international law, the
Polish People's Republic has sovereignty or sovereign and exclusive rights;
(c) the terms " Contracting State"
and "the other Contracting State" mean India or Poland, as the
context requires;
(d) the term "tax" means Indian
tax or Polish Tax as the context requires, but shall not include any amount
which is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes
to which this Agreement applies or which represents a penalty imposed relating
to those taxes;
(e) the term "person" includes an
individual, a company and any other entity which is treated as a taxable unit
under the taxation laws in force in the respective Contracting States;
(f) the term "company" means any
body corporate or any entity which is treated as a company or body corporate
under the taxation laws in force in the respective Contracting States;
(g) the terms "enterprise of a
Contracting State" and "enterprise of the other Contracting
State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting
State;
(h) the term "competent authority"
means, in the case of India, the Central Government in the Ministry of Finance
(Department of Revenue) or their authorised representative; and, in the case of
Poland, the Minister of Finance or his authorised representative;
(i) the term "national" means any
individual possessing the nationality of a Contracting State and any legal
person, partnership or association deriving the status from the laws in force
in the Contracting State;
(j) the term "international
traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an
enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated
solely between places in the other Contracting State.
2. As regards the
application of the Agreement by a Contracting State, any term not defined
therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has under the law of that State concerning the taxes to which the Agreement
applies.
ARTICLE 4: Fiscal
residence.--1. For the purposes of this Agreement, the term "resident of a
Contracting State" means any person who, under the laws of that State, is
liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management
or any other criterion of a similar nature.
2. Where by reason of the
provisions of paragraph 1, an individual is a resident of both Contracting
States, then his status shall be determined as follows:
(a) he shall be deemed to be a resident of
the State in which he has a permanent home available to him; if he has a
permanent home available to him in both States, he shall be deemed to be a
resident of the State with which his personal and economic relations are closer
(centre of vital interests);
(b) if the State in which he has his centre
of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home
available to him in either State, he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has a habitual abode;
(c) if he has a habitual abode in both
States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the State
of which he is a national;
(d) if the question of residence cannot be
determined according to the provisions of sub-paragraphs (a) to (c), the
competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual
agreement.
3. Where by reason of the
provisions of paragraph 1, a person other than an individual is a resident of
both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the State
in which its place of effective management is situated.
ARTICLE 5: Permanent
establishment.--1. For the purposes of this Agreement, the term "permanent
establishment" means a fixed place of business through which the business
of the enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term
"permanent establishment" includes especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop;
(f) a mine,
an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources;
(g) a
warehouse in relation to a person providing storage facilities for others;
(h) a farm, plantation or other place where
agriculture, forestry, plantation or related activities are carried on;
(i) premises
used as a sales outlet or for receiving or soliciting orders;
(j) an installation or structure used for the exploration of
natural resources;
(k) a building site or construction,
installation or assembly project or supervisory activities in connection
therewith, where such site, project or activities continue for a period of more
than six months.
3. Notwithstanding the
preceding provisions of this article, the term "permanent
establishment" shall be deemed not to include;
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage of
display;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or of
collecting information for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of advertising, for the supply of information,
for scientific research, or for similar activities which have a preparatory or
auxiliary character for the enterprise.
However, the provisions of
sub-paragraphs (a) to (e) shall not be applicable where the enterprise
maintains any other fixed place of business in the other Contracting State for
any purposes other than the purposes specified in the said sub-paragraphs.
4. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2 where a person, other than an agent of an
independent status to whom paragraph 5 applies, is acting in a Contracting
State on behalf of an enterprise of the other Contracting State, that
enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the
first-mentioned State, if--
(a) he has and habitually exercises in that
State an authority to conclude contracts on behalf of the enterprise, unless
his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for the
enterprise; or
(b) he has no such authority, but habitually
maintains in the first-mentioned State a stock of goods or merchandise from
which he regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise.
5. An enterprise of a
Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the
other Contracting State merely because it carries on business in that other
State through a broker, general commission agent or any other agent of an
independent status provided that such persons are acting in the ordinary course
of their business. However, when the activities of such an agent are devoted
wholly or almost wholly on behalf of that enterprise itself or on behalf of
that enterprise and other enterprises controlling, controlled by, or subject to
the same common control, as that enterprise, he will not be considered an agent
of an independent status within the meaning of this paragraph.
6. The fact that a company
which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a
company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on
business in that other Contracting State (whether through a permanent
establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a
permanent establishment of the other.
ARTICLE 6: Income from
immovable property.--1. Income derived by a resident of a Contracting State
from immovable property (including income from agriculture or forestry)
situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. The term
"immovable property" shall have the meaning which it has under the
law of the Contracting State in which the property in question is situated. The
term shall in any case include property accessory to immovable property,
livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the
provisions of general law respecting landed property apply, usufruct for
immovable and rights to variable or fixed payments as consideration for the
working of, or the right to work mineral deposits, sources and other natural
resources. Ships, boats and aircraft shall not be regarded as immovable
property.
3. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to income derived from the direct use, letting, or
use in any other form of immovable property.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an
enterprise and to income from immovable property used for the performance of
independent personal services.
ARTICLE 7: Business
profits.--1. The profits of an enterprise of a Contracting State shall be
taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the
other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If
the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise
may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to
(a) that permanent establishment; (b) sales in that other State of goods or
merchandise of the same or similar kind as those sold through that permanent
establishment; or (c) other business activities carried on in that other State
of the same or similar kind as those effected through that permanent
establishment.
2. Subject to the
provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries
on business in the other Contracting State through a permanent establishment
situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that
permanent establishment the profits which it might be expected to make if it
were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar
activities under the same or similar conditions and dealing wholly
independently with the enterprise of which it is a permanent establishment. In
any case where the correct amount of profits attributable to a permanent
establishment is incapable of determination or the determination thereof
presents exceptional difficulties, the profits attributable to the permanent
establishment may be estimated on a reasonable basis.
3. In the determination of
the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deduction
expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent
establishment including executive and general administrative expenses so
incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated
or elsewhere, in accordance with the provisions of and subject to the
limitations of the taxation laws of that State. However, no such deduction
shall be allowed in respect of amounts, if any, paid (other than towards
reimbursement of actual expenses) by the permanent establishment to the head
office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees
or other similar payments in return for the use of patents, know-how or other
rights, or by way of commission or other charges, for specific services
performed or for management, or except in the case of a banking enterprise, by
way of interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no
account shall be taken, in the determination of the profits of a permanent
establishment for, amounts charged (otherwise than towards reimbursement of
actual expenses) by the permanent establishment to the head office of the
enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other
similar payments in return for the use of patents, know-how or other rights, or
by way of commission or other charges for specific services performed or for
management, or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest
on moneys lent to the head office of the enterprise or any of its other
offices.
4. No profits shall be
attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that
permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.
5. For the purposes of the
preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent
establishment shall be determined by the same method year by year unless there
is good and sufficient reason to the contrary.
6. Where profits include
items of income which are dealt with separately in other articles of this
Agreement, then the provisions of those articles shall not be affected by the
provisions of this article.
ARTICLE 8: Air
transport.--1. Profits derived by an enterprise of a Contracting State from the
operation of aircraft in international traffic shall be taxable only in that
State.
2. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool a
joint business or an international operating agency.
3. For the purposes of
this article, interest on funds connected with the operation of aircraft in international
traffic shall be regarded as profits derived from the operation of such
aircraft and the provisions of article 12 shall not apply in relation to such
interest.
4. The term
"operation of aircraft" shall mean business of transportation by air
of passengers, mail, livestock or goods carried on by the owners or lessees or
charterers of aircraft, including the sale of tickets for such transportation
on behalf of other enterprises, the incidental lease of aircraft and any other
activity directly connected with such transportation.
ARTICLE 9: Shipping.--1.
