Agreement between the
Republic of India and the Republic of Indonesia for the avoidance of
double taxation and the prevention of
fiscal evasion with respect to taxes on income
Notification No. 7747
[F.N. 11/30/69-FTD], dated 4 February, 1988 as corrected by Notification No.
GSR 540(E),dated 3 May, 1988
G.S.R. 77(E).--Whereas the
annexed Agreement between Government of the Republic of India and the
Government of the Republic of Indonesia for the avoidance of double taxation
and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has
entered into force on the 19th December, 1987 on the notification by both the
Contracting States to each other of the completion of the procedures required
by their laws, as specified by Article 28 of the said Agreement;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of
1964), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Agreement shall be given effect to in the Union of India.
The Government of the
Republic of India and the Government of the Republic of Indonesia.
Desiring to conclude an
Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income.
Have agreed as follows :
ARTICLE 1: Personal
scope.--This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
ARTICLE 2: Taxes covered.—
1. The taxes to which this
Agreement shall apply are :
(a) in India :
(i) the income-tax including any surcharge
thereon imposed under the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961);
(ii) the
surtax imposed under the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of 1964);
(hereinafter referred to
as "Indian tax")
(b) in Indonesia :
the income-tax imposed
under the Undangundang Pajak Penghasilan 1984 (Law No. 7 of 1983) and to the
extent provided in such income-tax law, the company tax imposed under the
Ordonansi Paiak Perseroan 1925 (State Gazette No. 319 of 1925 as lastly amended
by Law No. 8 of 1970) and the tax imposed under the Undangundang Pajak atas
Bunga, Dividend dan Royalty 1970 (Law No. 10 of 1970).
(hereinafter referred to
as "Indonesian tax").
2. The Agreement shall also apply to any
identical or substantially similar taxes which are imposed by either
Contracting State after the date of signature of the present Agreement in
addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph 1. The
competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any
substantial changes which are made in their respective taxation laws.
ARTICLE 3: General
definitions.—
1. In this Agreement, unless the context otherwise requires.--
(a) the term "India" means the
territory of India and includes the territorial sea and air space above it, as
well as any other maritime zone in which India has sovereignty, sovereign
rights, other rights and jurisdiction according to the Indian law and in
accordance with International law, particularly the United Nations Convention
on the Law of the Sea, 1982;
(b) the term "Indonesia" comprises
the territory of the Republic of Indonesia as defined in its laws and includes
the territorial sea and air space above in adjacent areas over which the
Republic of Indonesia has sovereignty, sovereign rights or jurisdiction in
accordance with international law, particularly the provisions of the United
Nations Conventions on the Law of the Sea, 1982;
(c) the terms "a Contracting
State" and "the other Contracting State" mean India or Indonesia
as the context requires;
(d) the term "tax" means Indian
tax or Indonesian tax, as the context requires, but shall not include any
amount which is payable in respect of
any default or omission in relation to the taxes to which this Agreement
applies or which represents a penalty imposed relating to those taxes;
(e) the term "person" includes an
individual, a company and any other entity which is treated as a taxable unit
under the taxation laws in force in the respective Contracting States;
(f) the term "company" means any
body corporate or any entity which is treated as a company or body corporate
under the taxation laws in force in the respective Contracting States;
(g) the terms "enterprise of a
Contracting State" and "enterprise of the other Contracting
State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State.
(h) the term "international
traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an
enterprise of a Contracting State except when the ship or aircraft is operated
solely between places in the other Contracting State.
(i) the term "competent
authority" means in the case of India, the Central Government in the
Ministry of Finance (Department of Revenue) or their authorised representative;
and in the case of Indonesia, the Minister of Finance or his authorized
representative;
(j) the term "national" means any
individual possessing the nationality of a Contracting State and any legal
person, partnership or association deriving its status from the laws in force
in the Contracting State.
2. As regards the application of the
agreement by a Contracting State, any term not defined therein shall, unless
the context otherwise requires, have the meaning which it has under the law of
that State concerning the tax to which the Agreement applies.
ARTICLE 4: Resident.—
1. For the purposes of this Agreement, the
term "resident of a Contracting State" means any person who, under
the laws of that State, is liable to tax therein by reason of his domicile,
residence, place of management or any other criterion of a similar nature. But
this term does not include any person who is liable to tax in that State in
respect only of income from sources in that State.
2. Where by reason of the provisions of
paragraph 1, an individual is a resident of both Contracting States, then his
status shall be determined as follows :
(a) he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has a permanent home available to him; if he has a permanent
home available to him in both States, he shall be deemed to be a resident of
the State with which his personal and economic relations are closer (centre of
vital interests);
(b) if the State in which he has his centre
of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home
available to him in either State, he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both
States or in neither of them, the competent authorities of the Contracting
States shall settle the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of
paragraph 1, a person other than an individual is a resident of both
Contracting States, the competent authorities of the Contracting States shall
settle the question by mutual agreement keeping in view of its place of
incorporation, place of effective management and other relevant factors.
ARTICLE 5: Permanent establishment.—
1. For the purposes of this Agreement, the
term "permanent establishment" means a fixed place of business
through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" includes
especially :
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a factory
(e) a
workshop;
(f) a mine,
an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources;
(g) a building site or construction,
installation or assembly project or supervisory activities in connection
therewith, but only where such site, project or activity continues for a period
of more than 183 days.
3. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article, the term "permanent establishment" shall be deemed
not to include :
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the
enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or
display;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of
collecting information, for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of advertising, for the supply of information,
for scientific research or for similar activities which have a preparatory or
auxiliary character for the enterprise.
4. Where a person (other than an agent of
an independent status to whom the provisions of paragraph 7 apply) is acting in
a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State,
that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the
first-mentioned State in respect of any activities which that person undertakes
for the enterprise, if:
(a) that person has, and habitually
exercises in the first-mentioned State, an authority to conclude contracts on
behalf of the enterprise; or
(b) that person maintains in the
first-mentioned Contracting State a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise from which he regularly delivers goods or merchandise on behalf
of the enterprise.
5. An enterprise of a Contracting State
shall be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting
State if it furnishes services, including consultancy services in that other
Contracting State through employee or other personnel--other than an agent of
an independent status to whom the provisions of paragraph 7 apply,--provided
that activities of that nature continue (for the same or a connected project)
within the country for a period or periods aggregating more than 91 days in any
twelve months period.
6. An insurance enterprise of a Contracting
State shall, except with regard to reinsurance, be deemed to have a permanent
establishment in the other Contracting State if it collects premiums in that
other State or insures risks situated therein through an employee or through a
representative who is not an agent of an independent status within the meaning
of paragraph 7.
7. An enterprise of a Contracting State
shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting
State merely because it carries on business in that other State through a
broker, general commission agent or any other agent of an independent status
provided that such persons are acting in the ordinary course of their business.
However, when the activities of such an agent are devoted wholly or almost
wholly on behalf of that enterprise, he will not be considered an agent of an
independent status within the meaning of this paragraph.
8. The fact that a company which is a
resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is
a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that
other Contracting State (whether through a permanent establishment or
otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent
establishment of the other.
ARTICLE 6: Income from
immovable property.—
1. Income derived by a resident of a
Contracting State from immovable property, including income from agriculture or forestry situated in the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2. The term "immovable property"
shall have the meaning which it has under the law of the Contracting State in
which the property in question is situated. The term shall in any case include
property accessory to immovable property, livestock and equipment used in
agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law
respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to
variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to
work, mineral deposits, sources and other natural resources. Ships, boats and
aircraft shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall also
apply to income derived from the direct use, letting or use in any other form
of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3
shall also apply to the income from the immovable property of an enterprise and
to income from immovable property used for the performance of independent
personal services.
ARTICLE 7: Business
profits.—
1. The profits of an enterprise of a
Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the
other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If
the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise
may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to
(a) that permanent establishment (b) sales in that other State of goods or
merchandise of the same or similar kind as those sold through that permanent
establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph
3, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein, there
shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment
the profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or
similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of
which it is a permanent establishment.
3. In determining the profits of a
permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which
are incurred for the purposes of the business of the permanent establishment
including executive and general administrative expenses so incurred, whether in
the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere.
However, no such deduction shall be allowed in respect of amounts, if any, paid
(otherwise than towards reimbursement of actual expenses) by the permanent
establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices,
by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents
or other rights, or by way of commission, for specific services performed or
for management, or except in the case of a banking enterprise, by way of
interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no account
shall be taken in the determination of the profits of a permanent
establishment, for amounts charged (otherwise than towards reimbursement, of
actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the
enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other
similar payments in return for the use of patents or other rights, or by way of
commission for specific services performed or for management, or, except in the
case of a banking enterprise by way of interest on moneys lent to the head
office of the enterprise or any of its other offices.
4. In so far as it has been customary in a
Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent
establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the
enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that
Contracting State from determining the profits to be taxed by such an
apportionment as may be customary, the method of apportionment adopted shall,
however, be such that the result shall be in accordance with the principles
contained in this Article.
5. No profits shall be attributed to a
permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent
establishment of goods or merchandise for the enterprise.
6. For the purposes of the preceding
paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall
be determined by the same method year by year unless there is good and
sufficient reason to the contrary.
7. Where profits include items of income
which are dealt with separately in other articles of this Agreement, then the
provisions of those articles shall not be affected by the provisions of this
Article.
ARTICLE 8: Shipping and
air transport.—
1. Profits derived by an enterprise of a
Contracting State from the operation of ships or aircraft in international
traffic shall be taxable only in that State.
2. The provisions of paragraph 1 of this
article shall also apply to profits from participation in a pool, a joint
business or an international operating agency.
3. For the purposes of this article,
interest on funds connected with the operation of ships, or aircraft in
international traffic shall be regarded as profits derived from the operation
of such ships or aircraft and the provisions of Article 11 shall not apply in
relation to such interest.
4. The term "operation of ships or
aircraft" shall mean business of transportation of passengers, mail,
livestock or goods carried on by the owners or lessees or charterers of ships
or aircraft, including the sale of tickets for such transportation on behalf of
other enterprises, the incidental lease of ships or aircraft and any other
activity directly connected with such transportation.
ARTICLE 9: Associated
enterprises.—
1. Where--
(a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting
State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises then any profits which would, but for those conditions,
have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions,
have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and
taxed accordingly.
2. Where a Contracting State includes in
the profits of an enterprise of that State--and taxes accordingly--profits on
which an enterprise of the other Contracting State has been charged to tax in
that other State and the profits so included are profits which would have accrued
to the enterprise of the first-mentioned State if the conditions made between
the two enterprises had been those which would have been made between the
independent enterprises, then that other State shall make an appropriate
adjustment to the amount of the tax charged therein on those profits. In
determining such adjustment, due regard shall be had to the other provisions of
the agreement and the competent authorities of the Contracting States shall, if
necessary, consult each other.
ARTICLE 10: Dividends.—
1. Dividends paid by a company which is
resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State
may be taxed in that other State.
2. However, such dividends may also be
taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident and according to the laws of that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall not exceed :
(a) 10 per cent of the gross amount of
dividends if the beneficial owner is a company which owns at least twenty-five
per cent of the shares of the company paying the dividends;
(b) 15 per
cent of the gross amount of the dividends in all other cases.
This paragraph shall not
affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the
dividends are paid.
3. The term "dividends" as used
in this article means income from shares or other rights, not being
debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate
rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares
by the laws of the State of which the company making the distribution is a
resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a
Contracting State, carried on business in the other Contracting State of which
the company paying the dividends is a resident, through a permanent
establishment situated therein or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the holding in
respect of which the dividends are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7, or Article 14, as the case may be, shall apply.
5. Where a company which is a resident of a
Contracting State derives profits or income from the other Contracting State,
that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company
except insofar as such dividends are paid to a resident of that other State or
insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with the permanent establishment or a fixed base situated
in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax
on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.
ARTICLE 11: Interest.—
1. Interest arising in a Contracting State
and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. However, such interest may also be taxed
in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that
State, but if the recipient is the beneficial owner of the interest the tax so
charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the interest.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2:
(a) interest arising in a Contracting State
shall be exempt from tax in that State provided it is derived and beneficially
owned by :
(i) the Government, a political
sub-division or a local authority of the other Contracting State; or
(ii) the Central Bank or any agency or
instrumentality (including a financial institution) wholly owned by the other
Contracting State or political sub-division or local authority thereof.
(b) interest arising in a Contracting State
shall be exempt from tax in that Contracting State to the extent approved by
the Government of the State if it is derived and beneficially owned by any
person [other than a person referred to in sub-paragraph (a)] who is a resident
of the other Contracting State provided that the transaction giving rise to the
debt-claim has been approved in this regard by the Government of the
first-mentioned Contracting State.
4. The term "interest" as used in
this article means income from debt-claim of every kind (including interest on
deferred payment sales), whether or not secured by mortgage and whether or not
carrying a right to participate in the debtor's profits, and in particular,
income from government securities and income from bonds or debentures,
including premiums and prizes attaching to such securities bonds or debentures.
Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest for the
purpose of this article.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which
the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid
is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In
such case, the provision of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that Contracting State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State
or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in
connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred,
and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then
such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in which the
permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special relationship
between both the payer and the beneficial owner or between both of them and
some other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim
for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by
the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this article shall apply only to the last mentioned amount. In
such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to
the laws of each Contracting State, due regard being had to the other
provisions of this Agreement.
ARTICLE 12: Royalties.—
1. Royalties in a Contracting State and
paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other
State.
2. However, such royalties may also be
taxed in the Contracting State in which they arise, and according to the laws
of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the royalties,
the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the
royalties.
3. The term "royalties" as used
in this article means payments of any kind received as a consideration for the
use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific
work, including cinematograph films, or films or tapes used for radio or
television broadcasting, any patent, trademark, design or model, plan, secret
formula or process, or for the use of, or the right to use, industrial,
commercial or scientific equipment, or for information concerning industrial,
commercial or scientific experience.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which
the royalties arise through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right of property in respect of which the royalties
are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed
base. In such case, the provisions of article 7 or article 14, as the case may
be shall apply.
5. Royalties shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting
State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed
base in connection with which the liability to pay the royalties was incurred,
and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed base,
then such royalties shall be deemed to arise in the State in which the
permanent establishment or fixed base is situated.
6. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of royalties, having regard to the use, right
or information for which they are paid, exceeds the amount which would have
been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Agreement.
ARTICLE 13: Capital
gains.—
1. Gains derived by a resident of a
Contracting State from the alienation of immovable property referred to in
Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. Gains from the alienation of movable
property forming part of the business property of a permanent establishment
which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State
or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of a
performing independent personal services, including such gains from the
alienation of such a permanent establishment (alone or together with the whole
enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other State.
3. Gains from the alienation of ships or
aircraft operated in international traffic or movable property pertaining to
the operation of such ships or aircraft shall be taxable only in the
Contracting State of which the alienator is a resident.
4. Gains from the alienation of any
property other than that mentioned in paragraphs 1, 2 and 3 shall be taxable
only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
ARTICLE 14: Independent
personal services.—
1. Income derived by a resident of a
Contracting State in respect of professional services or other independent
activities of a similar character shall be taxable only in that State except in
the following circumstances when such income may also be taxed in the other
Contracting State :
(a) if he has a fixed base regularly
available to him in the other Contracting State for the purpose of performing
his activities; in that case, only so much of the income as is attribute to
that fixed base may be taxed in that other Contracting State: or
(b) if his stay in the other Contracting
State is for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 91
days in any twelve month period; in that case, only so much of the income as is
derived from his activities performed in that other State may be taxed in that
other State.
2. The term "professional
services" includes independent scientific, literary, artistic, educational
or teaching activities, as well as independent activities of physicians,
surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.
ARTICLE 15: Dependent
personal services.—
1. Subject to the provisions of Articles
16, 17, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived
by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be
taxable only in that State unless the employment is exercised in the other
Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is
derived therefrom may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in
respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be
taxable only in the first-mentioned state if:
(a) the recipient is present in the other
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any
twelve month period, and
(b) the remuneration is paid by, or on
behalf, of, an employer who is not a resident of the other State; and
(c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the preceding provisions
of this article, remuneration derived in respect of an employment exercised
aboard a ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise of
a Contracting State shall be taxable only in that State.