Profits from the operation of ships in international traffic shall be taxable
only in the Contracting State in which the place of effective management of the
enterprise is situated.
2. If the place of
effective management of an enterprise carrying on shipping in international
traffic is aboard a ship, then it shall be deemed to be situated in the
Contracting State in which the home harbour of the ship is situated, or, if
there is no such home harbour, in the Contracting State in which the operator
of the ship is a resident.
3. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to profits derived from the participation in a
pool, a joint business or in an international operating agency.
4. Notwithstanding
anything contained in paragraph 1 and article VIII of the agreement dated 27th
June, 1960, between the Government of India and the Government of the Polish
People's Republic regarding shipping cooperation, income derived by an
enterprise of a Contracting State from the operation of ships from the ports of
the other Contracting State to the ports of third countries and from the ports
of third countries to the ports of the other Contracting State may be taxed in
the other Contracting State, but the tax imposed in that other Contracting
State shall be reduced by an amount equal to 50 per cent thereof.
ARTICLE 10: Associated
enterprises.--Where--
(a) an enterprise of a Contracting State participates directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other
Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or indirectly in the
management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an
enterprise of the other Contracting State.
and, in either case,
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
ARTICLE 11: Dividends.--1.
Dividends paid by a company which is resident of a Contracting State to a
resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such dividends
may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the
dividends is a resident and according to the laws of that State, but if the recipient
is the beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall not exceed
15 per cent of the gross amount of the dividends where such dividends relate to
contributions made after the entry into force of this Agreement.
The paragraph shall not affect
the taxation of the company in respect of the profits out of which the
dividends are paid.
3. The term
"dividends" as used in this article means income from shares or other
rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from
other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as
income from shares by the laws of the State of which the company making the
distribution is resident.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State of which the company paying the dividends is a resident,
through a permanent establishment situated therein or performs in that other State
independent personal services from a fixed base situated therein, and the
holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions
of article 7 or article 15, as the case may be, shall apply.
5. Where a company which
is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other
Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends
paid by the company except in so far as such dividends are paid to a resident
of that other State or so far as the holding in respect of which the dividends
are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed
base situated in that other State, nor subject the company's undistributed
profits to a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends
paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income
arising in such other State.
ARTICLE 12: Interest.--1.
Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such interest
may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to
the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the
interest the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of
the interest.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2,--
(a) interest arising in a Contracting State shall be exempt from
tax in that State provided it is derived and beneficially owned by:
(i) the Government, a political
sub-division or a local authority of the other Contracting State; or
(ii) the
Central Bank of the other Contracting State;
(b) interest arising in a Contracting State shall be exempt from
tax in that State if it is beneficially owned by a resident of the other
Contracting State and is derived in connection with a loan or credit extended
or endorsed by:
(i) in the case of Poland, Bank Handlowy
Warszawie SA to the extent such interest is attributable to financing of
exports and imports only;
(ii) in the case of India, the Export-Import
Bank of India (Exim Bank) to the extent such interest is attributable to
financing of exports and imports only;
(iii) any
institution of a Contracting State in charge of public financing of external
trade;
(iv) any other person provided that the loan
or credit is approved by the Government of the first-mentioned Contracting
State.
4. The term
"interest" as used in this article means income from debt-claims of
every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a
right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from
Government securities and income from bonds or debentures, including premiums
and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges
for late payment shall not be regarded as interest for the purpose of this
article.
5. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in
respect of which the interest is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of article
7 or article 15, as the case may be, shall apply.
6. Interest shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that Contracting State
itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident
of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on
which the interest is paid was incurred and such interest is borne by such
permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to
arise in the Contracting State in which the permanent establishment or fixed
base is situated.
7. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this article shall apply to the last mentioned
amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable
according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the
other provisions of this Agreement.
ARTICLE 13: Royalties and
fees for technical services.--1. Royalties and fees for technical services
arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties
and fees for technical services may also be taxed in the Contracting State in
which they arise and according to the laws of that State, but if the recipient
is the beneficial owner of the royalties or fees for technical services, the
tax so charged shall not exceed 22.5 per cent of the gross amount of the royalties
or fees for technical services.
3. The term
"royalties" as used in this article means payments of any kind
received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright
of literary, artistic or scientific work including cinematograph films or tapes
used for radio or television broadcasting, any patent, trade mark, design or
model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the right to use,
industrial, commercial or scientific equipment, or for information concerning
industrial, commercial or scientific experience.
4. The term "fees for
technical services" as used in this article means payments of any amount
to any person other than payments to an employee of a person making payments,
in consideration for the services of a managerial, technical or consultancy
nature, including the provision of services of technical or other personnel.
5. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or
fees for technical services, being a resident of a Contracting State, carries
on business in the other Contracting State in which the royalties or fees for
technical services arise, through a permanent establishment situated therein,
or performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right, property or contract in respect of which the
royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with
such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of
article 7 or article 15, as the case may be, shall apply.
6. Royalties and fees for
technical services shall be deemed to arise in a Contracting State when the
payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a
resident of that State. Where, however, the person paying the royalties or fees
for technical services, whether he is a resident of a Contracting State or not,
has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in
connection with which the liability to pay the royalties or fees for technical
services was incurred, and such royalties or fees for technical services are
borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties or
fees for technical services shall be deemed to arise in the State in which the
permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of royalties or fees for technical
services paid exceeds the amount which would have been paid in the absence of
such relationship, the provisions of this article shall apply only to the
last-mentioned amount, and in such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Agreement.
ARTICLE 14: Capital
gains.--1. Gains derived by a resident of a Contracting State from the
alienation of immovable property, referred to in article 6, and situated in the
other Contracting State, may be taxed in that other State.
2. Gains from the
alienation of movable property forming part of the business property of a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base
available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purpose of performing independent personal services, including such
gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or together
with the whole enterprise), or of such fixed base, may be taxed in that other
State.
3. Gains from the
alienation of ships or aircraft operated in international traffic or movable
property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be
taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
4. Gains from the
alienation of shares of the capital stock of a company the property of which
consists directly or indirectly principally of immovable property situated in a
Contracting State may be taxed in that State.
5. Gains from the
alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4 in a company
which is a resident of a Contracting State may be taxed in that State.
6. Gains from the alienation
of any property other than that mentioned in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 shall
be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
ARTICLE 15: Independent
personal services.--1. Income derived by an individual who is a resident of a
Contracting State from the performance of professional services or other
independent activities of a similar character shall be taxable only in that
State except in the following circumstances when such income may also be taxed
in the other Contracting State:
(a) if he has a fixed base regularly available to him in the
other Contracting State for the purpose of performing his activities; in that
case, only so much of the income as is attributable to that fixed base may be
taxed in that other State; or
(b) if his stay in the other Contracting State is for a period or
periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days in the relevant
"previous year" or "year of income", as the case may be; in
that case, only so much of the income as is derived from his activities
performed in that other State may be taxed in that other State.
2. The term
"professional services" includes independent scientific, literary,
artistic, educational or teaching activities, as well as the independent
activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists
and accountants.
ARTICLE 16: Dependent
personal services.--1. Subject to the provisions of articles 17, 18, 19, 20, 21
and 22 salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of
a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that
State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the
employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be
taxed in that other State.
2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment exercised in the other Contracting State
shall be taxable only in the first-mentioned State if:
(a) the recipient is present in the other
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the
relevant "previous year" or "year of income", as the case
may be;
(b) the remuneration is paid by, or on
behalf of, an employer who is not a resident of the other State; and
(c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the
preceding provisions of this article, remuneration derived in respect of an
employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international
traffic by an enterprise of a Contracting State may be taxed in that State.
ARTICLE 17: Directors'
fees, remuneration of top level managerial officials.--1. Directors' fees and
similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity
as a member of the board of directors of a company which is a resident of the
other Contracting State may be taxed in that other State.