ARTICLE 16: Directors'
fees.--Directors' fees and similar payments derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as a member of the Board of Directors (by
whatever name called) of a company which is a resident of the other Contracting
State may be taxed in that State.
ARTICLE 17: Entertainers
and athletes.—
1. Notwithstanding the provisions of
Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an
entertainers such as a theatre, motion picture, radio or television artiste or
a musician or as an athlete, from his personal activities as such exercised in
the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. While income in respect of personal
activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity as such
accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that
income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed
in the Contracting State in which the activities of the entertainer or athlete
are exercised.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, income derived by an entertainer or an athlete who is a resident
of a Contracting State from his personal activities as such exercised in the
other Contracting State, shall be taxable in the first-mentioned Contracting
State if:
(a) the activities in the other Contracting
State are supported wholly or substantially from the public funds of the
first-mentioned Contracting State, including any of its political sub-divisions
or local authorities, or
(b) the activities in the other Contracting
State are in pursuance of a special programme for cultural exchange agreed upon
between the Governments of the two Contracting States.
4. Notwithstanding the provision of
paragraph 2 and Articles, 7, 14 and 15, where income in respect of personal
activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity as such in
a Contracting State accrues not to the entertainer or athlete himself but to
another person, that income shall be taxable only in the other Contracting
State if:
(a) that other person is supported wholly or
substantially from the public funds of that other State, including any of its
political sub-divisions or local authorities, or
(b) the activities are exercised by an
individual, being a resident of the other Contracting State, in pursuance of a
special programme for cultural exchange agreed upon between the Governments of
the two Contracting States and that other person to whom income therefrom
accrues is a resident of the other Contracting State.
ARTICLE 18: Remuneration
and pensions in respect of government service.—
1. Remuneration, other than a pension, paid
by a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof
to an individual in respect of services rendered to that State or sub-division
or authority shall be taxable only in that State. However, such remuneration
shall be taxable only in the other Contracting State if the services are
rendered in that other State and the individual is a resident of that State who
:
(a) is a national of that State; or
(b) did not
become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services.
2. Any pension paid by, or out of funds
created by a Contracting State of a political sub-division or a local authority
thereof to an individual in respect of services rendered to that State or
sub-division or authority shall be taxable only in that State. However, such
pension shall be taxable only in the other Contracting State if the individual
is a resident of, and a national of that other State.
3. The provisions of Articles 15, 16 and 17
shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in
connection with a business carried on by a Contracting State or a political
sub-division or a local authority thereof.
ARTICLE 19: Non-Government
pensions and annuities.—
1. Any pension, other than a pension
referred to in Article 18, or any annuity derived by a resident of a
Contracting State from sources within the other Contracting State may be taxed
only in the first-mentioned Contracting State.
2. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, pensions paid out of a pension fund approved by the Government of
a Contracting State (or its authorised Agency) to a resident of the other
Contracting State in consideration of past employment may be taxed in the
first-mentioned State.
3. The term "pension" means a
periodic payments made in consideration of past services or by way of
compensation for injuries received in the course of performance of services.
4. The term "annuity" means a
stated sum payable periodically at stated times during life or during a
specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the
payments in return for adequate and full consideration in money or money's
worth.
ARTICLE 20: Students and
apprentices.—
1. A student or business apprentice who is
or was a resident of one of the Contracting States immediately before visiting
the other Contracting State and who is present in that other State solely for
the purpose of his education or training, shall be exempt from tax in that
other State on:
(a) payments made to him by persons residing
outside that other State for the purposes of his maintenance, education or
training; and
(b) remuneration from employment in that
other State, in an amount not exceeding Rs. 20,000 or Rs. 2,000,000 during any
twelve months period, as the case may be, provided that such employment is
directly related to his studies or is undertaken for the purpose of his
maintenance.
2. The benefits of the Article shall extend
only for such period to time as may be reasonable or customarily required to
complete the education or training undertaken, but in no event shall any
individual have the benefits of this Article for more than five consecutive
years from the date of his first arrival in that other Contracting State.
ARTICLE 21: Professors,
teachers and research scholars.—
1. A Professor or teacher who is or was a
resident of one of the Contracting States immediately before visiting the other
Contracting State for the purpose of teaching or engaging in research or both,
at a university, college, school or other approved institutions in that other
Contracting State shall be exempt from tax in that other State on any
remuneration for such teaching or research for a period not exceeding two years
from the date of his arrival of that other State.
2. This article shall not apply to income
from research if such research is undertaken primarily for the private benefit
of a specific person or persons.
3. For the purposes of this article and
Article 20, an individual shall be deemed to be a resident of a Contracting State
if he is resident in that Contracting State
in the year of income, in which he visits the other Contracting State or
in the immediately preceding year to income.
4. For the purposes of paragraph 1,
"approved institution" means an institution which has been approved
in this regard by the competent authority of the concerned Contracting State.
ARTICLE 22: Other income.—
1. Subject to the provisions of paragraph,
2, items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising,
which are not expressly dealt with in the foregoing articles of this Agreement,
shall be taxable only in that Contracting State.
2. The provisions of paragraph 1 shall not
apply to income, other than income from immovable property as defined in
paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of
a Contracting State, carries on business in the other contracting State through
a permanent establishment situated therein, or performs in that other State
independent personal services from the fixed base situated therein, and the
right of property in respect of which the income is paid is effectively
connected with such permanent establishment or fixed base. In such case, the
provisions of Article 7 of Article 14, as the case may be, shall apply.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a Contracting State not
dealt with in the foregoing articles of this Agreement and arising in the other
Contracting State may also taxed in that other State.
ARTICLE 23: Elimination of
double taxation.—
1. The laws in force in either of the
Contracting State shall continue to govern the taxation of income in the
respective Contracting States except where provisions to the contrary are made
in this Agreement.
2. The amount of Indonesian tax payable,
under the laws of Indonesia and in accordance with the provisions of this
Agreement, whether directly or by deduction, by a resident of India, in respect
of profits or income arising in Indonesia, which have been subjected to tax
both in India and in Indonesia, shall be allowed as a credit against the Indian
tax payable in respect of such profits or income provided that such credit
shall not exceed the Indian tax (as computed before allowing any such credit)
which is appropriate to the profits or income arising in Indonesia. Further,
where such resident is a company by which surtax is payable in India, the
credit aforesaid shall be allowed in the first instance against income-tax
payable by the company in India and as to the balance, if any, against surtax
payable by it in India.
3. The term "Indonesian tax
payable" shall be deemed to include the amount of Indonesian tax which
would have been paid if the Indonesian tax had not been exempted or reduced in
accordance with the special incentive measures under Article 33 of Law No. 7 of
1983 (Undangundang Pajak Penghasilan 1984) which are designed to promote
economic development in Indonesia, effective on the date of signature of this
Agreement, or which may be introduced in the future in modification of, or in
addition to, the existing provisions for promoting economic development in
Indonesia, and such other incentive measures which may be agreed upon from the
time to time by the Contracting States.
4. The amount of Indian tax payable under
the laws of India and in accordance with the provisions of this Agreement,
whether directly or by deduction, by a resident of Indonesia, in respect of
profits or income arising in India, which has been subjected to tax both in
India and in Indonesia, shall be allowed as a credit against Indonesian tax
payable in respect of such profits or income provided that such credit shall
not exceed the Indonesian tax (as computed before allowing any such credit)
which is appropriate to the profits or income arising in India.
5. The term "Indian tax payable"
shall be deemed to include the amount of Indian tax which would have been paid
it the Indian tax had not been exempted or reduced in accordance with the
special incentive measures under the provisions of the Indian Income-tax Act,
1961 (43 of 1961), which are designed to promote economic development in India,
effective on the date of signature of this Agreement, or which may be
introduced in the future in modification of, or in addition to, the existing
provisions for promoting economic development in India, and such other
incentive measures which may be agreed upon from time to time by the
Contracting States.
ARTICLE 24:
Non-discrimination.—
1. The nationals of a Contracting State
shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which nationals of that other State in
the same circumstances are or may be subjected.
2. The taxation on a permanent
establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than
the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same
activities in the same circumstances.
3. Nothing contained in this article shall
be construed as obliging a Contracting State to grant to persons not resident
in that State any personal allowances, reliefs, reductions and deductions for
taxation purposes which are by law available only to persons who are so
resident.
4. Enterprises of a Contracting State, the
capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or
indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not
be subjected in the first-mentioned Contracting State, to any taxation or any
requirement connected therewith which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which other similar enterprises of that
first-mentioned State are or may be subjected in the same circumstances.
5. In this article, the term "taxation" means taxes
which are the subject of this Agreement.
ARTICLE 25: Mutual
agreement procedure.—
1. Where a person considers that the
actions of one or both of the Contracting States result or will result for him
in taxation not in accordance with this agreement, he may, notwithstanding the
remedies provided by the national laws of those States, present his case to the
competent authority of the Contracting State of which he is a resident. This
case must be presented within three years of the date of receipt of notice of
the action which gives rise to taxation not in accordance with the Agreement.
2. The competent authority shall endeavour,
if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to
arrive at an appropriate solution, to resolve the case by mutual agreement,
with the competent authority of the other Contracting State, with a view to the
avoidance of taxation not in accordance with the Agreement. Any agreement
reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the national
laws of the Contracting States.
3. The competent authorities of the
Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any
difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the
Agreement. They may also consult together for the elimination of double
taxation in cases not provided for in the Agreement.
4. The competent authorities of the
Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of
reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs. When it seems
advisable in order to reach agreement to have an oral exchange of opinions,
such exchange may take place through a Commission consisting of representatives
of the competent authorities of the Contracting States.
ARTICLE 26: Exchange of
information.—
1. The competent authorities of the
Contracting State shall exchange such information (including documents) as is
necessary for carrying out the provisions of the Agreement or of the domestic
laws of the Contracting States concerning taxes covered by the Agreement, in so
far as the taxation thereunder is not contrary to the Agreement, in particular
for the prevention of fraud or evasion of such taxes. Any information received
by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as
information obtained under the domestic laws of the State. However, if the
information is originally regarded as secret in the transmitting State, it
shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and
administrative bodies) involved in the assessment or collection of the
enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in
relation to, the taxes which are the subject of the Agreement. Such persons or
authorities shall use the information only for such purposes but may disclose
the information in public court proceedings or in judicial decisions. The
competent authorities shall, through consultation, develop appropriate
conditions, methods and techniques concerning the matters in respect of which
such exchange of information shall be made, including, where appropriate,
exchange of information regarding tax avoidance.
2. The exchange of information or documents
shall be either on a routine basis or on request with reference to particular
cases or both. The competent authorities of the Contracting States shall agree
from time to time on the list of the information or documents which shall be
furnished on a routine basis.
3. In no case shall the provisions of
paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation
:--
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws or administrative practice of that or of the other
Contracting State;
(b) to supply information or documents which
are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration
of that or of the other Contracting State;
(c) to supply information or documents which
would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional
secret or trade process or information the disclosure of which would be
contrary to public policy.
ARTICLE 27: Diplomatic and
consular activities.--Nothing in this Agreement shall affect the fiscal
privileges of diplomatic or consular officials under the general rules of
international law or under the provisions of special agreements.
ARTICLE 28: Entry into
force.--Each of the Contracting States shall notify to the other the completion
of the procedures required by its law for the bringing into force of this
Agreement. This Agreement shall enter into force on the date of the later of
these notifications and shall thereupon have effect :--
(a) in India, in respect of income arising in
any previous year beginning on or after the first day of April next following
the calendar year in which the later of the notifications is given,
(b) in Indonesia, in respect of income
arising in any year of income beginning on or after the first day of January
next following the calendar year in which the later of notifications is given.
ARTICLE 29:
Termination.--This Agreement shall remain in force indefinitely but either of
the Contracting States may, on or before the thirtieth day of June in any calendar
year beginning after the expiration of a period of five years from the date of
its entry into force, give the other Contracting State through diplomatic
channels, written notice of termination and, in such event, this Agreement
shall cease to have of effect :--
(a) in India, in respect of income arising
in any previous year beginning on or after the 1st day of April next following
the calendar year in which the notice is given;
(b) in Indonesia, in respect of income
arising in any year of income beginning on or after the 1st day of January next
following the calendar year in which the notice of termination is given.
In witness whereof the
undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present Agreement.
Done in duplicate at
Jakarta this Seventh day of August, one thousand nine hundred and eighty-seven
in Hindi, Bahasa Indonesia and English languages, all texts being equally
authentic. In the case of divergence of interpretation the English text shall
prevail.
For the Government of For the
Government of the
the Republic of India Republic of
Indonesia
Sd/- Sd/-
(Vinod C. Khanna) (Rusli
Noor)
Ambassador of India Director
General for Foreign
Economic Relations.
The Government of the
Republic of India and the Government of the Republic of Indonesia, having
entered into an Agreement for the avoidance of double taxation and prevention
of fiscal evasion with respect to taxes on income, have agreed, at the time of
signing the said Agreement, on the following provisions which shall constitute
an integral part thereof :
1. For purposes of Article
7 where a company which is a resident of a Contracting State has a permanent
establishment in the other Contracting State, the profits attributable to the
permanent establishment may be subjected to an additional tax in that other
State in accordance with its law, but the additional tax so charged shall not
exceed 10% of the amount of such profits after deducting therefrom income-tax
and other income imposed thereon in that other Contracting State.
2. The provisions of
paragraph 1 shall not affect the provisions contained in any production sharing
contracts and contracts of work (or any other similar contracts) relating to
oil and gas sector or other mining sector negotiated and concluded by the
Government of Indonesia, its instrumentality, its relevant state oil and gas
company or any other entity thereof before the first day of January, 1984, with
a person who is resident of India.
3. The provisions of
paragraph 2 of Article 11 shall also apply to interest arising to a branch of a
resident of a Contracting State in any Third Country.
1. Notwithstanding the
provisions of Article 24, the provisions of this Agreement shall not be
construed to restrict in any manner any exclusion, exemption, deduction,
credit, or other allowance now or hereafter accorded :--
(a) by the laws of one of the Contracting
States in the determination of the tax imposed by that Contracting State, or
(b) by any other special arrangement on
taxation in connection with the economic or technical co-operation between the
two Contracting States.
In witness whereof the
undersigned, duly authorised thereto, have signed this Protocol.
Done in duplicate at
Jakarta this Seventh day of August, one thousand nine hundred and eighty-seven
in Hindi Bahasa Indonesia and English languages, all texts being equally
authentic. In the case of divergence of interpretation the English text shall
prevail.
For the Government of For
the Government of
the Republic of India the
Republic of Indonesia
Sd/- Sd/-
(Vinod C. Khanna) (Rusli
Noor)
Ambassador of India Director
General of Foreign
Economic Relations
Agreement between the
Government of India and the Government of Iran through exchange of notes for
theavoidance of double taxation of income of enterprises operating aircraft
Notification No. 353 [F.
No. 11/15/66-FTD], dated 28 May, 1973
G.S.R. 284(E).--Whereas
the Government of India and the Imperial Government of Iran have concluded an agreement
through exchange of notes as set out in the Annexure hereto, for the avoidance
of double taxation of income of enterprises operating aircraft;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of
1964), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said agreement shall be given effect to in the Union of India.
Agreed translation of the
Note No. 127/18, dated the 29th March, 1973 received from the Imperial
Government of Iran by the Government of India :--
“The Imperial Ministry of
Foreign Affairs presents its compliments to the Embassy of India and with
reference to the discussions and corresponding notes exchanged regarding the
reciprocal exemption of Indian and Iranian airlines from payment of income-tax
has the honour to state;
According to the Direct
Tax Law of 19 March, 1967, foreign air companies may be exempted from payment
of income-tax on a reciprocal basis; and in fact considering that no income-tax
has been collected from Iranian air companies in India, the Iranian Government
has to this date refrained from collecting income-tax from Indian air
companies.
Thus, as the provisions of
reciprocity prescribed in the Direct Tax Laws, has been in fact established, as
long as the said provision observed by the Indian Government, Indian air
companies will be, as before, exempted from the payment of tax derived from the
transportation of goods and passengers.