2. Salaries, wages and
other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in his
capacity as an official in a top-level managerial position of a company which
is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
ARTICLE 18: Income earned
by entertainers and athletes.--1. Notwithstanding the provisions of articles 15
and 16, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer
such as a theatre, motion-picture, radio or television artiste or a musician or
as an athlete, from his personal activities as such exercised in the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2. Where income in respect
of personal activities exercised by an entertainer or athlete in his capacity
as such accrues not to the entertainer or athlete himself but to another
person, that income may, notwithstanding the provisions of articles 7, 15 and
16 be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer
or athlete are exercised.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, income derived by an entertainer or an athlete who
is a resident of a Contracting State from his personal activities as such
exercised in the other Contracting State, shall be taxable only in the
first-mentioned Contracting State, if the activities in the other Contracting
State are within the framework of cultural or sports exchange programmes agreed
to by both Contracting States and are supported wholly or substantially from
the public funds of the first-mentioned Contracting State, including any of its
political sub-divisions or local authorities.
4. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2 and articles 7, 15 and 16, where income in respect of
personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity
as such in a Contracting State accrues not to the entertainer or athlete
himself but to another person, that income shall be taxable only in the other
Contracting State, if the activities of that other person are within the
framework of cultural or sports exchange programmes agreed to by both Contracting
States and are supported wholly or substantially from the public funds of that
other State, including any of its political sub-divisions or local authorities.
ARTICLE 19: Remuneration
and pensions in respect of Government service.--1. (a) Remuneration other than
pension paid by a Contracting State or a political sub-division or a local
authority thereof to an individual in respect of services rendered to that
Contracting State or a political sub-division or local authority thereof in the
discharge of functions of a Governmental nature shall be taxable only in that
Contracting State.
(b) However, such remuneration shall be taxable only in the other
Contracting State, if the services are rendered in that other State and the
individual is a resident of that State who:
(i) is a national of that State, or
(ii) did not
become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services.
2. (a) Any pension paid
by, or out of funds created by a Contracting State or a political sub-division
or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered
to that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such pension
shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a
resident of, and a national of, that other State.
3. The provisions of
articles 16, 17 and 18 shall apply to remuneration and pensions in respect of
services rendered in connection with a business carried on by a Contracting
State or a political sub-division or local authority thereof.
ARTICLE 20: Non-Government
pensions and annuities.--1. Any pension, other than a pension referred to in
article 19, or any annuity derived by a resident of a Contracting State from
sources within the other Contracting State may be taxed only in the
first-mentioned Contracting State.
2. The term
"pension" means a periodic payment made in consideration of past
services or by way of compensation for injuries received in the course of
performance of services.
3. The term
"annuity" means a stated sum payable periodically at stated times
during life or during a specified or ascertainable period of time, under an
obligation to make the payments in return for adequate and full consideration
in money or money's worth.
ARTICLE 21: Payments
received by students and apprentices.--1. Payments which a student or business
apprentice who is or was immediately before visiting a Contracting State a
resident of the other Contracting State and who is present in the
first-mentioned State solely for the purpose of his education or training
receives for the purpose of his maintenance, education or training shall not be
taxed in that State, provided that such payments arise from sources outside
that State.
2. Income derived by a
student or business apprentice in respect of activities exercised in a
Contracting State in which he is present solely for the purpose of his
education or training, shall not be taxable in that State, unless it exceeds
the amount necessary for his maintenance, education or training.
3. The benefits of this
article shall extend only for such period of time as may be reasonable or
customarily required to complete the education or training undertaken, but in
no event shall any individual have the benefits of this article, for more than
five consecutive years from the date of his first arrival in that other
Contracting State.
4. For the purposes of
this article and article 22, an individual shall be deemed to be a resident of
a Contracting State if he is resident in that Contracting State in the
"previous year" or the "year of income", as the case may
be, in which he visits the other Contracting State or in the immediately
preceding "previous year" or "year of income".
ARTICLE 22: Payments
received by professors, teachers and research scholars.--1. A professor or
teacher who is or was a resident of one of the Contracting States immediately
before visiting the other Contracting State for the purpose of teaching or
engaging in research, or both, at a university, college, school or other
approved institution in that other Contracting State shall be exempt from tax
in that other State or any remuneration for such teaching or research for a
period not exceeding two years from the date of his arrival in that other
State.
2. This article shall not
apply to income from research if such research is not in public interest but is
undertaken primarily for the private benefit of a specific person or persons.
3. For the purposes of
paragraph 1, "approved institution'" means an institution which has
been approved in this regard by the competent authority of the concerned
Contracting State.
ARTICLE 23: Other
income.--1. Subject to the provisions of paragraph 2, items of income of a
resident of a Contracting State, wherever arising, which are not expressly
dealt with in the foregoing articles of this Agreement, shall be taxable only
in that Contracting State.
2. The provisions of
paragraph 1 shall not apply to income, other than income from immovable
property as defined in paragraph 2 of article 6, if the recipient of such
income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right of property in respect of which the income is
paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base.
In such cases, the provisions of article 7 or article 15, as the case may be,
shall apply.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a
Contracting State not dealt with in the foregoing articles of this Agreement
and arising in the other Contracting State may be taxed in that other State.
4. The competent
authorities of the Contracting State may communicate with each other directly
for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. The competent authorities shall through consultations develop,
appropriate bilateral procedures, conditions, methods and techniques for the
implementation of the mutual agreement procedure provided for in this article.
ARTICLE 24: Elimination of
double taxation.--1. The laws in force in either of the Contracting States will
continue to govern the taxation of income in the respective Contracting States
except where provisions to the contrary are made in this Agreement.
2. In both the Contracting
States, double taxation will be avoided in the following manner:
(a) Where a resident of a Contracting State derives income which,
in accordance with the provisions of this Agreement, may be taxed in the other
Contracting State, the first-mentioned State shall, subject to the provisions
of sub-paragraph (b) of this paragraph, exempt such income from tax but may, in
calculating tax on the remaining income of that person, apply the rate of tax
which would have been applicable if the exempted income had not been so
exempted.
(b) Either of the Contracting States when imposing taxes on its
residents may include in the tax base upon which such taxes are imposed the
items of income which according to the provisions of articles 11, 12 and 13 of
this Agreement may also be taxed in the other State but shall allow as a
deduction from the amount of tax computed on such a base an amount equal to the
tax paid in the other Contracting State. Such deduction shall not, however,
exceed that part of tax leviable by the first-mentioned State, as computed
before the deduction is given, which is appropriate to the income which in
accordance with the provisions of articles 11, 12 and 13 of this Agreement, may
be taxed in the other State.
3. For the purpose of
sub-paragraph (b) of paragraph 2 the term "tax paid in the other
Contracting State" shall be deemed to include any amount which would have
been payable as tax but for any relief by way of a deduction allowed in
computing the taxable income or an exemption or a reduction of tax or otherwise
under the laws relating to taxation of income in force in that other Contracting
State.
ARTICLE 25:
Non-discrimination.--1. The nationals of a Contracting State shall not be
subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement
connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and
connected requirements to which nationals of that other State in the same
circumstances and under the same conditions are or may be subjected.
2. The taxation on a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State shall not be less favourably levied in the other State
than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the
same activities in the same circumstances or under the same conditions.
3. Nothing contained in
this article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to
persons not resident in that State any personal allowances, reliefs, reductions
and deductions for taxation purposes which are by law available only to persons
who are so resident.
4. Enterprises of a Contracting
State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly
or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall
not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or
any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which other similar enterprises of that
first-mentioned State are or may be subjected in the same circumstances and
under the same conditions.
5. In this article, the
term "taxation" means taxes which are the subject of this Agreement.
6. Except where the
provisions of article 11, paragraph 7 of article 12, or paragraph 7 of article
13 of this Agreement apply, interest, royalties and other disbursements paid by
an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting
State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such
enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to
a resident of the first-mentioned State. Similarly, any debts of an enterprise
of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for
the purpose of determining the taxable capital of such enterprise, be
deductible under the same conditions as if they had been contracted to a
resident of the first-mentioned State.
7. The exemptions,
reliefs, reductions, deductions and allowances for taxation purposes available
under the domestic laws of the two Contracting States shall not be adversely
affected by any provision of this Agreement.
ARTICLE 26: Mutual
agreement procedure.--1. Where a resident of a Contracting State considers that
the actions of one or both of the Contracting States result or will result for
him in taxation not in accordance with this Agreement, he may, notwithstanding
the remedies provided by the national laws of those States, present his case to
the competent authority of the Contracting State of which he is a resident.
This case must be presented within three years of the date of receipt of notice
of the action which gives rise to taxation not in accordance with the
Agreement.
2. The competent authority
shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is
not itself able to arrive at an appropriate solution, to resolve the case by
mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State,
with a view to avoidance of taxation not in accordance with the Agreement. Any
agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the national
laws of the Contracting States.
3. The competent
authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual
agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Agreement. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement.
4. The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly
for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral
exchange of opinions, such exchange may take place through a Commission
consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting
States.
ARTICLE 27: Exchange of
information.--The competent authorities of the Contracting State shall exchange
such information (including documents) as is necessary for carrying out the
provisions of the Agreement or of the domestic laws of the Contracting States
concerning taxes covered by the Agreement, in so far as the taxation thereunder
is not contrary to the Agreement, in particular for the prevention of fraud or
evasion of such taxes. Any information received by a Contracting State shall be
treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic
laws of that State. However, if the information is originally regarded as
secret in the transmitting State, it shall be disclosed only to persons or
authorities (including courts and administrative bodies) involved in the
assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or
the determination of appeals in relation to, the taxes which are the subject of
the Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for such
purposes but may disclose the information in public court proceedings or in
judicial decisions. The competent authorities shall, through consultation,
develop appropriate conditions, methods and techniques concerning matters in
respect of which such exchange of information shall be made, including, where
appropriate, exchange of information regarding tax avoidance.
2. The exchange of
information or documents shall be either on a routine basis or on request with
reference to particular cases or both. The competent authorities of the
Contracting States shall agree from time to time on the list of the information
or documents which shall be furnished on a routine basis.
3. In no case shall the
provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State
the obligation:
(a) to carry out administrative measures at variance with the
laws or administrative practice of that or of the other Contracting State;
(b) to supply
information or documents which are not obtainable under the laws or in the
normal course of the administration of that or of the other Contracting State;
(c) to supply
information or documents which would disclose any trade, business, industrial,
commercial or professional secret or trade process or information the disclosure
of which would be contrary to public policy.
ARTICLE 28: Assistance in
collection.--1. The Contracting States undertake to lend assistance and support
to each other, in the collection of the taxes to which this Agreement relates,
in the cases where the taxes are definitely due according to the laws of the
States making the request.
2. In the case of a
request for enforcement of collection, tax claims of either of the Contracting
States which have been finally determined will be accepted for enforcement by
the other Contracting State to which the request is made and collected in the
State in accordance with the laws applicable to the enforcement and collection
of its taxes.
3. In the case of Indian
tax, the request will be sent by the Central Board of Direct Taxes, Department
of Revenue, Ministry of Finance, India to Minister of Finance, Poland or his
authorised representative and will be accompanied by such certificate as is
required by the laws of India to establish that the taxes have been finally determined
and are due from the taxpayer.
4. In the case of Poland
tax, the request will be sent by the Minister of Finance, Poland or his
authorised representative to the Central Board of Direct Taxes, Department of
Revenue, Ministry of Finance, India and will be accompanied by such certificate
as is required by the laws of Poland to establish that the taxes have been
finally determined and are due from the taxpayer.
5. Where the tax claim has
not become final by reason of its being subject to appeal or any other
proceeding, a Contracting State may, in order to protect its revenues, request
the other Contracting State to take such interim measures in this behalf as are
lawful under the laws of that other Contracting State.
6. A request for
assistance in collection of taxes due from a taxpayer shall be made only if
adequate assets of that taxpayer are not available for recovering the taxes
from him in the Contracting State making the request.
7. The Contracting State
in which tax is recovered in pursuance of paragraphs 1, 2 and 5 of this article
shall immediately thereafter remit the amount so recovered to the Contracting
State which made the request.
ARTICLE 29: Diplomatic and
consular activities.--Nothing in this Agreement shall affect the fiscal
privileges of diplomatic or consular officials under the general rules of
international law or under the provisions of special agreements.
ARTICLE 30: Entry into
force.--Each of the Contracting States shall notify to the other the completion
of the procedures required by its law for the bringing into force of this
Agreement. This Agreement shall enter into force on the date of the later of
these notifications and shall thereupon have effect:
(a) in India, in respect of income arising in any previous year
beginning on or after the first day of April next following the calendar year
in which the later of the notifications is given;
(b) in Poland, in respect of income arising in any year of income
beginning on or after the first day of January next following the calendar year
in which the later of the notifications is given.
ARTICLE 31:
Termination.--This Agreement shall remain in force indefinitely but either of
the Contracting States may, on or before the thirtieth day of June in any
calendar year beginning after the expiration of a period of five years from the
date of its entry into force, give the other Contracting State through
diplomatic channels, written notice of termination and, in such event, this
Agreement shall cease to have effect:
(a) in India, in respect of income arising
in any previous year beginning on or after the 1st day of April, next following
the calendar year in which the notice is given.
(b) in Poland, in respect of income arising
in any year of income beginning on or after the 1st day of January next
following the calendar year in which the notice of termination is given.
In witness whereof the
undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present Agreement.
Done in duplicate at
Warsaw this June 21st, day of June 1989, in the Hindi, Polish and English
languages, all the texts being equally authentic. In case of divergence between
the Hindi and Polish texts, the English text shall prevail.
For the Government of the
Republic of India, For
the Government of the Polish
(Sd.) K Natwar Singh. People's
Republic,
(Sd. ) T
Olechowski.
Convention between the
Government of the Republic of India and the Government of the Portuguese
Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion
with
respect to taxes on income
Notification No. 11401 [F.
No. 503/5/91-FTD], dated 16-6-2000
Whereas the annexed
Convention between the Government of the Republic of India and the Government
of the Portuguese Republic for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has come into
force, on the 30th April, 2000, thirty days after the date of exchange of
diplomatic notes indicating the completion of internal legal procedures
necessary in each Contracting State for the entry into force of this Convention
in accordance with Article 29 of the said Convention;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred under section 90 of the Income-tax Act, 1961
(43 of 1961), the Central Government hereby directs that all the provisions of
the said Convention shall be given effect to in the Union of India.
Convention between the
Government of the Republic of India and the Government of the Portuguese
Republic for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income, the Government of the Republic of
India and the Government of the Portuguese Republic, desiring to conclude a
Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income,
HAVE AGREED as follows:
Chapter I
Scope of the Convention
Article 1
Personal Scope
This Convention shall
apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.
Article 2
Taxes Covered
1. This Convention shall
apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of its
political or administrative sub-divisions or local authorities, irrespective of
the manner in which they are levied.
2. There shall be regarded
as taxes on income all taxes imposed on total income or on elements of income,
including taxes on gains from the alienation of movable or immovable property
and taxes on the amounts of wages or salaries paid by enterprises.
3. The existing taxes to
which the Convention shall apply are in particular:
(a) In the case of the Portguese Republic:
(i) Personal Income-tax (Imposto sobre o Rendimento das Pessoas
Singulares-IRS);
(ii) Corporate
Income-tax (Imposto sobre o Rendimento das Pessoas Colectivas-IRC);
(iii) Local
surtax on corporate income-tax (Derrama);
(hereinafter referred to
as "Portuguese tax");
(b) In the case of the Republic of India;
The income-tax including
any surcharge thereon;
(hereinafter referred to
as "Indian tax").