It is, therefore, proposed
that should the above be agreed to, this Note and the Embassy’s reply regarding
the application and observance of reciprocity by the Government of India may be
considered as a temporary agreement between the two parties in respect of
exemption from payment of income-tax by the air companies of both parties.”
Note No. TEH/COM/203/6/70,
dated the 1st April, 1973 issued by the Government of India to the Imperial
Government of Iran in reply :
“The Embassy of India
presents its compliments to the Imperial Ministry of Foreign Affairs and in
regard to the question of reciprocal exemption of Indian and Iranian airlines
from payment of income-tax, has the honour to refer to their Note No. 127/18,
dated March 29, 1973, which reads as follows :--
“The Imperial Ministry of
Foreign Affairs presents its compliments to the Embassy of India and with
reference to the discussions and corresponding notes exchanged regarding the
reciprocal exemption of Indian and Iranian airlines from payment of income-tax
has the honour to state :
According to the Direct
Tax Law of 19 March, 1967, foreign air companies may be exempted from payment
of income-tax on a reciprocal basis, and in fact considering that no income-tax
has been collected from Iranian air companies in India, the Iranian Government
has to this date refrained from collecting income-tax from Indian air
companies.
Thus, as the provisions of
reciprocity prescribed in the Direct Tax Laws, has been in fact established, as
long as the said provision is observed by the Indian Government, Indian air
companies will be, as before, exempted from the payment of tax derived from the
transportation of goods and passengers.
It is, therefore, proposed
that should the above be agreed to, this Note and the Embassy’s reply regarding
the application and observance of reciprocity by the Government of India may be
considered as a temporary agreement between the two parties in respect of
exemption from payment of income-tax by the air companies of both parties.”
With reference to this
proposal, the Embassy of India has the honour to inform the Imperial Ministry
of Foreign Affairs that the Government of India accepts the terms of the
foregoing text and considers that that Note and this Note will constitute an
agreement between the two Governments for the avoidance of double taxation of
income of enterprises operating aircraft, which shall enter into force on this
date, pending the conclusion of a general agreement for the avoidance of double
taxation of income from various sources including civil aviation.
In accord with the purpose
of the Notes now exchanged, the Embassy of India has the honour to stress the
fact that acceptance by the Government of India is based on the understanding
that the exemption in respect of income derived from operation of aircraft in
international traffic by Indian airline companies and Iranian airline
companies, shall be on the basis of reciprocity and shall apply from the
beginning of operation of these airlines in Iran and India respectively and
that in case any tax on the aforesaid income has been recovered by either
Government as of the date of this agreement, the same shall be refunded by that
Government.
The Embassy of India
avails itself of this opportunity to renew to the Imperial Ministry of Foreign
Affairs the assurances of its highest consideration.”
Convention between the
Government of the Republic of India and the Government of Ireland for the
avoidance of double taxation and for the prevention of fiscal evasion with
respect to taxes on income and capital gains
Notification No. 45/2002
[F. No. 503/6/99-FTD], dated 20-2-2002 as amended by the Notification No.
59/2002 [F.No. 503/6/91-FTD], dated 19-3-2002
Whereas the annexed
Convention between the Government of the Republic of India and the Government
of Ireland for the avoidance of double taxation and for the prevention of
fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains has entered
into force on 26th December, 2001, thirty days after the receipt of the later
of the notifications by both the Contracting States to each other of the
completion of the procedure required by their respective laws, as required by
Article 28 of the said Convention;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Convention shall be given effect to in the Union of India.
The Government of the
Republic of India and the Government of Ireland, desiring to conclude a
Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income and capital gains and with a view to
promoting economic co-operation between the two countries.
HAVE AGREED as follows:
Article 1
Personal scope
This Convention shall
apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.
Article 2
Taxes covered
1. This Convention shall
apply to taxes on income and capital gains imposed on behalf of a Contracting
State or of its political sub-divisions or local authorities irrespective of
the manner in which they are levied.
2. There shall be regarded
as taxes on income and capital gains all taxes imposed on total income, or on
elements of income including taxes on gains from the alienation of movable or
immovable property.
3. The existing taxes to
which the Convention shall apply are in particular:
(a) In India:
the income-tax, including any surcharge
thereon;
(hereinafter referred to as "Indian
tax");
(b) In
Ireland:--
(i) the income-tax;
(ii) the
corporation tax; and
(iii) the
capital gains tax
(hereinafter referred to as "Irish
tax").
4. The Convention shall apply also to any
identical or substantially similar taxes which are imposed after the date of
signature of the Convention in addition to, or in place of, the existing taxes
referred to in paragraph 3. The competent authorities of the Contracting States
shall notify each other of significant changes which have been made in their
respective taxation laws.
Article 3
General definitions
1. For the purposes of
this Convention, unless the context otherwise requires:--
(a) the term "India" means the
territory of India and includes the territorial sea and airspace above it, as
well as any other maritime zone in which India has sovereign rights, other
rights and jurisdiction, according to the Indian law and in accordance with
international law, including the U.N. Convention on the Law of the Sea;
(b) the term "Ireland" includes
any area outside the territorial waters of Ireland which, in accordance with
international law, has been or may hereafter be designated under the laws of
Ireland concerning the Continental Shelf, as an area within which the rights of
Ireland with respect to the sea and subsoil and their natural resources may be
exercised;
(c) the term "person" includes an
individual, a company, a trust, a partnership which is treated as a taxable
unit under the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961) of India, a body of persons
and any other entity which is treated as a taxable unit under the taxation laws
in force in the respective Contracting States;
(d) the term "company" means any
body corporate or any entity which is treated as a body corporate for tax
purposes;
(e) the terms "enterprise of a
Contracting State" and "enterprise of the other Contracting
State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State;
(f) the term "international traffic"
means any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a
Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between
places in the other Contracting State;
(g) the term
"competent authority" means:--
(i) in the case of India: the Central
Government in the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their
authorised representative;
(ii) in the
case of Ireland: the Revenue Commissioners or their authorised representative;
(h) the term "national" means:--
(i) in relation to Ireland, any citizen of
Ireland and any legal person, association or other entity deriving its status
as such from the laws in force in Ireland;
(ii) in relation to India, (A) any individual
possessing the nationality of India; (B) any legal person, partnership or
association deriving its status as such from the laws in force in India;
(i) the term "fiscal year" means:--
(i) in the case of India, "previous year" as defined
under section 3 of the Income-tax Act, 1961;
(ii) in the
case of Ireland, the calendar year;
(j) the term "tax" means Indian
tax or Irish tax, as the context requires, but shall not include any amount
which is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes
to which this Convention applies or which represents a penalty or fine imposed
relating to those taxes;
(k) the terms "a Contracting
State", "one of the Contracting States" and "the other
Contracting State" mean Ireland or the Republic of India, as the context
requires and the term "Contracting States" means Ireland and the
Republic of India.
2. As regards the application of the Convention by a Contracting State any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires have the meaning which it has under the law of that State concerning the taxes to which the Convention applies.
Article 4
Resident
1. For the purposes of this Convention,
the term "resident of a
Contracting State" means any person who, under the laws of that State, is
liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management
or any other criterion of a similar nature.
2. Where by reason of the provisions of
paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting States, then his
status shall be determined as follows:--
(a) he shall be deemed to be a resident of
the State in which he has a permanent home available to him; if he has a
permanent home available to him in both States, he shall be deemed to be a
resident of the State with which his personal and economic relations are closer
(centre of vital interests);
(b) if the State in which he has his centre
of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home
available to him in either State, he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both
States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the State
of which he is a national;
(d) if he is a national of both States or of
neither of them the competent authorities of the Contracting States shall
settle the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of
paragraph 1 a person other than an individual is a resident of both Contracting
States, then it shall be deemed to be a resident of the State in which its
place of effective management is situated, if the State in which its place of
effective management is situated cannot be determined, then the competent
authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual
agreement.
Article 5
Permanent establishment
1. For the purposes of this Convention, the
term "permanent establishment" means a fixed place of business
through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" includes
especially:--
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop;
(f) a mine, an oil or gas well, a quarry or
any other place of extraction or exploration of natural resources;
(g) an
installation or structure used for the exploration or exploitation of natural
resources;
(h) a sales
outlet;
(i) a
warehouse in relation to a person providing storage facilities for others; and
(j) a farm, plantation or other place where
agricultural, forestry, plantation or related activities are carried on.
3. A building site or construction or
assembly project or supervisory activities in connection therewith constitute a
permanent establishment only if such site, project or activity last more than
six months.
4. An enterprise shall be deemed to have a
permanent establishment in a Contracting State and to carry on business through
that permanent establishment if it provides services or facilities in
connection with, or supplies plant and machinery on hire used for or to be used
in, the prospecting for, or extraction or exploitation of mineral oils in that
State.
5. Notwithstanding the previous provisions
of this Article, the term "permanent establishment" shall be deemed
not to include:--
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to
the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage,
display or delivery;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely
for the purpose of processing by another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of
collecting information for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other
activity of a preparatory or auxiliary character;
(f) the maintenance of a fixed place of
business solely for any combination of activities mentioned in sub-paragraphs
(a) to (e), provided that the overall activity of the fixed place of business
resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character.
6. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, where a person -- other than an agent of an independent
status to whom paragraph 8 applies -- is acting in a Contracting State on
behalf of an enterprise of the other Contracting State, that enterprise shall
be deemed to have a permanent establishment in the first-mentioned Contracting
State in respect of any activities which that person undertakes for the
enterprise, if such a person:--
(a) has and habitually exercises in that
State an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, unless
the activities of such person are limited to those mentioned in paragraph 5
which, if exercised through a fixed place of business, would not make this
fixed place of business a permanent establishment under the provisions of that
paragraph; or
(b) has no such authority, but habitually
maintains in the first-mentioned State a stock of goods or merchandise from
which he regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise;
or
(c) habitually secures orders in the
first-mentioned State, wholly or almost wholly for the enterprise itself or for
the enterprise and other enterprises controlling, controlled by, or subject to
the same control, as that enterprise.
7. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article, an insurance enterprise of a Contracting State shall, except
in regard to re-insurance, be deemed to have a permanent establishment in the
other Contracting State if it collects premiums in the territory of that other
State or insures risks situated therein through a person other than an agent of
an independent status to whom paragraph 8 applies.
8. An enterprise shall not be deemed to
have a permanent establishment in a Contracting State merely because it carries
on business in that State through a broker, general commission agent or any
other agent of an independent status, provided that such persons are acting in
the ordinary course of their business. However, if the activities of such an
agent are carried out wholly or almost wholly for the enterprise and the
conditions made or imposed between them in their commercial and financial
relations differ from those which would have been made or imposed if this had
not been the case, that agent shall not be considered to be an agent of an
independent status for the purpose of this paragraph.
9. The fact that a company which is a
resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is
a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that
other State (whether through a permanent establishment or otherwise) shall not
of itself constitute either company a permanent establishment of the other.
Article 6
Income from immovable
property
1. Income derived by a resident of a
Contracting State from immovable property (including income from agriculture or
forestry) situated in the other Contracting State may also be taxed in that
other State.
2. The term "immovable property"
shall have the meaning which it has under the laws of the Contracting State in
which the property in question is situated. The term shall in any case include
property accessory to immovable property, livestock and equipment used in
agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law
respecting landed property apply, usufruct
of immovable property and rights to variable or fixed payments as
consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits,
sources and other natural resources; ships, boats, aircraft and motor vehicles
shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall
apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form
of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3
shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to
income from immovable property used for the performance of independent personal
services.
Business profits
1. The profits of an enterprise of a
Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise
carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein. If the enterprise carries on business as
aforesaid, the profits of the enterprise may also be taxed in the other State
but only so much of them as is attributable to that permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph
3, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein, there
shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment
the profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or
similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of which
it is a permanent establishment.
3. In the determination of the profits of a
permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which
are incurred for the purposes of the permanent establishment, whether in the State in which the permanent
establishment is situated or elsewhere. Executive and general administrative
expenses shall be allowed as deductions in accordance with the taxation laws of
that State. Nothing in this paragraph shall, however, authorise a deduction for
expenses which would not be deductible if the permanent establishment were a
separate enterprise.
4. No profits shall be attributed to a
permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent
establishment of goods or merchandise for the enterprise.
5. For the purposes of the preceding
paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall
be determined by the same method year by year unless there is good and
sufficient reason to the contrary.
6. Where profits include items of income
which are dealt with separately in other Articles of this Convention, then the
provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this
Article.
Article 8
Shipping and air transport
1. Profits derived by an enterprise of a
Contracting State from the operation or rental of ships or aircraft in
international traffic and the rental of containers and related equipment which
is incidental to the operation of ships or aircraft in international traffic
shall be taxable only in that Contracting State.
2. The provisions of paragraph 1 shall also
apply to profits from the participation in a pool, a joint business or an
international operating agency.
3. For the purposes of this Article,
interest on funds connected directly with the operation of ships or aircraft in
international traffic shall be regarded as profits derived from the operation
of such ships or aircraft; and the provisions of Article 11 shall not apply in
relation to such interest, provided that such funds are incidental to that
operation.
4. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article, profits derived by an enterprise of a Contracting State from
the operation of ships between the ports of the other Contracting State and the
ports of third countries may be taxed in that other Contracting State, but the
tax imposed in that other State shall be reduced by an amount equal to
two-thirds thereof.
Article 9
Associated enterprises
1. Where--
(a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
2. Where a Contracting State includes in
the profits of an enterprise of that State and taxes accordingly profits on
which an enterprise of the other Contracting State has been charged to tax in
that other State and the profits so included are profits which would have
accrued to the enterprise of the first-mentioned State if the conditions made
between the two enterprises had been those which would have been made between
independent enterprises, then that other State shall make an appropriate
adjustment to the amount of the tax charged therein on those profits. In
determining such adjustment, due regard shall be had to the other provisions of
this Convention and the competent authorities of the Contracting States shall
if necessary consult each other.
Article 10
Dividends
1. Dividends paid by a company which is a
resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State
may be taxed in that other State.
2. However, such dividends may also be
taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident and according to the laws of that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the dividends the tax so charged shall not exceed 10 per
cent of the gross amount of the dividends. This paragraph shall not affect the
taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends
are paid.
3. The term "dividends" as used
in this Article includes income from shares or other rights, not being
debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate
rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares
by the laws of the State of which the company making the distribution is a
resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which
the company paying the dividend is a resident, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the holding in
respect of which the dividends are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7
or Article 14, as the case may be, shall apply.
5. Where a company which is a resident of a
Contracting State derives profits or income from the other Contracting State,
that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company,
except insofar as such dividends are paid to a resident of that other State or
insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated
in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax
on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.
Article 11
Interest
1. Interest arising in a Contracting State
and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. However, such interest may also be taxed
in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that
State, but if the recipient is the beneficial owner of the interest the tax so
charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the interest. The
competent authorities of the Contracting States shall by mutual agreement
settle the mode of application of this limitation.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 2, interest arising in a Contracting State shall be exempt from tax
in that Contracting State provided it is derived and beneficially owned by, or
derived in connection with a loan or credit extended, guaranteed or insured
by:--
(a) the Government, a political
sub-division, a statutory body or a local authority of the other Contracting
State; or
(b) (i) in
the case of India, the Reserve Bank of India, the Industrial Financial
Corporation of India, the Industrial Development Bank of India, the
Export-Import Bank of India, the National Housing Bank, the Small Industries
Development Bank of India and the Industrial Credit and Investment Corporation
of India (ICICI); and
(ii) in
the case of Ireland, the Central Bank of Ireland; or
(c) any other similar institution as may be
agreed from time to time between the Competent Authorities of the Contracting
States.
4. The term "interest" as used in
this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not
secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the
debtor's profits, and in particular, income from government securities and
income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to
such securities, bonds or debentures but does not include any income which is
treated as a dividend under Article 10. Penalty charges for late payment shall
not be regarded as interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which
the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid
is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In
such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State
or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in
connection with which the indebtedness on which the interest is paid was
incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed
base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in
which the permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned
amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable
according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the
other provisions of this Convention.
Article 12
Royalties and fees for
technical services
1. Royalties or fees for technical services
arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties or fees for
technical services may also be taxed in the Contracting State in which they
arise, and according to the laws of that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the royalties or fees for technical services, the tax so
charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the royalties or
fees for technical services.