4. The Convention shall
apply also to any identical or substantially similar taxes which are imposed
after the date of signature of the Convention in addition to, or in place of,
the existing taxes. The competent authorities of the Contracting States shall
notify each other of any substantial changes which have been made in their
respective taxation laws.
Chapter II
Definitions
Article 3
General Definitions
1. For the purposes of
this Convention, unless the context otherwise requires:
(a) the term "Portugal" means the territory of the Portuguese
Republic situated in the European Continent, the archipelagoes of Azores and
Madeira, the respective territorial sea and any other zone in which in
accordance with the laws of Portugal and international law, the Portuguese
Republic has its jurisdiction or sovereign rights with respect to the
exploration and exploitation of the natural resources of the sea bed and
subsoil, and of the superjacent waters;
(b) the term "India" means the territory of India and
includes the territorial sea and airspace above it, as well as any other
maritime zone in which India has sovereign rights, other rights and
jurisdictions, according to the Indian law and in accordance with International
law, including the UN Convention on the Law of the Sea, 1982;
(c) the terms "a Contracting State" and "the other
Contracting State" mean Portugal or India as the context requires;
(d) the term "tax" means Portguese tax or Indian tax,
as the context requires;
(e) the term "person" includes an individual, a
company, a body of persons and any other entity which is treated as a taxable
unit under the taxation laws in force in a Contracting State;
(f) the term "company" means any body corporate or any
entity which is treated as a body corporate for tax purposes;
(g) the terms "enterprise of a Contracting State" and
"enterprise of the other Contracting State" mean respectively an
enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise
carried on by a resident of the other Contracting State;
(h) the term "international traffic" means any
transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting
State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in
the other Contracting State;
(i) the term "competent authority" means:
(i) in Portugal: the Minister of Finance or
the Director General of Taxation (Director-Geral dos Impostos) or their
authorised representative;
(ii) in India: the Central Government in the
Ministry of Finance (Department of Revenue) or their authorised representative;
(j) the term "national" means:
(i) any individual possessing the nationality of a Contracting
State;
(ii) any legal person, partnership or
association deriving its status as such from the laws in force in a Contracting
State;
(k) the term "fiscal year" means:
(i) in the case of Portugal, the civil year
as laid down in the IRS code or the taxation period as defined in the IRC Code;
(ii) in the
case of India, "previous year" as defined under section 3 of the
Income-tax Act, 1961.
2. As regards, the application
of the Convention at any time by a Contracting State, any term not defined
therein shall unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has at that time under the law of that State for the purposes of the taxes to
which the Convention applies, any meaning under the applicable tax laws of that
State prevailing over a meaning given to the term under other laws of that
State.
Article 4
Resident
1. For the purposes of
this Convention, the term "resident of a Contracting State" means any
person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of
his domicile, residence, place of management or any other criterion of a
similar nature. This term, however, does not include any person who is liable
to tax in that State in respect only of income from sources in that State.
2. Where by reason of the
provisions of paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting
States, then his status shall be determined as follows:
(a) he shall be deemed to be a resident only of the State in
which he has a permanent home available to him; if he has a permanent home
available to him in both States, he shall be deemed to be a resident only of
the State with which his personal and economic relations are closer (centre of
vital interests);
(b) if the State in which he has his centre of vital interests
cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in
either State, he shall be deemed to be a resident only of the State in which is
has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both States or in neither of
them, he shall be deemed to be a resident only of the State of which he is a
national;
(d) if he is a national of both States or of neither of them, the
competent authorities of the Contracting States shall settle the question by
mutual agreement.
3. Where by reason of the
provisions of paragraph 1 a person other than an individual is a resident of
both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident only of the
State in which its place of effective management is situated. If the State in
which its place of effective management is situated cannot be determined, then
the competent authorities of the Contracting States shall settle the question
by mutual agreement.
Article 5
Permanent Establishment
1. For the purposes of
this Convention, the term "permanent establishment" means a fixed
place of business through which the business of an enterprise is wholly or
partly carried on.
2. The term
"permanent establishment" includes especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop;
(f) a sales
outlet; and
(g) a mine, an oil or gas well, a quarry or
any other place of extraction of natural resources, including an installation
or structure used for the exploration or exploitation of natural resources only
if so used for a period of more than 120 days in a fiscal year.
3. A building site,
construction, installation or assembly project or supervisory activities in
connection therewith constitutes a permanent establishment only if it lasts
more than nine months.
4. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, the term "permanent
establishment" shall be deemed not to include:
(a) the use of facilities solely for the purpose of storage,
display or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging
to the enterprise solely for the purpose of storage, display or delivery;
(c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging
to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting information for the
enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpsoe of carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatory
or auxiliary character;
(f) the maintenance of a fixed place of business solely for any
combination of activities mentioned in sub-paragraphs (a) to (e), provided that
the overall activity of the fixed place of business resulting from this
combination is of a preparatory or auxiliary character.
5. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2, where a person -- other than an agent of an
independent status to whom paragraph 6 applies -- is acting in a Contracting
State on behalf of an enterprise of the other Contracting State, that
enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the
first-mentioned State, if--
(a) he has and habitually exercises in that State an authority to
conclude contracts on behalf of the enterprise, unless his activities are
limited wholly to the activities described in paragraph 4;
(b) he has no such authority, but habitually maintains in the
first-mentioned State a stock of goods or merchandise from which he regularly
delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise and some additional
activities conducted in that State on behalf of the enterprise have contributed
to the sale of the goods or merchandise.
6. An enterprise shall not
be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State merely
because it carries on business in that State through a broker, general
commission agent or any other agent of an independent status, provided that
such persons are acting in the ordinary course of their business.
7. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, an insurance enterprise of a Contracting
State shall, except in regard to re-insurance, be deemed to have a permanent
establishment in the other Contracting State if it collects premiums in the
territory of that other State or insures risks situated therein through a
person other than an agent of an independent status to whom paragraph 6
applies.
8. The fact that a company
which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a
company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on
business in that other State (whether through a permanent establishment or
otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent
establishment of the other.
Chapter III
Taxation of Income
Article 6
Income from Immovable
Property
1. Income derived by a
resident of a Contracting State from immovable property (including income from
agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed
in that other State.
2. The term
"immovable property" shall have the meaning which it has under the
law of the Contracting State in which the property in question is situated. The
term shall in any case include property accessory to immovable property,
livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the
provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of
immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration
for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other
natural resources; ships, boats, motor vehicles and aircraft shall not be
regarded as immovable property.
3. The provisions of
paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use
in any other form of immovable property.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an
enterprise and to income from immovable property used for the performance of
independent personal services.
5. The foregoing
provisions shall also apply to income from movable property, or income derived
from services connected with the use or the right to use the immovable
property, either of which, under the taxation law of the Contracting State in
which the property is situated, is assimilated to income from immovable
property.
Article 7
Business Profits
1. The profits of an
enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless
the enterprise carries on business in the other Contracting State through a
permanent establishment situated therein. If the enterprise caries on business
as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but
only so much of them as is attributable to (a) that permanent establishment;
(b) sales in that other State of goods or merchandise of the same or similar
kind as those sold through that permanent establishment; or (c) other business
activities carried on in that other State of the same or similar kind as those
effected through that permanent establishment.
2. Subject to the
provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries
on business in the other Contracting State through a permanent establishment
situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that
permanent establishment the profits which it might be expected to make if it
were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar
activities under the same or similar conditions and dealing wholly
independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.
3. In determining the
profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions
expenses which are incurred for the purposes of the permanent establishment,
including executive and general administrative expenses so incurred, whether in
the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere,
subject to the provisions of the domestic laws of the Contracting State in
which the permanent establishment is situated.