3. (a) The term "royalties" as used in
this Article means payments of any kind received as a consideration for the use
of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work
including cinematograph films or films or tapes for radio or television
broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or
process or for the use of or the right to use industrial, commercial or
scientific equipment, other than an aircraft, or for information concerning
industrial, commercial or scientific experience;
(b) The term "fees for technical
services" means payment of any kind in consideration for the rendering of
any managerial, technical or consultancy services including the provision of
services by technical or other personnel but does not include payments for
services mentioned in Articles 14 and 15 of this Convention.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the royalties or fees for technical
services, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State in which the royalties or fees for technical services
arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that
other State independent personal services from a fixed base situated therein,
and the right or property in respect of which the royalties or fees for
technical services are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base in such case the provisions of Article 7 or Article
14, as the case may be, shall apply.
5. Royalties or fees for technical services
shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State
itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that State.
Where, however, the person paying the royalties or fees for technical services,
whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting
State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the
liability to pay the royalties or fees for technical services was incurred, and
such royalties or fees for technical services are borne by such permanent
establishment or fixed base, then such royalties or fees for technical services
shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or
fixed base is situated.
6. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the royalties or fees for technical
services, having regard to the use, right or information for which they are
paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the
beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess
part of the payments shall remain taxable according to the laws of each
Contracting State, due regard being had to the other provisions of this
Convention.
Capital gains
1. Gains derived by a resident of a
Contracting State from the alienation of immovable property referred to in
Article 6 and situated in the other Contracting State may also be taxed in that
other State.
2. Gains from the alienation of movable
property forming part of the business property of a permanent establishment
which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State
or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing
independent personal services, including such gains from the alienation of such
a permanent establishment (alone or with the whole enterprise) or of such fixed
base, may also be taxed in that other State.
3. Gains derived by an enterprise of a
Contracting State from the alienation of ships or aircraft operated in
international traffic or movable property pertaining to the operation of such
ships or aircraft shall be taxable only in that State.
4. Gains from the alienation of shares of
the capital stock of a company the property of which consists directly or
indirectly principally of immovable property situated in a Contracting State
may be taxed in that State.
5. Gains from the alienation of shares
other than those mentioned in paragraph 4 in a company which is a resident of a
Contracting State may be taxed in that Contracting State.
6. Gains from the alienation of any
property other than that referred to in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 shall be
taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
Independent personal
services
1. Income derived by a resident of a
Contracting State in respect of professional services or other activities of an
independent character shall be taxable only in that State except in the
following circumstances, when such income may also be taxed in the other
Contracting State:--
(a) if he has a fixed base regularly
available to him in the other Contracting State for the purpose of performing
his activities; in that case, only so much of the income as is attributable to
that fixed base may be taxed in that other State; or
(b) if his stay in the other State is for a period or periods aggregating 183 days or more in any 12 month period commencing or ending in the fiscal year concerned; in that case, only so much of the income as is derived from his activities performed in that other State may be taxed in that other State.
2. The term "professional
services" includes especially independent scientific, literary, artistic,
educational or teaching activities as well as the independent activities of
physicians, lawyers, engineers, architects, surgeons, dentists and accountants.
Article 15
Dependent Personal
Services
1. Subject to the provisions of Articles
16, 18, 19 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a
resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable
only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting
State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived there
from may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in
respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be
taxable only in the first-mentioned State if:--
(a) the recipient is present in the other
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any
12-month period commencing or ending in the fiscal year concerned, and
(b) the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other State, and
(c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article, remuneration derived in respect of an employment exercised
abroad a ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise of
a Contracting State may be taxed in that State.
Article 16
Directors' Fees
Directors' fees and other
similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity
as a member of the board of directors of a company which is a resident of the
other Contracting State may also be taxed in that other State.
Article 17
Artistes and Sports
Persons
1. Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste or a musician, or as a sportsperson, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other State.
2. Where income in respect of personal
activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his capacity as
such accrues not to the entertainer or sportsperson himself but to some other
person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and
15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the
entertainer or sportsperson are exercised.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2,
shall not apply to income from activities performed in a Contracting State by
entertainers or sportspersons if the visit to that State is substantially
supported by public funds of one or both of the Contracting States or of political
sub-divisions or local authorities thereof. In such a case, the income is
taxable only in the Contracting State of which the entertainer or sportsperson
is a resident.
Article 18
Pensions and Annuities
1. Subject to the provisions of paragraph 2
of Article 19, pensions and other similar remuneration paid to a resident of a
Contracting State in consideration of past employment and any annuity paid to
such a resident in consideration of past employment shall be taxable only in
that State.
2. The term "annuity" means a
stated sum payable periodically at stated times during life or during a
specified or ascertainable period of time under an obligation to make the
payments in return for adequate and full consideration in money or money's
worth.
Article 19
Government Service
1. (a) Remuneration, other than a pension, paid by a
Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof to
an individual in respect of services rendered to that State or sub-division or
authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such remuneration shall be
taxable only in the other Contracting State if the services are rendered in
that State and the individual is a resident of that State who:--
(i) is a national of that State; or
(ii) did not become a resident of that State
solely for the purpose of rendering the services.
2. (a) Any pension paid by, or out of funds created
by, a Contracting State or a political sub-division or a local authority
thereof to an individual in respect of services rendered to that State or
sub-division or authority shall be taxable only in that State;
(b) However, such pension shall be taxable
only in the other Contracting State if the individual is a resident of, and a
national of, that State.
3. The provisions of Articles 15, 16 and 18 shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof.
Article 20
Students and Apprentices
1. A student or business apprentice who is
or was a resident of a Contracting State immediately before visiting the other
Contracting State and who is present in that other Contracting State solely for
the purpose of his education or training shall be exempt from tax in that other
State on:--
(a) payments made to him by persons residing
outside that other State for the purposes of his maintenance, education or
training; and
(b) remuneration from employment in that
other State to the extent that it does not exceed the amount which is exempt
from tax under the laws of that other Contracting State for any fiscal year,
provided that such employment is directly related to his studies or is
undertaken for the purposes of his maintenance.
2. The benefit of this Article shall extend
only for such period of time as may be reasonable or customarily required to
complete the education or training undertaken but in no event shall any
individual have the benefits of this Article for more than six consecutive
years from the date of his first arrival in that other Contracting State.
Professors, Teachers and
Research Scholars
1. A professor, teacher or research scholar
who is or was a resident of one of the Contracting States immediately before
visiting the other Contracting State for the purpose of teaching or engaging in
research, or both, at a university, college or other similar institution in
that other Contracting State shall be exempt from tax in that other State on
any remuneration for such teaching or research for a period not exceeding two
years from the date of his first arrival in that other State for such purpose.
2. This Article shall not apply to income
from research, if such research is undertaken primarily for the private benefit
of a specific person or persons.
3. For the purposes of this Article and
Article 20, an individual shall be deemed to be a resident of a Contracting
State if he is a resident in that Contracting State in the fiscal year in which
he visits the other Contracting State or in the immediately preceding fiscal
year.
Article 22
Other Income
1. Items of income of a resident of a
Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles
of this Convention shall be taxable only in that State.
2. The provisions of paragraph 1 shall not
apply to income, other than income from immovable property as defined in
paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of
a Contracting State, carries on business in the other Contracting State through
a permanent establishment situated therein or performs in that other State
independent personal services from a fixed base situated therein and the right
or property in respect of which the income is paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of
Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, if a resident of a Contracting State derives income from sources within
the other Contracting State in the form of winnings from lotteries, crossword
puzzles, races including horse races, card games and other games of any sort or
gambling or betting of any form or nature whatsoever, such income may be taxed
in the other Contracting State.
Article 23
Elimination of Double
Taxation
1. The laws in force in either of the
Contracting States will continue to govern the taxation of income in the
respective Contracting States except where provisions to the contrary are made in
this Convention.
2. Subject to the provisions of the laws of
India regarding the allowance as a credit against Indian tax of tax paid in a
territory outside India (which shall not affect the general principle hereof),
the amount of Irish tax paid, under the laws of Ireland and in accordance with
the provisions of this Convention, whether directly or by deduction, by a
resident of India, in respect of income from sources within Ireland which has
been subjected to tax both in India and Ireland shall be allowed as a credit
against the Indian tax payable in respect of such income but in an amount not
exceeding that proportion of Indian tax which such income bears to the entire
income chargeable to Indian tax.
3. Subject to the provisions of the laws of
Ireland regarding the allowance as a credit against Irish tax of tax payable in
a territory outside Ireland (which shall not affect the general principle
hereof):--
(a) Indian tax payable under the laws of
India and in accordance with this Convention, whether directly or by deduction,
on profits, income and gains from sources within India (excluding in the case
of a dividend tax payable in respect of the profits out of which the dividend
is paid) shall be allowed as a credit against any Irish tax computed by
reference to the same profits, income and gains by reference to which Indian
tax is computed.
(b) In the case of a dividend paid by a
company which is a resident of India to a company which is a resident of
Ireland and which controls directly or indirectly 25 per cent or more of the
voting power in the company paying the dividend, the credit shall take into
account (in addition to any Indian tax creditable under the provisions of
sub-paragraph (a)) Indian tax payable by the company in respect of the profits
out of which such dividend is paid.
4. (a) For the purposes of sub-paragraph (b) of
paragraph 3, the term "Indian tax payable" shall be deemed to include
75 per cent of the Indian tax which would have been paid but for any exemption
or reduction of tax granted under incentive provisions contained in Indian law
designed to promote economic development to the extent that such exemption or
reduction is granted for profits from industrial or manufacturing activities,
or from the development, maintenance and operation of infrastructure
facilities, or from agriculture, fishing or tourism (including restaurants and
hotels), provided that such incentive provisions remains in substance unchanged
since the date of signature of this Convention and that the activities have
been carried out within India.
(b) The provisions of sub-paragraph (a) shall
cease to apply after twelve years from the date of entry into force of this
Convention.
(c) Should India amend in substance its
incentive provisions in relation to the activities specified in sub-paragraph
(a) or introduce any new incentive provisions in relation to such activities,
India may request in writing that this paragraph should apply to such amended
or new provisions. Likewise, India may request in writing an extension of the
time-limit in sub-paragraph (b). Upon receipt of such request, Ireland shall
enter into negotiations with India for such purposes.
5. For the purposes of paragraphs 2 and 3,
profits, income and gains owned by a resident of a Contracting State which may
be taxed in the other Contracting State in accordance with the provisions of
this Convention shall be deemed to arise from sources in that other Contracting
State.
6. Income which in accordance with the
provisions of this Convention is not to be subjected to tax in a Contracting
State may be taken into account for calculating the rate of tax to be imposed
in that Contracting State on other income.
Article 24
Non-Discrimination
1. Nationals of a Contracting State shall
not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith, which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which nationals of that other State in
the same circumstances are or may be subjected. This provision shall,
notwithstanding the provisions of Article 1, also apply to persons who are not
residents of one or both of the Contracting States.
2. The taxation on a permanent
establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than
the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same
activities.
3. Enterprises of a Contracting State, the
capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or
indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not
be subjected in the first-mentioned State to any requirement connected
therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements
to which other similar enterprises of the first-mentioned State are or may be
subjected.
4. Except where the provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or paragraph 6 of Article 12, apply, interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned State.
Article 25
Mutual Agreement Procedure
1. Where a person considers that the
actions of one or both of the Contracting States result or will result for him
in taxation not in accordance with the provisions of this Convention, he may,
irrespective of the remedies provided by the domestic laws of those States,
present his case to the competent authority of the Contracting State of which
he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 24, to that
of the Contracting State of which he is a national. The case must be presented
within three years from the first notification of the action resulting in
taxation not in accordance with the provisions of the Convention.
2. The competent authority shall endeavour,
if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to
arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with
the competent authority of the other Contracting State, with a view to the
avoidance of taxation which is not in accordance with the Convention. Any
agreement reached shall be implemented notwithstanding any time-limits in the
domestic law of the Contracting States.
3. The competent authorities of the
Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any
difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the
Convention. They may also consult together for the elimination of double
taxation in cases not provided for in the Convention.
4. The competent authorities of the
Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of
reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs. When it seems
advisable in order to reach agreement to have an oral exchange of opinions,
such exchange may take place through a Commission consisting of representatives
of the competent authorities of the Contracting States.
Exchange of Information
1. The competent authorities of the
Contracting States shall exchange such information including documents, as is
necessary for carrying out the provisions of this Convention or of the domestic
laws of the Contracting State concerning taxes covered by the Convention
insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Convention in particular
for the prevention of fraud or evasion of such taxes. The exchange of
information is not restricted by Article 1.
Any information so
exchanged by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner
as information obtained under the domestic laws of that State and shall be
disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative
bodies) concerned with the assessment or collection of, the enforcement or
prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to the
taxes covered by the Convention. Such persons or authorities shall use the
information only for the such purposes. They may disclose the information in
public court proceedings or in judicial decisions.
2. In no case shall the provisions of paragraph
1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation:--
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws and administrative practice of that or of the other
Contracting State;
(b) to supply information or documents which
are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration
of that or of the other Contracting State;
(c) to supply information which would
disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or
trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to
public policy.
Article 27
Nothing in this Convention
shall affect the fiscal privileges of diplomatic agents or consular officials
under the general rules of international law or under the provisions of special
agreements.
Article 28
1. The Contracting States
shall notify each other in writing, through diplomatic channels, of the
completion of the procedure required by the respective laws for the entry into
force of this Convention.
2. This Convention shall
enter into force thirty days after the receipt of the later of the
notifications referred to in paragraph 1.
3. The provisions of this
Convention shall have effect:--
(a) in India, in respect of income arising
in any fiscal year beginning on or after the first day of April next following
the calendar year in which the Convention enters into force; and
(b) in
Ireland:--
(i) in respect of income-tax and capital
gains tax, for any year of assessment beginning on or after the first day of
January in the year next following the date on which this Convention enters
into force;
(ii) in respect of corporation tax, for any
financial year beginning on or after the first day of January in the year next
following the year in which this Convention enters into force.
Article 29
Termination
This Convention shall
remain in force indefinitely unless terminated by a Contracting State. Either
Contracting State may terminate the Convention, through diplomatic channels, by
giving notice of termination at least six months before the end of any calendar
year beginning after the expiration of five years from the date of entry into
force of the Convention. In such event, the Convention shall ceases to have
effect:--
(a) in India, in respect of income arising in any fiscal year on or after the first day of April next following the calendar year in which the notice is given;
(b) in
Ireland:
(i) in respect of income-tax and capital
gains tax, for any year of assessment beginning on or after the first day of
January in the year next following the calendar year in which the notice is
given;
(ii) in respect of corporation tax, for any
financial year beginning on or after the first day of January next following
the calendar year in which the notice is given.
IN WITNESS WHEREOF the
undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.
DONE in duplicate at New
Delhi on this 6th day of November in 2000, in the Hindi and English languages,
both the texts being equally authentic. In case of divergence between the two
texts, the English text shall prevail.
At the signing of the
Convention between the Government of the Republic of India and the Government
of Ireland for the Avoidance of Double Taxation and for the Prevention of
Fiscal Evasion with respect to taxes on income and capital gains, the
undersigned have agreed that the following shall form an integral part of the
Convention:
1. With reference to
Articles 3 and 23
Where a person resident in
Ireland is a member of a partnership which is resident in India and by virtue
of this Convention any profits, income or gains of the partnership are relieved
from tax in Ireland, the Convention shall not affect any liability to tax in Ireland
of such person in respect of such person's share of any profits, income or
gains of the partnership; any such share of profits, income or gains shall be
treated for the purposes of Article 23 as profits, income or gains from sources
in India and the appropriate part of the Indian tax borne by the partnership
shall be allowed as a credit against any Irish tax computed by reference to the
said share of the profits, income or gains.
2. With reference to
Article 7
If, in accordance with the
laws of a Contracting State, profits are attributed to a permanent
establishment of an enterprise carrying on insurance business, on the basis of
an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts,
nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from determining
the profits to be taxed by such an apportionment; the method of apportionment
adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the
principles contained in Article 7.