4. No profits shall be
attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that
permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.
5. For the purposes of the
preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent
establishment shall be determined by the same method year by year unless there
is good and sufficient reason to the contrary.
6. Where profits include
items of income which are dealt with separately in other Articles of this
Convention, then the provisions of those Articles shall not be affected by the
provisions of this Article.
Article 8
Shipping and Air Transport
1. Profits from the operation
of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in the
Contracting State of which the enterprise is a resident.
2. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool, a
joint business or an international operating agency.
3. Whenever companies from
different countries have agreed to carry on an air transportation business
together in the form of a consortium, the provisions of paragraph 1 shall apply
to such part of the profits of the consortium as corresponds to the
participation held in that consortium by a company that is a resident of a
Contracting State.
4. For the purposes of
this Article, profits from the operation of ships or aircraft in international
traffic shall mean profits derived from the transportation by sea or air of
passengers, mail, livestock or goods carried on by the owner or lessees or
charterers of the ships or aircraft, including profits from:
(i) the sale of tickets for such transportation on behalf of
other enterprises;
(ii) the
incidental lease of ships or aircraft used in such transportation; and
(iii) the use, maintenance or rental of
containers (including trailers and related equipment for the transport of
containers) by the enterprise engaged in international traffic in connection
with such transportation.
5. Interest on funds
generated by the operation of ships or aircraft and arising directly to a
permanent establishment of an enterprise of one Contracting State in the other
Contracting State, shall be regarded as profits derived from the operation of
ships or aircraft in international traffic. It is clarified that such interest
shall not refer to interest on funds representing investments.
Article 9
Associated Enterprises
1. Where--
(a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between independent
enterprises, then any profits which would, but for those conditions, have
accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions, have not
so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed
accordingly.
2. Where a Contracting
State includes in the profits of an enterprise of that State -- and taxes
accordingly -- profits on which an enterprise of the other Contracting State
has been charged to tax in that other State and the profits so included are
profits which would have accrued to the enterprise of the first-mentioned State
if the conditions made between the two enterprises had been those which would
have been made between independent enterprises, then that other State shall
make an appropriate adjustment to the amount of the tax charged therein on
those profits. In determining such adjustment, due regard shall be had to the
other provisions of this Convention and the competent authorities of the
Contracting States shall if necessary consult each other.
Article 10
Dividends
1. Dividends paid by a
company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such dividends
may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the
dividends is a resident and according to the laws of that State, but--
(a) Where the dividends are paid by a company which is a resident
of Portugal to a resident of India who is the beneficial owner thereof, the
Portuguese tax so charged shall not exceed:
(i) 15 per cent of the gross amount of the dividends; or
(ii) 10 per cent of the gross amount of the
dividends if the beneficial owner is a company that, for an uninterrupted
period of two years prior to the payment of the dividend, owns directly at
least 25 per cent of the capital stock (capital social) of the company paying
the dividends,
(b) Where the dividends are paid by a company which is a resident
of India to a resident of Portugal who is the beneficial owner thereof, the
Indian tax so charged shall not exceed:
(i) 15 per cent of the gross amount of the dividends; or
(ii) 10 per cent of the gross amount of the
dividends if the beneficial owner is a company that, for an uninterrupted
period of two fiscal years prior to the payment of the dividend, owns directly
at least 25 per cent of the capital stock of the company paying the dividends.
This paragraph shall not
affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the
dividends are paid.
3. The term "dividends"
as used in this Article means income from shares, "jouissance" shares
or "jouissance" rights, mining shares, founders' shares of other
rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income
which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the
laws of the State of which the company making the distribution is a resident.
The term also includes profits attributed under an arrangement for
participation in profits (associacao em participacao).
4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State of which the company paying the dividends is a resident,
through a permanent establishment situated therein, or performs in that other
State independent personal services from a fixed base situated therein, and the
holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions
of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
5. Where a company which
is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other
Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends
paid by the company, except insofar as such dividends are paid to a resident of
that other State or insofar as the holding in respect of which the dividends
are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed
base situated in that other State, nor subject the company's undistributed
profits to a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends
paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income
arising in such other State.
Article 11
Interest
1. Interest arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State.
2. However, such interest
may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to
the laws of that State, but if the beneficial owner of the interest is a
resident of the other Contracting State, the tax so charged shall not exceed 10
per cent of the gross amount of the interest. The competent authorities of the
Contracting State shall by mutual agreement settle the mode of application of
this limitation.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2, interest arising in a Contracting State shall be
exempted from tax in that State:
(a) if the debtor of such interest is that
State, a political or administrative sub-division or a local authority thereof;
or
(b) if interest is paid to the other
Contracting State, a political or administrative sub-division or a local
authority thereof or an institution (including a financial institution) in
connection with any financing granted by them under an agreement between the
Governments of the Contracting States.
4. The term
"interest" as used in this Article means income from debtor-claims of
every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a
right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from
Government securities and income from bonds or debentures, including premiums
and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges
for late payment shall not be regarded as interest for the purpose of this
Article.
5. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in
respect of which the interest is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7
or Article 14, as the case may be, shall apply.
6. Interest shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a
political or administrative sub-division thereof, a local authority, or a
resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether
he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a
permanent establishment or a fixed base in connection with which the
indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is
borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall
be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed
base is situated.
7. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Convention.
Article 12
Royalties and Fees for
Included Services
1. Royalties and fees for
included services arising in a Contracting State and paid to a resident of the
other Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties
and fees for included services may also be taxed in the Contracting State in
which they arise and according to the laws of that State, but if the beneficial
owner of the royalties and fees for included services is a resident of the
other Contracting State, the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the
gross amount. The competent authorities of the Contracting States shall by
mutual agreement settle the mode of application of this limitation.
3. The term
"royalties" as used in this Article means payments of any kind
received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright
of literary, artistic or scientific work including cinematograph films and
films or tapes or any other means of reproduction for use in connection with
radio or television broadcasting, any patent, trade mark, design or model,
plan, secret formula or process, or for the use, of or the right to use,
industrial, commercial or scientific equipment, or for information concerning
industrial, commercial or scientific experience.
4. For the purposes of
this Article "fees for included services" means payments of any kind,
other than those mentioned in Articles 14 and 15 of this Convention to any
person in consideration of the rendering of any technical or consultancy
services (including through the provisions of services of technical or other
personnel) if such services--
(a) are ancillary and subsidiary to the application or enjoyment
of the right, property or information for which a payment described in
paragraph 3 is received, or
(b) make available technical knowledge, experience, skill,
know-how or processes or consist of the development and transfer of a technical
plan or technical design which enables the person acquiring the services to
apply the technology contained therein.
5. Notwithstanding
paragraph 4, "fees for included services" does not include payments--
(a) for services that are ancillary and
subsidiary, as well as inextricably and essentially linked, to the sale of
property;
(b) for services that are ancillary and
subsidiary to the rental of ships, aircraft, containers or other equipment used
in connection with the operation of ships or aircraft in international craft;
(c) for
teaching in or by educational institutions;
(d) for
services for the personal use of the individual or individuals making the
payment;
(e) to an employee of the person making the
payments or to any individual or firm of individuals (other than a company) for
professional services as defined in Article 14;
(f) for services rendered in connection with
an installation or structure used for the exploration or exploitation of
natural resources referred to in paragraph 2(f) of Article 5;
(g) for
services referred to in paragraph 3 of Article 5.
6. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties and
fees for included services, being a resident of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State in which the royalties and fees for
included services arise, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right or property in respect of which the royalties
and fees for included services are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
7. Royalties and fees for
included services shall be deemed to arise in a Contracting State where the
payer is that State itself, a political or administrative sub-division thereof,
a local authority or a resident of that State. Where, however, the person
paying the royalties and fees for included services, whether he is a resident
of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or fixed base in connection with which the obligation to pay the
royalties and fees for included services was incurred, and such royalties and
fees for included services are borne by that permanent establishment or fixed
base, then such royalties and fees for included services shall be deemed to
arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is
situated.
8. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the royalties and fees for
included services, having regard to the use, right or information for which
they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the
payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In
such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to
the laws of each Contracting State, due regard being had to the other
provisions of this Convention.
Article 13
Capital Gains
1. Gains derived by a resident
of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in
Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. Gains from the
alienation of movable property forming part of the business property of a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base
available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purpsoe of performing independent personal services, including such
gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the
whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other State.
3. Gains from the
alienation of ships or aircraft operated in international traffic or movable
property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be
taxable only in the Contracting State of which the enterprise is a resident.
4. Gains from the
alienation of shares in the capital stock of a company the property of which
consists directly or indirectly principally of immovable property situated in a
Contracting State may also be taxed in that State. Gains from the alienation of
shares other than those mentioned above in a company which is a resident of a
Contracting State may be taxed in that State.
5. Gains from the
alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1, 2, 3
and 4 shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is
a resident.
Article 14
Independent Personal
Services
1. Income derived by a
resident of a Contracting State in respect of professional services or other
activities of an independent character shall be taxable only in that State
except in the following circumstances, when such income may also be taxed in
the other Contracting State--
(a) if he has a fixed base regularly available to him in the
other Contracting State for the purpose of performing his activities; in that
case, only so much of the income as is attributable to that fixed base may be
taxed in that other State; or
(b) if his stay in the other State is for a period or periods
exceeding in the aggregate 183 days in any twelve month period commencing or
ending in the fiscal year concerned; in that case, only so much of the income
as is derived from his activities performed in the other State may be taxed in
that other State.
2. The term
"professional services" includes especially independent scientific,
literary, artistic, educational or teaching activities as well as the
independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects, dentists
and accountants.
Article 15
Dependent Personal
Services
1. Subject to the
provisions of Articles 16, 18 and 19, salaries, wages and other similar remuneration
derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall
be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other
Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is
derived there from may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment exercised in the other Contracting State
shall be taxable only in the first-mentioned State if--
(a) the recipient is present in the other State for a period or
periods not exceeding in the aggregate 183 days in any twelve month period
commencing or ending in the fiscal year concerned, and
(b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who
is not a resident of the other State, and
(c) the remuneration is not borne by a permanent establishment or
a fixed base which the employer has in the other State.
3. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, remuneration derived in respect of an
employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international
traffic may be taxed in the Contracting State of which the enterprise is a
resident.
Article 16
Directors' Fees
Directors' fees and other
similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity
as a member of the board of directors or supervisory board (in Portugal,
conselho fiscal) or of another similar organ of a company which is a resident
of the other Contracting State may be taxed in that other State.
Article 17
Artistes and Sportsmen
1. Notwithstanding the
provisions of Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting
State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television
artiste, or a musician, or as a sportsman, from his personal activities as such
exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other State.
2. Where income in respect
of personal activities exercised by an entertainer or a sportsman in his
capacity as such accrues not to the entertainer or sportsman himself but to
another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7,
14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the
entertainer or sportsman are exercised.
3. However, such income
shall not be taxed in the State mentioned in paragraph 1 if the said activities
are exercised during a visit to that State by a resident of the other
Contracting State and when such visit is wholly or substantially financed by
that other State, a political or administrative sub-division or a local
authority thereof.
Article 18
Pensions
Subject to the provisions
of paragraph 2 of Article 19, pensions and other similar remuneration paid to a
resident of a Contracting State in consideration of past employment shall be
taxable only in that State.
Article 19
Government Service
1. (a) Salaries, wages and
other similar remuneration, other than a pension, paid by a Contracting State
or a political or administrative sub-division or a local authority thereof to
an individual in respect of services rendered to that State or sub-division or
authority shall be taxable only in that State;
(b) However, such
salaries, wages and other similar remuneration shall be taxable only in the other
Contracting State if the services are rendered in that State and the individual
is a resident of that State who--
(i) is a national of that State; or
(ii) did not
become a resident of that State solely for the purpsoe of rendering the
services.
2. (a) Any pension paid
by, or out of funds created by, a Contracting State or a political or
administrative sub-division or a local authority thereof to an individual in
respect of services rendered to that State or sub-division or authority shall
be taxable only in that State;
(b) However, such pension
shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a
resident of, and a national of, that State.
3. The provisions of
Articles 15, 16, 17 and 18 shall apply to salaries, wages and other similar
remuneration, and to pensions, in respect of services rendered in connection
with a business carried on by a Contracting State or a political or
administrative sub-division or a local authority thereof.
Article 20
Professors, Teachers and
Research Scholars
1. A professor, teacher or
research scholar who is or was a resident of the Contracting State immediately
before visiting the other Contracting State for the purpsoe of teaching or
engaging in research, or both, at a university, college, school or other
approved institution in that other Contracting State shall be exempt from tax
in that other State on any remuneration for such teaching or research for a
period not exceeding two years from the date of his arrival in that other
State.
2. This Article shall not
apply to income from research, if such research is undertaken primarily for the
private benefit of a specific person or persons.
3. For the purposes of
this Article and Article 21, an individual shall be deemed to be a resident of
a Contracting State if he is resident in that State in the fiscal year in which
he visits the other Contracting State or in the immediately preceding fiscal
year.
4. For the purposes of
paragraph 1 "approved institution" means an institution which has
been approved in this regard by the competent authority of the concerned State.
Article 21
Students and Trainees
Payments which a student,
a business apprentice or trainee who is or was immediately before visiting a
Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present
in the first-mentioned State solely for the purpose of his education or
training receives, for the purpose of his maintenance, education or training,
shall not be taxed in that State, provided that such payments--
(a) arise from sources outside that State;
(b) are remuneration from employment in that
other State in an amount not exceeding US$ 3000 per annum during a period not
exceeding two years from the day of his first arrival in that other Contracting
State, provided that such employment is directly related to his studies.
Article 22
Other Income
1. Items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention shall be taxable only in that State.
2. The provisions of
paragraph 1 shall not apply to income other than income from immovable property
as defined in paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being
a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting
State through a permanent establishment situated therein, or performs in that
other State independent personal services from a fixed base situated therein,
and the right or property in respect of which the income is paid is effectively
connected with such permanent establishment or fixed base. In such case, the
provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, if a resident of a Contracting State derives income
from sources within the other Contracting State in the form of lotteries,
crossword puzzles, races including horse races, card games and other games of
any sort or gambling or betting of any form or nature whatsoever such income
may be taxed in the other Contracting State.
Chapter IV
Methods for Elimination of
Double Taxation
Article 23
Elimination of Double
Taxation
1. The laws in force in
either of the Contracting State will continue to govern the taxation of income
in the respective Contracting States except where provisions to the contrary
are made in this Convention.
2. In the case of Portugal
double taxation shall be eliminated as follows:
Where a resident of
Portugal derives income which, in accordance with the provisions of this
Convention, may be taxed in India, Portugal shall allow as a deduction from the
tax on the income of that resident an amount equal to the income-tax paid in
India. Such deduction shall not, however, exceed that part of the income-tax as
computed before the deduction is given, which is attributable to the income
which may be taxed in India.
3. In the case of India
double taxation shall be eliminated as follows:
Where a resident of India
derives income which, in accordance with the provisions of this Convention, may
be taxed in Portugal, India shall allow as a deduction from the tax on the
income of that resident an amount equal to the income-tax paid in Portugal
whether directly or by deduction at source. Such amount shall not, however,
exceed that part of the income-tax, as computed before the deduction is given,
which is attributable to the income which may be taxed in Portugal.