3. With reference to Article
24
The provisions of this
Article shall not be construed as preventing India from charging the profits of
a permanent establishment of an Irish company in India at a rate of tax which
is higher than that imposed on the profits of a similar Indian company, nor as
being in conflict with the provisions of paragraph 3 of Article 7 of this
Convention.
4. With reference to
collection assistance
It is understood that at
the date of signature of this Convention, the laws of Ireland do not permit it
to lend assistance in the collection of taxes on income, profits or gains of
another country. However, if after the date of signature of this Convention,
the laws of Ireland in this respect change and Ireland enters into an
arrangement with another country to permit such assistance in collection, then
Ireland shall inform the Indian competent authority and, if requested by such
authority, shall immediately enter into negotiations for the purpose of
incorporating provisions with regard to collection assistance in this
Convention.
IN WITNESS WHEREOF the
undersigned, being duly authorised thereto, have signed this Convention.
DONE in duplicate at New
Delhi on this 6th day of November in 2000, in the Hindi and English languages,
both the texts being equally authentic. In case of divergence between the two
texts, the English text shall prevail.
Convention between the
Republic of India and the State of Israel for the avoidance of double taxation
and forthe prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on
capital
Notification No. 10134 [F.
No. 503/5/92-FTD], dated 26-6-1996
Whereas the annexed
Convention between the Government of the Republic of India and the Government
of the State of Israel for the avoidance of double taxation and for the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital has
entered into force on the 15th May, 1996, after the notification by both the
Contracting States to each other of the completion of the procedures required
under their laws for bringing into force of the said Convention in accordance
with Article 29 of the said Convention.
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961), and section 44A of the Wealth tax Act, 1957 (27 of 1957), the Central
Government hereby directs that all the provisions of the said Convention shall
be given effect to in the Union of India.
The Government of the
Republic of India and the Government of the State of Israel,
Desiring to conclude a
Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income and on capital have agreed as follows:
Article 1
Personal scope
This Convention shall
apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.
Article 2
Taxes covered
1. This Convention shall
apply to taxes on income imposed on behalf of a Contracting State or of its
political sub-divisions or local authorities and to taxes on capital imposed on
behalf of a Contracting State, irrespective of the manner in which they are
levied.
2. There shall be regarded
as taxes on income and on capital all taxes imposed on total income, on total
capital, or on elements of income or of capital, including taxes on gains from
the alienation of movable or immovable property, taxes on the total amounts of
wages or salaries paid by enterprises, as well as taxes on capital
appreciation.
3. The existing taxes to
which the Convention shall apply are in particular:
(a) In India:
(i) the income-tax, including any surcharge thereon; and
(ii) the
wealth-tax;
(hereinafter referred to
as "Indian tax");
(b) In Israel:
(i) the income-tax;
(ii) the
company tax;
(iii) the
capital gains tax;
(iv) the tax imposed upon gains from the
alienation of immovable property according to the Land Appreciation Tax Law;
and
(v) taxes
imposed on real property according to the Property Tax Law,
(hereinafter referred to
as "Israeli tax").
The Convention shall apply
also to any identical or substantially similar taxes which are imposed after
the date of signature of the Convention in addition to, or in place of, the
existing taxes. The competent authorities of the Contracting States shall
notify each other of significant changes which have been made in their
respective taxation laws.
General definitions
1. For the purposes of
this Convention, unless the context otherwise requires:
(a) the term "India" means the
territory of India and includes the territorial sea and airspace above it, as
well as any other maritime zone in which India has sovereign rights, other
rights and jurisdiction, according to the Indian law and in accordance with
international law, including the U.N. Convention on the Law of the Sea;
(b) the term "Israel" means the
State of Israel, and when used in a geographical sense, means the territory and
the territorial sea over which it exercises its state sovereignty and
jurisdiction, as well as the continental shelf, the exclusive economic zone and
that part of the seabed and subsoil under the sea over which it exercises
sovereign rights according to the international law;
(c) the term "person" includes an
individual, a company, a body of persons and any other entity which is treated
as a taxable unit under the taxation laws in force in the respective
Contracting States;
(d) the term "company" means any
body corporate or any entity which is treated as a body corporate for tax
purposes;
(e) the terms "a Contracting
State" and "the other Contracting State" mean the Republic of
India or the State of Israel as the context requires;
(f) the terms "enterprise of a
Contracting State" and "enterprise of the other Contracting
State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State;
(g) the term "international
traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an
enterprise which is a resident of a Contracting State, except when the ship or
aircraft is operated solely between places in the other Contracting State;
(h) the term "competent authority" means:
(i) in India: the Central Government in the
Ministry of Finance (Department of Revenue) or their authorised representative;
(ii) in
Israel: the Minister of Finance or his authorised representative.
(i) the term "national" means:
(i) any individual possessing the nationality of a Contracting
State;
(ii) any legal person, partnership or
association deriving its status as such from the laws in force in a Contracting
State;
(j) the term "fiscal year" means:
(i) in the case of India, the twelve-month period beginning on
the 1st of April;
(ii) in the
case of Israel, the twelve-month period beginning on the 1st of January;
(k) the term "tax" means Indian tax
or Israeli tax, as the context requires, but shall not include any amount which
is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes to
which this Convention applies or which represents a penalty imposed relating to
those taxes.
2. (a) As regards
the application of the Convention by a Contracting State any term not defined
therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has under the law of that State concerning the taxes to which the Convention
applies.
(b) If as a result of the application of
sub-paragraph (a), the meaning of a term under the laws of a Contracting State
is different from the meaning of that term under the laws of the other
Contracting State, or if the meaning of such term is not readily determinable under
the laws of one of the Contracting States, the competent authorities of the
Contracting States may agree upon a common meaning of that term.
(c) If, in a particular case, the application of the Convention fails to prevent double taxation because the Contracting States have differing rules with respect to the source of the category of income involved, the competent authorities of the Contracting States may reach agreement as to the source of income in the particular case so as to eliminate double taxation.
Article 4
Resident
1. For the purposes of
this Convention, the term "resident of a Contracting State" means any
person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of
his domicile, residence, place of management or any other criterion of a
similar nature.
2. Where by reason of the
provisions of paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting
States, then his status shall be determined as follows:
(a) he shall be deemed to be a resident of the State in which he
has a permanent home available to him; if he has a permanent home available to
him in both States, he shall be deemed to be a resident of the State with which
his personal and economic relations are closer (centre of vital interests);
(b) if the State in which he has his centre of vital interests
cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in
either State, he shall be deemed to be a resident of the State in which he has
an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both States or in neither of
them, he shall be deemed to be a resident of the State of which he is a
national;
(d) if he is a national of both States or of neither of them, the
competent authorities of the Contracting States shall settle the question by
mutual agreement.
3. Where by reason of the
provisions of paragraph 1 a person other than an individual is a resident of
both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the State
in which its place of effective management is situated. If the State in which
its place of effective management is situated cannot be determined, then the
competent authorities of the Contracting States shall settle the question by
mutual agreement.
Article 5
Permanent establishment
1. For the purposes of
this Convention, the term "permanent establishment" means a fixed
place of business through which the business of an enterprise is wholly or
partly carried on.
2. The term
"permanent establishment" includes especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop; and
(f) a mine,
an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources.
3. A building site or
construction or assembly project or supervisory activities in connection
therewith constitute a permanent establishment only if such site, project or
activity last more than six months.
4. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, the term "permanent
establishment" shall be deemed not to include:
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to
the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage,
display or delivery;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting
information, for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other
activity of a preparatory or auxiliary character;
(f) the maintenance of a fixed place of
business solely for any combination of activities mentioned in sub-paragraphs
(a) to (e), provided that the overall activity of the fixed place of business
resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character.
5. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2, where a person -- other than an agent of an
independent status to whom paragraph 6 applies -- is acting on behalf of an
enterprise and has, and habitually exercises, in a Contracting State an
authority to conclude contracts in the name of the enterprise, that enterprise
shall be deemed to have a permanent establishment in that State in respect of
any activities which that person undertakes for the enterprise, unless the
activities of such person are limited to those mentioned in paragraph 4 which,
if exercised through a fixed place of business, would not make this fixed place
of business a permanent establishment under the provisions of that paragraph.
6. An enterprise shall not
be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State merely
because it carries on business in that State through a broker, general
commission agent or any other agent of an independent status, provided that
such persons are acting in the ordinary course of their business, and in their
commercial and financial relations with the enterprise no conditions are agreed
or imposed which differ from those usually agreed between independent persons.
7. The fact that a company
which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a
company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on
business in that other State (whether through a permanent establishment or
otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent
establishment of the other.
Article 6
Income from immovable
property
1. Income derived by a
resident of a Contracting State from immovable property (including income from
agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may also be
taxed in that other State.
2. The term "immovable
property" shall have the meaning which it has under the law of the
Contracting State in which the property in question is situated. The term shall
in any case include property accessory to immovable property, livestock and
equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of
general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property
and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of,
or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources;
ships, boats and aircraft shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of
paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use
in any other form of immovable property.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an
enterprise and to income from immovable property used for the performance of
independent personal services.
Business profits
1. The profits of an
enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless
the enterprise carries on business in the other Contracting State through a
permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business
as aforesaid, the profits of the enterprise may also be taxed in the other
State but only so much of them as is attributable to that permanent
establishment.
2. Subject to the
provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries
on business in the other Contracting State through a permanent establishment
situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that
permanent establishment the profits which it might be expected to make if it
were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar
activities under the same or similar conditions and dealing wholly
independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.
3. In determining the
profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses
which are incurred for the purposes of the permanent establishment, including
executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State
in which the permanent establishment is situated or elsewhere.
4. Insofar as it has been
customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a
permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits
of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude
that Contracting State from determining the profits to be taxed by such an
apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall,
however, be such that the result shall be in accordance with the principles
contained in this Article.
5. No profits shall be
attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that
permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.
6. For the purposes of the
preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment
shall be determined by the same method year by year unless there is good and
sufficient reason to the contrary.
7. Where profits include
items of income which are dealt with separately in other Articles of this
Convention, then the provisions of those Articles shall not be affected by the
provisions of this Article.
Article 8
Shipping and air transport
1. Profits from the
operation of ships and aircraft in international traffic shall be taxable only
in the Contracting State of which the enterprise is a resident.
2. The term
"profits" shall include income derived by the enterprise from the
rental of ships and aircraft operated in international traffic. Such term shall
also include income derived by the enterprise from the use, maintenance or
rental of containers operated in international traffic (including trailers,
barges and related equipment for the transport of such containers) if such
income is incidental to the profits of the enterprise from the operation of
ships and aircraft in international traffic.
3. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool, a
joint business or an international operating agency.
4. For the purposes of
this Article, interest on funds connected with the operation of ships or
aircraft in international traffic shall be regarded as income or profits
derived from the operation of such ships or aircraft and the provisions of
Article 11 shall not apply in relation to such interest.
5. The term
"operation of ships and aircraft" shall mean business of
transportation by ships or air of passengers, mail, livestock or goods carried
on by the owners or lessees or charterers of ships and aircraft, including the
sales of tickets for such transportation on behalf of other enterprises, the incidental
lease of ships and aircraft and any other activity directly connected with such
transportation.
Article 9
Associated enterprises
1. Where
(a) an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
2. Where a Contracting State includes in the profits of an enterprise of that State -- and taxes accordingly -- profits on which an enterprise of the other Contracting State has been charged to tax in that other State and the profits so included are profits which would have accrued to the enterprise of the first-mentioned State if the conditions made between the two enterprises had been those which would have been made between independent enterprises, then that other State shall make an appropriate adjustment to the amount of the tax charged therein on those profits where that other State consider the adjustment justified. In determining such adjustment, due regard shall be had to the other provisions of this Convention and the competent authorities of the Contracting States shall if necessary consult each other.
Article 10
Dividends
1. Dividends paid by a
company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such dividends
may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the
dividends is a resident and according to the laws of that State, but if the
recipient is the beneficial owner of the dividends the tax so charged shall not
exceed 10% of the gross amount of the dividends.
This paragraph shall not
affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the
dividends are paid.
3. The term
"dividends" as used in this Article means income from shares,
"jouissance" shares or "jouissance" rights, mining shares,
founders' shares or other rights, not being debt-claims, participating in
profits, as well as income from other corporate rights which is subjected to
the same taxation treatment as income from shares by the laws of the State of
which the company making the distribution is a resident.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State of which the company paying the dividends is a resident,
through a permanent establishment situated therein, or performs in that other
State independent personal services from a fixed base situated therein, and the
holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of
Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.
5. Where a company which
is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other
Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends paid
by the company, except insofar as such dividends are paid to a resident of that
other State or insofar as the holding in respect of which the dividends are
paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed base
situated in that other State, nor subject the company's undistributed profits
to a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or
the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising
in such other State.
Article 11
Interest
1. Interest arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State.
2. However, such interest
may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to
the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the
interest the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of
the interest.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2, interest arising in a Contracting State and
paid to a resident of the other Contracting State shall be taxable only in that
other State, if the interest is paid in respect of:
(a) a bond, debenture or other similar obligation of the Government of the first-mentioned Contracting State or a political sub-division or local authority thereof; or
(b) a loan made, refinanced, guaranteed or
insured, or a credit extended, refinanced, guaranteed or insured by--
(i) in the case of India, the Reserve Bank of India,
(ii) in the
case of Israel, the Bank of Israel, or
(iii) other Governmental agencies or lending
institutions as may be specified and agreed in an exchange of notes between the
competent authorities of the Contracting States.
4. The term
"interest" as used in this Article means income from debt-claims of
every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a
right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from
government securities and income from bonds or debentures, including premiums
and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges
for late payment shall not be regarded as interest for the purpose of this
Article.
5. The provisions of
paragraphs 1, 2 and 3 shall not apply if the beneficial owner of the interest,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the interest arises, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in
respect of which the interest is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7
or Article 15, as the case may be, shall apply.
6. Interest shall be deemed
to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a
political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where,
however, the person paying the interest, whether he is a resident of a
Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest
is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent
establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the
Contracting State in which the permanent establishment or fixed base is
situated.
7. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned
amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable
according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the
other provisions of this Convention.
Article 12
Royalties
1. Royalties arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State.
2. However, such royalties
may also be taxed in the Contracting State in which they arise, and according
to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the
royalties, the tax so charged shall not exceed 10% of the gross amount of the
royalties.
3. The term
"royalties" as used in this Article means payments of any kind
received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright
of literary, artistic or scientific work including cinematograph films, any
patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for
information concerning industrial, commercial or scientific experience.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties,
being a resident of a Contracting State, carries on business in the other
Contracting State in which the royalties arise, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the right of property
in respect of which the royalties are paid in effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7
or Article 15, as the case may be, shall apply.
5. Royalties shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a
political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where,
however, the person paying the royalties, whether he is a resident of a
Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment
or a fixed base in connection with which the liability to pay the royalties was
incurred, and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed
base, then such royalties shall be deemed to arise in the State in which the
permanent establishment or fixed base is situated.
6. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of the royalties, having regard to
the use, right or information for which they are paid, exceeds the amount which
would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the
absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only
to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments
shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due
regard being had to the other provisions of this Convention.
Article 13
Fees for Technical
Services
1. Fees for technical
services arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such fees for
technical services may also be taxed in the Contracting State in which they
arise and according to the laws of that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the fees for technical services, the tax so charged shall
not exceed 10 per cent of the gross amount of the fees for technical services.
3. The term "fees for
technical services" as used in this Article means payments of any kind
received as a consideration for services of a managerial, technical or
consultancy nature, including the provision of services by technical or other
personnel, but does not include payments for services mentioned in Article 16
of this Convention.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the fees for
technical services, being a resident of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State in which the fees for technical
services arise, through a permanent establishment situated therein, or performs
in that other State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the right, property or contract in respect of which the fees for
technical services are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article 7, or
Article 15, as the case may be, shall apply.
5. Fees for technical
services shall be deemed to arise in a Contracting State when the services are
rendered in that State and the payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the fees for technical services, whether he is a resident of
a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the
fees for technical services was incurred, and such fees for technical services
are borne by such permanent establishment or fixed base, then such fees for
technical services shall be deemed to arise in the State in which the permanent
establishment or fixed base is situated.
6. Where, by reason of
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of fees for technical services paid
exceeds the amount which would have been paid in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Convention.
7. The provisions of
paragraphs 1 to 6 of this Article shall not apply to payments relating to
services mentioned hereinbelow:
(i) Services that are ancillary and subsidiary, and inextricably and essentially linked, to a sale of property;
(ii) Services that are ancillary and
subsidiary to the rental of ships, aircraft, containers or other equipment used
in connection with the operation of ships or aircraft in international traffic;
(iii) Teaching
in or by an educational institution;
(iv) Services
for the personal use of the individual or individuals making the payments; or
(v) Professional services as defined in Article 15.
Article 14
1. Gains derived by a
resident of a Contracting State from the alienation of immovable property
referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may also
be taxed in that other State.
2. Gains from the
alienation of movable property forming part of the business property of a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base
available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purpose of performing independent personal services, including such
gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the
whole enterprise) or of such fixed base, may also be taxed in that other State.
3. Gains from the
alienation of ships or aircraft operated in international traffic, or movable
property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be
taxable only in the Contracting State of which the enterprise is a resident.
4. Gains from the
alienation of shares or similar rights being shares in a company, the assets of
which consist principally of immovable property situated in a Contracting
State, may be taxed in that State. Gains from the alienation of an interest in
a partnership, trust or estate, the property of which consists principally of
immovable property situated in a Contracting State, may also be taxed in that
State.
5. Gains derived by a
resident of a Contracting State from the sale, exchange or other disposition,
directly or indirectly, of shares other than those mentioned in paragraph 4, or
similar rights in a company which is a resident of the other Contracting State
may also be taxed in that other State.
6. Gains from the
alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1 through
5, shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a
resident.
Article 15
Independent personal
services
1. Income derived by a
resident of a Contracting State in respect of professional services or other
activities of an independent character shall be taxable only in that State
except in the following circumstances, when such income may also be taxed in
the other Contracting State:
(a) if he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities; in that case, only so much of the income as is attributable to that fixed base may be taxed in that other State; or
(b) if his stay in the other State is for a
period or periods exceeding in the aggregate 183 days in any twelve-months
period commencing or ending in the fiscal year concerned; in that case, only so
much of the income as is derived from his activities performed in that other
State may be taxed in that other State.
2. The term
"professional services" includes especially independent scientific,
literary, artistic, educational or teaching activities as well as the
independent activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers, architects,
dentists and accountants.
Article 16
Dependent personal
services
1. Subject to the
provisions of Articles 17, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar
remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an
employment shall be taxable only in that State unless the employment is
exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised,
such remuneration as is derived there from may also be taxed in that other
State.
2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment exercised in the other Contracting State
shall be taxable only in the first-mentioned State if:
(a) the recipient is present in the other
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any
twelve month period commencing or ending in the fiscal year concerned, and
(b) the remuneration is paid by, or on
behalf of, an employer who is not a resident of the other State, and
(c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, remuneration derived in respect of an
employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international
traffic may also be taxed in the Contracting State of which the enterprise is a
resident.
Article 17
Directors' fees
Directors' fees and other
similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity
as a member of the board of directors of a company which is a resident of the
other Contracting State may also be taxed in that other State.
Article 18
Artistes and sportspersons
1. Notwithstanding the
provisions of Articles 15 and 16, income derived by a resident of a Contracting
State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television
artiste, or a musician, or as a sportsperson, from his personal activities as
such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other
State.
2. Where income in respect
of personal activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his
capacity as such accrues not to the entertainer or sportsman himself but to
another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7,
15 and 16, be taxed in the Contracting State in which the activities of the
entertainer or sportsperson are exercised.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, income derived by an entertainer or a sportsperson
who is a resident of a Contracting State from his personal activities as such
exercised in the other Contracting State, shall be taxable only in first-mentioned
Contracting State, if the activities in the other Contracting State are
supported wholly or substantially from the public funds of the first-mentioned
Contracting State, including any of its political sub-divisions or local
authorities.
4. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2 and Articles 7, 15 and 16, where income in respect of
personal activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his
capacity as such in a Contracting State accrues not to the entertainer or
sportsperson himself but to another person, that income shall be taxable only
in the other Contracting State, if that other person is supported wholly or
substantially from the public funds of that other State, including any of its
political sub-divisions or local authorities.
Article 19
Pensions
Subject to the provisions
of paragraph 2 of Article 20, pensions and other similar remuneration paid to a
resident of a Contracting State in consideration of past employment shall be
taxable only in that State.
Article 20
Government service
1. (a) Remuneration, other than a pension, paid by a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such remuneration shall be taxable only in the other
Contracting State if the services are rendered in that State and the individual
is a resident of that State who:
(i) is a national of that State; or
(ii) did not become
a resident of that State solely for the purpose of rendering the services.
2. (a) Any
pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a political
sub-division or a local authority thereof to an individual in respect of
services rendered to that State or sub-division or authority shall be taxable
only in that State.
(b) However, such pension shall be taxable only in the other
Contracting State if the individual is a resident of, and a national of that
State.
3. The provisions of
Articles 16, 17 and 19 shall apply to remuneration and pensions in respect of
services rendered in connection with a business carried on by a Contracting
State or a political sub-division or a local authority thereof.
Article 21
Professors, teachers and
students
1. Remuneration received
for education or scientific research by an individual who is or was immediately
before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State
and who is present in the first-mentioned State for the purpose of scientific
research or for teaching at an educational institution shall be exempt from tax
in the first-mentioned State. This exemption shall be granted for a period that
shall not exceed two years from the date on which the teacher or researcher first
entered the first-mentioned State for the purpose of engaging in scientific
research or for teaching. This Article shall not apply to income from research
if such research is undertaken not in the public interest but primarily for the
private benefit of a specific person or persons.
2. (a) Payments
which a student or business apprentice who is or was immediately before
visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who
is present in the first-mentioned State solely for the purpose of his education
or training receives for the purpose of his maintenance, education or training
shall not be taxed in that State, provided that such payments arise from
sources outside that State.
(b) Payments which a student or business apprentice receives as
remuneration from employment in the first-mentioned State, in an amount not
exceeding a sum equivalent to 3,000 U.S. dollars in the currency of the
first-mentioned State during any fiscal year shall be exempt from tax in the
first-mentioned State.
The benefit of this
paragraph shall extend only for such period of time as may be reasonable or
customarily required to complete the education or training undertaken, but in
no event shall any individual have the benefits of this paragraph for more than
three consecutive years from the date of his first arrival in the
first-mentioned Contracting State.
Article 22
Other income
1. Items of income of a
resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the
foregoing Articles of this Convention shall be taxable only in that State.
2. The provisions of
paragraph 1 shall not apply to income, other than income from immovable
property as defined in paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such
income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right or property in respect of which the income is
paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base.
In such case the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be,
shall apply.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, any winnings from lotteries, crossword puzzles,
races including horse races, card games and other games of any form or nature
whatsoever may also be taxed in the Contracting State where they arise.
Article 23
Capital
1. Capital represented by
immovable property referred to in Article 6, owned by a resident of a
Contracting State and situated in the other Contracting State, may be taxed in
that other State.
2. Capital represented by
movable property forming part of the business property of a permanent
establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State or by movable property pertaining to a fixed base available
to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the
purpose of performing independent personal services, may also be taxed in that
other State.
3. Capital represented by
ships and aircraft operated in international traffic, and by movable property
pertaining to the operation of such ships and aircraft, shall be taxable only
in the Contracting State of which the enterprise is a resident.
4. All other elements of
capital of a resident of a Contracting State shall be taxable only in that
State.
Article 24
Elimination of double
taxation
1. Subject to the laws of
Israel from time to time in force regarding the allowance as a credit against
Israeli tax or tax paid in any country other than Israel (which shall not
affect the general provision contained in this paragraph), Indian tax paid in
respect of income derived from or capital owned in India shall be allowed as a
credit against Israeli tax payable in respect of that income or capital. The
credit shall not, however, exceed that portion of Israeli tax which the income
or capital from sources within India bears to the entire income or capital, as
the case may be, subject to Israeli tax.
2. Where a resident of
India derives income or owns capital which, in accordance with the provisions
of this Convention, may be taxed in Israel, India shall allow:
(a) as a deduction from the tax on the income of that resident, an amount equal to the income-tax paid in Israel, whether directly or by deduction.
(b) as a deduction from the tax on the
capital of that resident, an amount equal to the capital tax paid in Israel.
Such deduction in either
case shall not, however, exceed that part of the income-tax or capital tax, as
computed before the deduction is given, which is attributable, as the case may
be, to the income or the capital which may be taxed in Israel.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article, where a resident of a
Contracting State derives income by way of dividends on shares of companies
resident in the other Contracting State, the first-mentioned Contracting State
shall allow credit of 15 per cent of the gross amount of such dividend from the
tax payable.
4. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2 of this Article, where a resident of a
Contracting State derives income by way of interest from any source in the
other Contracting State, the first-mentioned Contracting State shall allow a
credit of 10 per cent of the gross amount of such interest from the tax
payable.
5. Where in accordance
with any provision of the Convention income derived or capital owned by a
resident of a Contracting State is exempt from tax in that State, such State
may nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income or
capital of such resident, take into account the exempted income or capital.
Article 25
Non-discrimination
1. Nationals of a
Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any
taxation or any requirement connected therewith, which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of
that other State in the same circumstances are or may be subjected. This
provision shall, notwithstanding the provisions of Article 1, also apply to
persons who are not residents of one or both of the Contracting States.
2. The taxation on a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than
the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same
activities. This provision shall not be construed as preventing a Contracting
State from charging the profits of a permanent establishment which a company of
the other Contracting State has in the first-mentioned State at a rate of tax
which is higher than that imposed on the profits of a similar company of the
first-mentioned Contracting State, nor as being in conflict with the provision
of paragraph 3 of Article 7 of this Convention.
3. Except where the
provisions of paragraph 1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, paragraph 6
of Article 12, or paragraph 6 of Article 13 apply, interest, royalties and
other disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident
of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the
taxable profits of such enterprise, be deductible under the same conditions as
if they had been paid to a resident of the first-mentioned State. Similarly,
any debts of an enterprise of a Contracting State to a resident of the other
Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable capital of
such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been
contracted to a resident of the first-mentioned State.
4. Enterprises of a
Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or
controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting
State, shall not be subjected in the first-mentioned State to any taxation or
any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which other similar enterprises of the
first-mentioned State are or may be subjected.
Article 26
Mutual agreement procedure
1. Where a person
considers that the actions of one or both of the Contracting States result or
will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this
Convention, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law
of those States, present his case to the competent authority of the Contracting
State of which he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of
Article 25, to that of the Contracting State of which he is a national. The
case must be presented within three years from the first notification of the
action resulting in taxation not in accordance with the provisions of the
Convention.
2. The competent authority
shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is
not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by
mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State,
with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with the
Convention. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time
limits in the domestic law of the Contracting States.
3. The competent
authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual
agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Convention. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Convention.
4. The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly
for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral
exchange of opinions, such exchange may take place through a Commission
consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting
States.
Article 27
1. The competent
authorities of the Contracting States shall exchange such information (including
documents), as is necessary for carrying out the provisions of this Convention
or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by
the Convention insofar as the taxation thereunder is not contrary to the
Convention in particular for the prevention of fraud or evasion of such taxes.
The exchange of information is not restricted by Article 1. Any information
received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner
as information obtained under the domestic laws of that State and shall be
disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative
bodies) involved in the assessment or collection of, the enforcement or
prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the
taxes covered by the Convention. Such persons or authorities shall use the
information only for such purposes. They may disclose the information in public
court proceedings or in judicial decisions.
2. In no case shall the
provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State
the obligation:
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws and administrative practice of that or of the other
Contracting State;
(b) to supply information which is not
obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that
or of the other Contracting State;
(c) to supply information which would
disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or
trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to
public policy (ordre public).
Diplomatic agents and
consular officers
Nothing in this Convention
shall affect the fiscal privileges of diplomatic agents or consular officers
under the general rules of international law or under the provisions of special
agreements.
Article 29
Entry into force
1. Each Contracting State
shall notify the other Contracting State in writing, through diplomatic
channels, upon the completion of their respective legal procedures to bring
this Convention into force.
2. The Convention shall
enter into force on the date of the latter of such notifications and its
provisions shall have effect:
(a) in the Republic of India:
(i) in respect of taxes withheld at source on dividends, interest, royalties and fees for technical services, as defined in Articles 10, 11, 12 and 13, respectively, for amounts paid or credited on or after the first day of the month next following that in which the Convention enters into force;
(ii) in respect of taxes on income, and taxes
on capital, for fiscal years beginning on or after the first day of April,
1994; and
(b) in the State of Israel:
(i) in respect of taxes withheld at source
on dividends, interest, royalties and fees for technical services, as defined
in Articles 10, 11, 12 and 13, respectively, for amounts paid or credited on or
after the first day of the month next following that in which the Convention
enters into force;
(ii) in respect of taxes on income, and taxes
on capital, for taxable periods beginning on or after the first day of January,
1994.
Article 30
Termination
This Convention shall
remain in force indefinitely but either of the Contracting States may, on or
before the thirtieth day of June in any calendar year beginning after the
expiration of a period of five years from the date of the entry into force of
the Convention, give the other Contracting State through diplomatic channels,
written notice of termination and, in such event, this Convention shall cease
to have effect:
(a) in the Republic of India:
(i) in respect of taxes withheld at source on dividends, interest, royalties and fees for technical services, as defined in Articles 10, 11, 12 and 13, respectively, for amounts paid or credited on or after the first day of April next following the calendar year in which the notice of termination is given; and
(ii) in respect of taxes on income, and taxes
on capital, for fiscal year beginning on or after the first day of April next
following the calendar year in which the notice of termination is given; and
(b) in the State of Israel:
(i) in respect of taxes withheld at source
on dividends, interest, royalties and fees for technical services, as defined
in Articles 10, 11, 12 and 13, respectively, for amounts paid or credited on or
after the first day of January next following the calendar year in which the
notice of termination is given; and
(ii) in respect of taxes on income, and taxes
on capital, for taxable periods beginning on or after the first day of January
next following the calendar year in which the notice of termination is given.
In witness whereof the
undersigned, duly authorised hereto, have signed this Convention.
Done at New Delhi on 29th
January, 1996 in two original copies, each in the Hindi, Hebrew and English
languages, all the texts being equally authentic. In the case of any divergence
in interpretation, the English text shall prevail.
For the Government of For
the Government of
The Republic of India The
State of Israel
Manmohan Singh A.
Shochat
Minister of Finance Minister
of Finance
At the signing today of
the Convention between the Republic of India and the State of Israel for the
Avoidance of Double Taxation and for the Prevention of Fiscal Evasion with
respect to Taxes on Income and on Capital, the undersigned have agreed upon the
following provisions, which shall form an integral part of the Convention.
1. Nothing in the
provisions of paragraph 3 of Article 7 shall be interpreted as precluding a
Contracting State from determining executive and administrative expenses of a
head office incurred outside that Contracting State according to the provisions
of internal laws as they exist at the time of the signing of this Convention.
However, should future changes in the domestic law of a Contracting State
further restrict the deduction of such expenses in any manner, then the two
Contracting States shall consult each other for purposes of amending this
paragraph.
2. The competent
authorities of the Contracting States shall initiate the proper procedure to
review the provisions of Articles 12 and 13 (Royalties and fees for technical
services, respectively) after a period of five years from the date of entry
into force of this Convention. However, if under any convention or Agreement
between India and any third State which enters into force after 1-1-1995, India
limits its taxation at source on Royalties or Fees for Technical Services or
Interest or Dividends to a rate lower or a scope more restricted than the rate
or scope provided for in this Convention, the same rate or scope as provided
for in that Convention or Agreement on the said items of income shall also
apply under this Convention with effect from the date on which the present
Convention comes into force or the relevant Indian Convention or Agreement,
whichever enters into force later.