4. Where in accordance
with any provisions of this Convention income derived by a resident of a
Contracting State is exempt from tax in that State, such State may nevertheless,
in calculating the amount of tax on the remaining income of such resident, take
into account the exempted income.
5. The tax paid in a
Contracting State mentioned in paragraphs 1 and 2 of this Article shall be
deemed to include the tax on dividends, interest, royalties and fees for
included services and business profits which would have been payable as laid
down in this Convention but for the legal provisions concerning tax reduction
or exemption of the Contracting States for the encouragement of genuine
investment or economic development. The provisions of this paragraph shall
apply for the first seven years during which this Convention is applicable.
this period may be extended by mutual agreement between the competent
authorities.
Chapter V
Special Provisions
Article 24
Non-discrimination
1. Nationals of a
Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any
taxation or any requirement connected therewith, which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of
that other State in the same circumstances, in particular with respect to
resident, are or may be subjected. This provision shall, notwithstanding the
provisions of Article 1, also apply to persons who are not residents of one or
both of the Contracting States.
2. The taxation on a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State
than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the
same activities. This provision shall not be construed as obliging a
Contracting State to grant to residents of the other Contracting State any
personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on account of
civil status or family responsibilities which it grants to its own residents.
3. Except where the
provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 6 of Article 11, or paragraph
4 of Article 12, apply, interest, royalties, technical fees and other
disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the
other Contracting State shall, for the purpose of determining that taxable
profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they
had been paid to a resident of the first-mentioned State.
4. Enterprises of a
Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or
controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other
Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to any
taxation or any requirement connected therewith which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar
enterprises of the first-mentioned State are or may be subjected.
5. The provisions of this
article shall, notwithstanding the provisions of Article 2, apply to taxes of
every kind and description.
Article 25
Mutual Agreement Procedure
1. Where a person
considers that the actions of one or both of the Contracting States result or
will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this
Convention, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law
of those States, present his case to the competent authority of the Contracting
State of which he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of
Article 24, to that of the Contracting State of which he is a national. The
case must be presented within three years from the first notification of the
action resulting in taxation not in accordance with the provisions of the
Convention.
2. The competent authority
shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is
not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by
mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State,
with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with the
Convention. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time
limits in the domestic law of the Contracting States.
3. The competent
authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual
agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Convention. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Convention.
4. The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly,
including through a joint commission consisting of themselves or their
representatives, for the purpose of reaching an agreement in the sense of the
preceding paragraphs.
Article 26
Exchange of Information
1. The competent
authorities of the Contracting States shall exchange such information,
including authenticated copies of the documents, as is necessary for carrying
out the provisions of this Convention or of the domestic laws of the
Contracting States concerning taxes covered by the Convention insofar as the
taxation there under is not contrary to the Convention. The exchange of
information is not restricted by Article 1. Any information received by a
Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information
obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to
persons or authorities (including courts and administrative bodies) concerned
with the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect
of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by the
Convention. Such persons or authorities shall use the information only for such
purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in
judicial decisions.
2. In no case shall the
provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State
the obligation--
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws and administrative practice of that or of the other
Contracting State;
(b) to supply information which is not
obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that
or of the other Contracting State;
(c) to supply information which would
disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or
trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to
public policy (ordre public).
Article 27
Collection Assistance
1. The Contracting States
agree to provide mutual assistance and support for recovering, in accordance to
the respective provisions and rules of their legislations or regulations, the
taxes covered by this Convention, when these amounts are definitely due under
the laws and regulations of the Contracting State seeking the assistance for
such recovery.
2. The competent
authorities of the Contracting States shall consult each other to decide the
mode of application of this Article in case they consider the rendering of
assistance for collection of taxes feasible.
Article 28
Members of Diplomatic
Missions and Consular Posts
Nothing in this Convention
shall affect the fiscal privileges of members of diplomatic missions and
consular posts under the general rules of international law or under the
provisions of special agreements.
Article 29
Entry into force
1. This Convention shall
enter into force on the thirtieth day after the date on which diplomatic notes
indicating the completion of internal legal procedures necessary in each
Contracting State for the entry into force of this Convention have been
exchanged.
2. This Convention shall
apply:
(a) in Portugal:
(i) in respect of taxes withheld at source,
the fact giving rise to them appearing on or after the first day of January in
the year next following the year in which this Convention enters into force;
(ii) in respect of other taxes as to income
arising in the fiscal year beginning on or after the first day of January in
the year next following the year in which this Convention enters into force;
(b) in India:
in respect of income
arising in any fiscal year beginning on or after the first day of April next
following the calendar year in which this Convention enters into force.
Article 30
Termination
This Convention shall
remain in force indefinitely but either of the Contracting States may, on or
before the thirtieth day of June in any calendar year from the fifth year
following that in which the notifications have been given, terminate the
Convention through diplomatic channels. In such event, the Convention shall
cease to have effect:
(a) in Portugal:
(i) in respect of taxes withheld at source,
the fact giving rise to them appearing on or after the first day of January of
the year next following the date on which the period specified in the said
notice of termination expires;
(ii) in respect of other taxes as to income
arising in the fiscal year beginning on or after the first day of January next
following the date on which the period specified in the said notice of
termination expires;
(b) in India:
in respect of income
arising in any fiscal year beginning on or after the first day of April next
following the date on which the period specified in the said notice of
termination expires.
In WITNESS WHEREOF the
undersigned, duly authorised thereto, have signed this Convention.
DONE in duplicate, at
Lisbon this September 11th day of 1998 in Hindi, Portguese and English
languages, each text being equally authentic, the English text prevailing in
case of doubt.
At the moment of signing
the Convention between the Republic of India and the Portuguese Republic for
the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with
respect to taxes on income, the undersigned have agreed upon the following
which shall be an integral part of the Convention.
For the purposes of
paragraph 3, the reference to the time of application of the Convention shall
mean the time when the income which is the subject-matter of this Convention
arises.
For the purposes of
paragraph 1(d) of Article 3 and Article 23 the expression "tax" shall
not include any amount which is payable in respect of any default or omission
in relation to the taxes to which this Convention applies or which represents a
penalty imposed relating to those taxes.
For the purposes of
paragraph 2, a warehouse in relation to a person providing storage facilities
for others will be considered as constituting a permanent establishment.
For the purposes of
paragraph 1, it is agreed that the Contracting State of which the persons
deriving income from property is a resident is also entitled to tax such
income.
For the purposes of
paragraph 3, it is agreed that the provisions of the domestic tax laws referred
to therein relate, in the case of India, to section 44C of the Indian
Income-tax Act, 1961. It is further agreed that in no event the conditions and
limits referred to in section 44C shall not be less favourable than those in
force on the date of the signing of this Convention.
For the purposes of
paragraphs 1 and 4, it is agreed that the Contracting State of which the person
deriving the capital gains is a resident is also entitled to tax such capital
gains.
It is understood that the
term "economic development" used in paragraph 5 of Article 23 would
mean industrial development or development of infrastructural facilities.
1. The provisions of Article
24 do not preclude the application of any provision of the tax law of the
Contracting States dealing with thin capitalisation problems.
2. The provisions of
Article 24 shall be construed in the sense that insofar as the deductibility of
the incurred disbursements is concerned, each Contracting State may apply its
own procedures regarding the burden of proof.
3. The provisions of
paragraph 2 shall not be construed as preventing a Contracting State from
charging the profits of a permanent establishment which a company of the other
Contracting State has in the first-mentioned State at a rate of tax which is
higher than that imposed on the profits of a similar company of the first
mentioned Contracting State subject to the difference between the two rates not
being more than 10%.
IN WITNESS WHEREOF, the
undersigned, duly authorised thereto, have signed this Protocol.
DONE, in duplicate at
Lisbon this September 11th day of 1998 in Hindi, Portuguese and English
languages, each text being equally authentic, the English text prevailing in
case of doubt.