3. In respect of paragraph
2 of Article 25, it is understood that if India enters into an Agreement or
Convention for the avoidance of double taxation with a third State after
1-1-1995, whereby the difference in the rates of tax between enterprises of a
permanent establishment of a company of a country other than India and that of
India is removed or reduced, then, a corresponding reduction shall be effected
in respect of rates of taxes on profits according to the enterprises of a
company which is a resident of Israel.
In witness whereof the
undersigned, duly authorised hereto, have signed this Protocol.
Done at New Delhi on 29th
January, 1996 in two original copies, each in the Hindi, Hebrew and English
languages, all the texts being equally authentic. In the case of any divergence
in interpretation, the English text shall prevail.
For the Government of For
the Government of
The Republic of India The
State of Israel
Manmohan Singh A.
Shochat
Minister of Finance Minister
of Finance
Agreement between the
Government of India and the Government of Italy for the avoidance of double
taxationand the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
Notification No. 6647 [F.
No. 501/10/73-FTD], dated 8 April, 1986
G.S.R. 608(E).--Whereas
the annexed Agreement between the Government of India and the Government of
Italy for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion
with respect to taxes on income has been ratified and the instruments of
ratification exchanged, as required by
Article 29 of the said Agreement;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of
1964), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Agreement shall be given effect to in the Union of India.
The Government of India
and the Government of Italy,
Desiring to conclude an
Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income.
Have agreed as follows :
ARTICLE 1: Personal
scope.--This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
ARTICLE 2: Taxes
covered.--(1) The taxes to which this Agreement shall apply are:
(a) In the case of India :
1. the income-tax including any surcharge
thereon imposed under the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961);
2. the
surtax imposed under the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of 1964);
(hereafter referred to as “Indian tax”).
(b) In the case of Italy :
1. the personal income-tax (1 ‘imposta sul reddito delle
persone fisiche);
2. the corporate income-tax (1 ‘imposta sul reddito
delle persone giuridiche);
3. the local
income-tax (1 ‘imposta locale su reddito); even if they are collected by
withholding taxes at the source.
(hereafter referred to as
“Italian tax”).
2. The Agreement shall also apply to any identical or
substantially similar taxes which are imposed by either Contracting State
after, the date of signature of the present Agreement in addition to, or in
place of the taxes referred to in paragraph 1 of this Article.
3. At the end of each year, the competent authorities of the
Contracting States shall notify to each other any changes which have been made
in their respective taxation laws which are the subject to this Agreement and
furnish copies of relevant enactments and regulations.
CHAPTER II
Definitions
ARTICLE 3: General
definitions.--For the purposes of this Agreement, unless the context otherwise
requires--
(a) the term “India” means the territory of India and includes
the territorial sea and airspace above it as well as any other maritime zone
which, according to the internal law of India, is a maritime zone in which
India has certain rights and to the extent that those rights can be exercised
therein as if such maritime zone is a part of the territory of India;
(b) the term “Italy” means the Republic of Italy including the territorial waters of Italy and airspace above them, as well as any area beyond the said territorial waters, specifically it includes the sea-bed and the sub-soil contiguous to the territory of the peninsula and the Italian islands situated beyond the territorial waters with bounds indicated by the Italian law on the exploration and the exploitation of their natural resources;
(c) the terms “a Contracting State” and “the
other Contracting State” mean India or Italy, as the context requires;
(d) the term “tax” means Indian tax or Italian tax, as the
context requires;
(e) the term “person” shall have the meaning
assigned to it in the taxation laws in force in the respective Contracting States;
(f) the term “Company” means any body
corporate or any entity which is treated as a company or a body corporate under
the taxation laws of the respective Contracting States;
(g) the term “enterprise of a Contracting
State” and “enterprise of the other Contracting State” mean, respectively, an
enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise
carried on by a resident of the other Contracting State;
(h) the term “fiscal year” in relation to
Indian tax means ‘previous year’ as defined in the Income-tax Act, 1961 (43 of
1961);
(i) the term “international traffic” means
any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise which has its
place of effective management in a Contracting State, except when the ship or
aircraft is operated solely between places in the other Contracting State;
(j) the term “competent authority” means in
the case of India, the Central Government in the Department of Revenue, and in
the case of Italy, the Ministry of Finance.
2. In the application of the provisions of this Agreement by
one of the Contracting States, any term not defined herein shall, unless the
context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws in
force in that State relating to the taxes which are the subject of this
Agreement.
ARTICLE 4: Fiscal
domicile.--1. For the purposes of this Agreement the term “resident of a
Contracting State” means any person who is a resident of that State in
accordance with the taxation laws of that State.
2. Where by reason of the provisions of paragraph 1, an
individual is a resident of both Contacting States, then his residential status
for the purposes of this Agreement shall be determined in accordance with the
following rules :
(a) He shall be deemed to be a resident of
the Contracting State in which he has a permanent home available to him. If he
has a permanent home available to him in both Contracting States, he shall be
deemed to be a resident of the Contracting State with which his personal and
economic relations are closer (hereinafter referred to as his “centre of vital
interests”);
(b) If the Contracting State in which he has
his centre of vital interest cannot be determined, or if he does not have a
permanent home available to him in either Contracting State, he shall be deemed
to be a resident of the Contracting State in which he has an habitual abode;
(c) If he has an habitual abode in both
Contracting States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident
of the Contracting State of which he is a national;
(d) If he is a national of both Contracting
States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting
States shall settle the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of paragraph 1, a person
other than an individual is a resident of both the Contracting States, then it
shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which its place of
effective management is situated.
ARTICLE 5: Permanent
establishment.--1. For the purposes of this Agreement, the term “permanent
establishment” means a fixed place of business in which the business of the
enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term “permanent establishment” shall include
specifically :
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop;
(f) premises
used as a sales outlet or for receiving or soliciting orders;
(g) a mine,
quarry or other place of extraction of natural resources;
(h) a building site or construction,
installation or assembly, project or supervisory activities in connection
therewith, where such site, project or supervisory activity continues for a
period of more than three months.
3. The term “permanent establishment” shall not be deemed to
include :
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the
enterprises;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or
display;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or for
collecting information for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of advertising for the supply of information or
for scientific research, being activities solely of a preparatory or auxiliary
character in the trade or business of the enterprise.
4. A person acting in a Contracting State for or on behalf of
an enterprise of the other Contracting State--other than an agent of an
independent status to whom paragraph 5 applies--shall be deemed to be a
permanent establishment of that enterprise in the first-mentioned State if :
(a) he has and habitually exercises in that
State, an authority to conclude contracts for or on behalf of the enterprise,
unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for
the enterprise; or
(b) he habitually maintains in the
first-mentioned Contracting State a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise from which he regularly delivers goods or merchandise for or on
behalf of the enterprise.
5. An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to
have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it
carried on business in that other State through a broker, general commission
agent or any other agent of an independent status, where such persons are
acting in the ordinary course of their business. However, if the activities of
such an agent are carried out wholly or almost wholly for the enterprise (or
for the enterprise and other enterprises which are controlled by it or have a
controlling interest in it) he shall not be considered to be an agent of “an
independent status” for the purpose of this paragraph.
6. The fact that a company which is a resident of a Contracting
State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting
State, or which carries on business in that other State (whether through a
permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either
company a permanent establishment of the other.
CHAPTER III
Taxation of income
ARTICLE 6: Income from
immovable property.--1. Income from immovable property may be taxed in the
Contracting State in which such property is situated.
2. The term “immovable property” shall be defined in accordance
with the law and usage of the Contracting State in which the property is
situated. The term shall in any case include property accessory to immovable
property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to
which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct
of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration
for the working of, or the rights to work, mineral deposits, oil wells,
quarries and other places of extraction of natural resources. Ships and
aircraft shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived
from the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the
income from immovable property of an enterprise and to income from immovable
property used for the performance of professional services.
ARTICLE 7: Business
profits.--1. The profits of an enterprise of a Contracting State shall be
taxable only in that Contracting State unless the enterprise carries on
business in the other Contracting State through a permanent establishment
situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the
profits of the enterprise may be taxed in the other Contracting State but only
so much of them as is attributable to that permanent establishment.
2. Where an enterprise of a Contracting State carries on
business in the other Contracting State through a permanent establishment
situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that
permanent establishment the profits which it might be expected to make if it
were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar
activities under the same or similar conditions and dealing wholly
independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.
3. In so far as it has been customary in a Contracting State to
determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the
basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various
parts, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from
determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be
customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the
result shall be in accordance with the principles laid down in this article. In
any case, where the correct amount of profits attributable to a permanent
establishment is incapable of determination or the ascertainment thereof
presents exceptional difficulties, the profits attributable to the permanent
establishment may be estimated on a reasonable basis.
4. In the determination of the profits of a permanent
establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are incurred
for the purposes of the business of the permanent establishment including
executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State
in which the permanent establishment is situated or elsewhere.
5. No profits shall be attributed to a permanent establishment
by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or
merchandise for the purpose of export to the enterprise of which it is the
permanent establishment.
6. For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to
be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same
method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary.
7. Where profits include
items of income which are dealt with separately in other articles of this
Agreement then the provisions of those articles shall not be affected by the
provisions of this Article.
ARTICLE 8: Air
Transport.--1. Income derived from the operation of aircraft in international
traffic by an enterprise of one of the Contracting States shall not be taxed in
the other Contracting State.
2. Paragraph 1 shall
likewise apply in respect of participation in pools of any kind by enterprises
engaged in air transport.
3. For the purposes of
this Article :
(a) interest on funds connected with the
operation of aircraft in international traffic shall be regarded as income from
the operation of such aircraft; and
(b) the term “operation of aircraft” shall
mean business of transportation by air of persons, livestock, goods or mail,
carried on by the owners or lessees or charterers of aircraft, including the
sale of tickets for such transportation on behalf of other enterprises the
incidental lease of aircraft and any other activity directly connected with
such transportation.
ARTICLE 9: Shipping.--1.
Income of an enterprise of one of the
Contracting States derived from the other Contracting State from the operation
of ships in international traffic may be taxed in that other Contracting State,
but the tax chargeable in that other Contracting State on such income shall be reduced
by an amount equal to fifty per cent of such tax.
2.For the purpose of
paragraph 1 of this Article, income from the operation of ships in
international traffic shall include :
(a) profits derived from the rental on a
full or bareboat basis of ships if such rental profits are incidental to the
operation of ships in international traffic; and
(b) profits derived from the use,
maintenance or rental of containers (including trailers and related equipment
for the transport of containers) in connection with the transport of goods or
merchandise in international traffic.
3. Paragraph 1 shall not
apply to profits arising as a result of coastal traffic.
ARTICLE 10: Associated
enterprises.--Where--
(a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises then any profits which would, but for those conditions,
have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions,
have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and
taxed accordingly.
ARTICLE 11: Dividends.--1.
Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a
resident of the other Contracting State may be taxed in both the Contracting
States.
2. The terms “dividends”
as used in this article means income from shares, “jouissance” shares or
“jouissance” rights, mining shares, founders’ shares or other rights, not being
debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate
rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares
by the taxation law of the State of which the company making the distribution
is a resident.
3. Where a company which
is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other
Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends
paid by the company, except insofar as such dividends are paid to a resident of
that other State or insofar as the holding in respect of which the dividends
are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed
base situated in that other State, or subject the company’s undistributed
profits to a tax on undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.
ARTICLE 12: Interest.--1.
Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in both the Contracting States. Notwithstanding
the provisions of paragraph 1, the tax chargeable in a Contracting State on
interest arising in that State and paid to a resident of the other Contracting
State in respect of loans or debts shall not exceed 15 per cent of the gross
amount of such interest.
3.Notwithstanding the
provisions of paragraph 2, interest arising in a Contracting State shall be
exempt from tax in that State if :
(a) the payer of the interest is the
Government of that Contracting State or a local authority thereof; or
(b) the interest is paid to any agency or
instrumentality (including a financial institution) which may be agreed upon in
this behalf by the two Contracting States.
4. The term “interest” as used in this article means income
from Government securities, bonds or debentures, whether or not secured by
mortgage and whether or not carrying a right to participate in profits, and
debt-claims of every kind as well as all other income assimilated to income
from money lent by the taxation law of the State in which the income arises.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the
recipient of the interest, being a resident of a Contracting State, carries on
business in the other Contracting State, in which the interest arises, through
a permanent establishment situated therein, or performs in that other State
professional services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in
respect of which the interest is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such a case, the interest is taxable
in that other Contracting State according to its own law.
6. Interest shall be deemed to arise in a Contracting State
when the payer is that State itself, a political or administrative
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the persons paying the interest, whether he is a resident of a Contracting
State or not, has in a Contracting State a permanent establishment in
connection with which the indebtedness on which the interest is paid was
incurred, and such interest is borne by such permanent establishment then such
interest shall be deemed to arise in the Contracting State in which the
permanent establishment is situated.
7. Where, owing to a special relationship between the payer and
the recipient or between both of them and some other person, the amount of the
interest paid, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds
the amount which would have been agreed upon by the payer and the recipient in
the absence of such relationship the provisions of this article shall apply
only to the last mentioned amount. In that case, the excess part of the
payments shall remain taxable according to the law of each Contracting State,
due regard being had to the other provisions of this Agreement.
ARTICLE 13: Royalties.--1.
Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in both the Contracting States.
2. Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State
when the payer is that State itself, a political or administrative
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting
State or not, has in a Contracting State a permanent establishment in
connection with which the liability to pay the royalties was incurred, and such
royalties are borne by such permanent establishment, then such royalties shall
be deemed to arise in the Contracting State in which the permanent
establishment is situated.
3. The term “royalties” as used in this article means payments
of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use,
any copyright of literary, artistic or scientific work including cinematograph
films and films or tapes for radio or television broadcasting, any patent,
trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use
of, or the right to use, industrial, commercial or scientific equipment or for
information concerning industrial, commercial or scientific experience.
4. Where, owing to a special relationship between the payer and
the recipient or between both of them and some other person, the amount of the
royalties paid, having regard to use, right or information for which they are
paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the
recipient in the absence of such relationship, the provisions of this article
shall apply only to the last-mentioned amount. In that case the excess part of
the payments shall remain taxable according to the law of each Contracting
State, due regard being had to the other provisions of this Agreement.
ARTICLE 14: Capital
gains.--1. Subject to the provisions of paragraph 3, gains from the sale,
exchange or transfer of a capital asset being immovable property, as defined in
paragraph 2 of Article 6, or from the sale, exchange or transfer of any movable
property, whether tangible or intangible may be taxed in the Contracting State
in which such property is situated immediately before such sale, exchange or
transfer.
2. For the purpose of this article, the situs of the shares in
a company shall be deemed to be in the Contracting State in which the company
is incorporated.
3. Capital gains derived from the sale, exchange or transfer of
a capital asset being a ship or aircraft operated by an enterprise of a
Contracting State shall be taxable only in the Contracting State in which the
place of effective management of the enterprise is situated.
ARTICLE 15: Independent
personal services.--1. Income derived by a resident of a Contracting State in
respect of professional services or other independent activities of a similar
character may be taxed in that State. Such income may also be taxed in the
other Contracting State if such services are performed in that other State and
if :
(a) he is present in that other State for a
period or periods aggregating 90 days in the relevant fiscal year; or
(b) he has a fixed base regularly available
to him in that other State for the purpose of performing his activities, but
only so much of the income as is attributable to that fixed base.
2. The term “professional services” includes independent
scientific, literary, artistic, educational or teaching activities as well as
the independent activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers,
architects, dentists and accountants.
ARTICLE 16: Dependent
personal services.--1. Subject to the provisions of Articles 17, 18 and 20,
salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a
Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that
State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the
employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be
taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration
derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment
exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first
mentioned State if :
(a) the recipient is present in the other
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the
fiscal year concerned, and
(b) the remuneration is paid by, or on
behalf of, an employer who is not a resident of the other State, and
(c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the preceding provisions of this article,
remuneration in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft in international traffic,
may be taxed in the Contracting State in which the place of effective
management of the enterprise is situated.
ARTICLE 17: Directors’ fees.--Directors’
fees and similar payments derived by a resident of a Contracting State in his
capacity as a member of the Board of Director of a company which is a resident
of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.
ARTICLE 18: Artistes and
athletes.--1. Notwithstanding the provisions of Articles 15 and 16, income
derived by public entertainers (such as theatre, motion picture, radio or
television artistes, and musicians) and by athletes, from their personal
activities as such may be taxed in the Contracting State in which these
activities are exercised unless the visit to that State is wholly or
substantially supported, directly or indirectly, by public funds of the
Government of the other Contracting State.
2. Notwithstanding
anything contained in this Agreement, where the services mentioned in paragraph
1 are provided in a Contracting State by an enterprise of the other Contracting
State, the profits derived from providing these services by such enterprise may
be taxed in the first-mentioned State unless the enterprise is wholly or
substantially supported directly or indirectly, by public funds of the
Government of the other Contracting State in connection with the provision of
such services.
3. For the purpose of this article, the term “public funds of
the Government” shall include public funds created by the Government or a
political or administrative sub-division or a local authority thereof.
ARTICLE 19:
Pensions.--Subject to the provisions of paragraph 2 of Article 20, pensions and
other similar remuneration paid to a resident of a Contracting State in
consideration of past employment may be taxed in both the Contracting States.
ARTICLE 20: Government
service.--1. (a) Remuneration, other than a pension, paid by a Contracting
State or a political or an administrative sub-division or a local authority
thereof to any individual in respect of services rendered to that State or
sub-division or local authority thereof shall be taxable only in that State.
(b) However, such remuneration shall be taxable only in the other
Contracting State if the services are rendered in that State and the recipient
is a resident of that other Contracting State who is a national of that State.
2. Any pension paid by, or out of funds created by, a
Contracting State or a political or an administrative sub-division or a local
authority thereof to any individual in respect of services rendered to that
State or sub-division or local authority thereof shall be taxable only in that
State.
3. The provisions of Articles 16, 17 and 19 shall apply to
remuneration and pensions in respect of services rendered in connection with
any business carried on by a Contracting State or a political or an
administrative sub-division or a local authority thereof.
ARTICLE 21: Professors,
teachers and researchers.--1. A professor or teacher who makes a temporary
visit to a Contracting State for a period not exceeding two years for the
purpose of teaching or conducting research at a university, college, school or
other educational institution, owned by the Government or non-profit
organisations, and who is, or immediately before such visit was, a resident of
the other Contracting State shall be exempt from tax in the first-mentioned
Contracting State in respect of remuneration for such teaching or research.
2. This article shall not apply to income from research if such
research is undertaken primarily for the private benefit of a specific person
or persons.
ARTICLE 22: Students and
trainees.--1. An individual who is a resident of a Contracting State and visits
the other Contracting State solely :
(a) as a student at a university, college or
other recognised educational institution in that other Contracting State, or
(b) as a
business apprentice, or
(c) for the purpose of study, research or
training, as a recipient of a grant, allowance or award, from a government,
religious, charitable, scientific or educational organisation.
shall be exempt from tax
in that other Contracting State :
(i) on his remuneration and all remittances
from abroad for the purposes of maintenance, education or training;
(ii) on the
grant, allowance or award; and
(iii) in respect of the amount, representing
remuneration for an employment in that other Contracting State, to the extent
such remuneration does not exceed 2,200,000 Italian Liras or its equivalent in
Indian Rupees, as the case may be, in any year.
2. An individual who is a resident of a Contracting State and
who visits the other Contracting State for a period not exceeding one year as
an employee of, or under contract with, an enterprise of the first-mentioned
Contracting State or an organisation referred to in paragraph 1 for the primary
purpose of acquiring technical, professional or business experience from a
person other than such enterprise or organisation shall be exempt from tax in
that other Contracting State in respect of remuneration for an employment in
that other Contracting State for such period to the extent such remuneration
does not exceed 2,500,000 Italian Liras or its equivalent in Indian Rupees, as
the case may be, in any year.
ARTICLE 23: Other
income.--Items of income of a resident of a Contracting State, wherever
arising, not dealt with in the foregoing articles of this Agreement may be
taxed in both the Contracting States.
ARTICLE 24: Method for
elimination of double taxation.--1. It is agreed that double taxation shall be
avoided in accordance with the following paragraphs of this Article :
2. (a) The amount
of Italian tax payable, under the laws of Italy and in accordance with the
provisions of this Agreement, whether directly or by deduction, by a resident
of India, in respect of income from sources within Italy which has been
subjected to tax both in India and Italy, shall be allowed as a credit against
the Indian tax payable in respect of such income but in an amount not exceeding
that proportion of Indian tax which such income bears to the entire income
chargeable to Indian tax.
(b) For the purposes of credit referred to, in sub-paragraph (a)
above, where the resident of India is a company by which surtax is payable, the
credit to be allowed against Indian tax shall be allowed in the first instance
against the income-tax payable by the company in India and, as to the balance,
if any, against the surtax payable by it in India.
3. (a) If a
resident of Italy owns items of income which are taxable in the Republic of
India, Italy, in determining its income taxes specified in Article 2 of this
Agreement, may include in the basis upon which such taxes are imposed the said
items of income, unless specific provisions of this Agreement otherwise
provide.
In such a case, Italy
shall deduct from the taxes so calculated the Indian tax on income, but in an
amount not exceeding that proportion of the aforesaid Italian tax which such
items of income bear to the entire income. On the contrary no deduction will be
granted if the item of income is subjected in Italy a final withholding tax by
request of the recipient of the said income in accordance with the Italian law.
(b) For the purposes of paragraphs 2 and 3 of this article, where
tax on business profits, dividends, interest or royalties arising in a
Contracting State is exempted or reduced in accordance with the taxation laws
of that State, such tax which has been exempted or reduced shall be deemed to
have been paid.
4. Income which in accordance with the provisions of the
Agreement is not to be subjected to tax in a Contracting State may be taken
into account for calculating the rate of tax to be imposed in that Contracting
State on other income.
CHAPTER V
Special provisions
ARTICLE 25:
Non-discrimination.--1. The nationals of a Contracting State shall not be
subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement
connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and
connected requirements to which nationals of that other State in the same
circumstances and under the same conditions are or may be subjected.
2.The term “nationals of a
Contracting State” means :
(a) all individuals possessing the nationality of that
Contracting State;
(b) all legal
persons, partnerships and associations deriving their status as such from the
law in force in that Contracting State.
3. The taxation on a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State
than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the
same activities in the same circumstances or under the same conditions.
4.Nothing contained in
this Article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to
persons not resident in that State any personal allowances, reliefs and
reductions for taxation purposes which are by law available only to persons who
are so resident.
5.Enterprises of a
Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled
directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting
State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting State in any
taxation or any requirement connected therewith which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar
enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected in the same
circumstances and under the same conditions.
6.In this Article, the
term “taxation” means taxes which are the subject of this Agreement.
ARTICLE 26: Mutual
agreement procedure.--1. Where a resident of a Contracting State considers that
the actions of one or both of the Contracting States result or will result for
him in taxation not in accordance with this Agreement, he may, notwithstanding
the remedies provided by the national laws of these States, present his case to
the competent authority of the Contracting State of which he is a resident. The
claim must be lodged within two years from the date of assessment or of the
withholding of tax at the source whichever is the later.
2.The competent authority
shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is
not itself able to arrive at an appropriate solution to resolve the case by
mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State,
with a view to the avoidance of taxation not in accordance with the Agreement.
3.The competent
authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual
agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Agreement. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement.
4.The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly
for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral
exchange of opinions, such exchange may take place through a Commission
consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting
States.
ARTICLE 27: Exchange of
information.--1. The competent authorities of the Contracting States shall
exchange such information or document as is necessary for carrying out the
provisions of this Agreement or for the prevention or detection of evasion or
avoidance of the taxes which are the subject of this Agreement. Any information
or document so exchanged shall be treated as secret but may be disclosed to
persons (including a court or administrative body) concerned with the
assessment, collections, enforcement, investigation or prosecution in respect
of the taxes which are the subject of this Agreement, or any frauds connected
therewith, or to persons with respect to whom the information or documents
relates.
2.The exchange of
information or documents shall be either on a routine basis or on request with
reference to particular cases of both. The competent authorities of the
Contracting States shall agree from time to time on the list of the information
or documents which shall be furnished on a routine basis.
3.In no case shall the
provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State
the obligation :
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws or administrative practice of that or of the other
Contracting State;
(b) to supply information or documents which
are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration
of that or of the other Contracting State;
(c) to supply information or documents which
would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional
secret or trade process or information, the disclosure of which would be
contrary to public policy.
ARTICLE 28: Diplomatic and
consular activities.--Nothing in this Agreement shall affect the fiscal
privileges of diplomatic or consular officials under the general rules of
international law or under the provisions of special agreements.
Final provisions
ARTICLE 29: Entry into
force.--1. This Agreement shall be ratified and the instruments of ratification
shall be exchanged at New Delhi as soon as possible.
2. This Agreement shall enter into force on the date of the
exchange of the instruments of ratification and its provisions shall have
effect :
(a) in India, in respect of income
assessable for any taxable period (“previous year”) commencing on or after the
1st day of April, 1977.
(b) in Italy, in respect of income
assessable for any taxable period commencing on or after the 1st January, 1977.
3. The existing Agreement for the avoidance of double taxation
of income of enterprise operating aircraft dated the 3rd February, 1970 shall
cease to have effect upon the entry into force of this Agreement.
ARTICLE 30:
Termination.--This Agreement shall remain in force indefinitely but either of
the Contracting States may on or before 30th June in any calendar year beginning
after the expiration of a period of five years from the date of its entry into
force give to the other Contracting State, through diplomatic channels written
notice of termination.
In such event the
Agreement shall cease to have effect :
(a) in India, in respect of income
assessable for any taxable period (“previous year”) commencing on or after the
1st day of April in the calendar year next following that in which such notice
is given.
(b) in Italy, in respect of income
assessable for any taxable period commencing on or after the 1st day of January
in the calendar year next following that in which such notice is given.
In witness thereof the
undersigned, duly authorised thereto, have signed the present Agreement.
Done in duplicate at Rome,
the 12th day of January, 1981, in the English, Hindi and Italian languages, all
texts being equally authoritative except in the case of doubt when the English
text shall prevail.
For the Government of
India For
the Government of Italy
Sd/- Sd/-
(J. C. Ajmani) (Maurizio
Bucci)
To the Agreement between
the Republic of India and the Republic of Italy for the avoidance of double
taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income.
At the signing of the
Agreement concluded today, between the Republic of India and the Republic of
Italy for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion
with respect to taxes on income, the undersigned have agreed upon the following
additional provision which shall form an integral part of the said Agreement :
It is understood :
(a) that with reference to Article 5, paragraph 2,
-- a warehouse in relation to a person providing storage
facilities normally for others; and
-- and
installation or structure used for the exploration or natural resources.
shall be deemed as a
permanent establishment;
(b) that with reference to Article 7, paragraph 4, the expression
“expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent
establishment” means:
-- the expenses directly connected with the activity of the
permanent establishment, and
-- royalties,
commission and interest to the extent of the actual amount of expenses
reimbursed. And in both cases as admissible in accordance with the provisions
of the taxation laws of the Contracting State in which the permanent
establishment is situated.
(c) that, with reference to Article 12, paragraph 2, the
expression “loans or debts” means, in the case of India, loans or debts
approved in this behalf by the Government of India;
(d) that with reference to Article 23, the expression “other
income” includes fees for technical services;
(e) that, with reference to Article 24, paragraph 4, “tax
exempted or reduced” means in the case of India any amount which would have
been payable [in respect of taxable year] as Indian tax but for a deduction
allowed in computing the taxable income or an exemption or reduction of tax
granted for that year under :--
(i) sections 10(4), 10(4A), 10(15) (iv),
32A, 33A, 80HH, 80J and 80K of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961) so far as
they were in force on and have not been modified since the date of signature of
this Agreement or have been modified only in minor respects so as not to affect
their general character;
(ii) any other provision which may
subsequently be made granting an exemption or reduction from tax which is
agreed by the competent authorities of the Contracting States to be of a
substantially similar character if it has not been modified thereafter or has
been modified only in minor respects so as not to affect its general character.
(f) that, with reference to Article 26, paragraph 1, the
expression “notwithstanding the remedies provided by the national laws” means
the mutual agreement procedure is not alternative to the national ordinary
proceeding which shall be in any case preventively initiative when the claim is
related with an assessment of taxes not in accordance with this Agreement.
In witness thereof the
undersigned, duly authorised thereto, have signed the present Protocol.
Done in duplicate at Rome,
the 12th day of January, 1981, in the English, Hindi and Italian languages, all
texts being equally authoritative except in the case of doubt when the English
text shall prevail.
For the Government of India For the Government of Italy
Sd/- Sd/-
(J. C. Ajmani) (Maurizio
Bucci)
Agreement between the
Government of India and the Government of Italy for the avoidance of double
taxation of income of enterprises operating aircraft
Notification No. 877 [F.
No. 501/10/73-FTD], dated 16 April, 1975
G.S.R. 201(E).--Whereas
the annexed Agreement between the Government of India and the Government of
Italy for the avoidance of double taxation of income of enterprises operating
aircraft has been ratified and the instruments of ratification exchanged, as
required by paragraph (1) of Article V of the said Agreement :
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of
1964), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Agreement shall be given effect to in the Union of India.
Whereas the Government of
India and the Government of Italy desire to conclude an agreement for the
avoidance of double taxation of income of enterprises operating aircraft
chargeable to tax in the said countries in accordance with their respective
laws;
Now, therefore, the said two Governments do hereby agree
as follows :
ARTICLE I: (1) The taxes to which this Agreement shall
apply are :
(a) in the case of India :
(i) the income-tax including any surcharge
on income-tax imposed under the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961) as amended;
and
(ii) the surtax imposed under the Companies
(Profits) Surtax Act, 1964 (7 of 1964) as amended (hereinafter referred to as
“Indian tax”);
(b) in the case of Italy :
(i) the tax on income from movable wealth (imposta sui redditi
di ricchezza mobile);
(ii) the
complementary tax (imposta complementare progressiva sul reddito);
(iii) the tax on companies in so far as the tax
is charged on income and not on capital (imposta sulle societa, per la parte
che grava sul reddito e non sul patrimonio); and
(iv) the taxes on income imposed on behalf of
Provinces, Municipalities, Chambers of Commerce (imposte provinciali, comunali,
e camerali sul reddito).
(hereinafter referred to
as “Italian tax”).
(2) This Agreement shall also apply to any identical or
substantially similar taxes which are imposed after the date of the signature
of this Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes.
ARTICLE II: (1) In this Agreement, unless the context
otherwise requires :
(a) the term “India” shall have the meaning
assigned to it in Article I of the Constitution of India;
(b) the term
“Italy” means the Italian Republic;
(c) the terms “a Contracting State” and the
“other Contracting State” mean India or Italy, as the context requires;
(d) the term
“tax” means “Indian tax” or “Italian tax”, as the context requires;
(e) the term
“enterprise of a Contracting State” means :
(i) an airline designated by the Government
of that State in pursuance of the Agreement dated the 16th July, 1959, as may
be amended or revised from time to time, between the Government of India and
the Government of Italy relating to air services; or
(ii) an airline which is authorised by the
Government of that State by a general or special arrangement between the two
Contracting States to operate chartered flights between or beyond their
territories.
(f) the expression “operation of aircraft”
means a business of transportation by air of persons, livestock, goods or mail,
carried on by the owners or leasers or charterers of aircraft, including the
sale of tickets for such transportation on behalf of other enterprises and any
other activity directly connected with such transportation.
(2) In the application of the provisions of this Agreement by one
of the Contracting States, any term used but not defined herein shall, unless
the context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws in
force in that State relating to the taxes to which this Agreement applies.
ARTICLE III: (1) Income
derived from the operation of aircraft in international traffic by an enterprise
of one of the Contracting States shall be exempt from tax in other Contracting
State.
(2) Paragraph (1) shall likewise apply in respect of
participations in pools of any kind by enterprises engaged in air transport.
ARTICLE IV: The laws in
force in either of the Contracting States will continue to govern the
assessment and taxation of income in the Contracting States except where
express provision to the contrary is made in this Agreement.
(1) This Agreement shall be ratified and the instruments of
ratification shall be exchanged at New Delhi as soon as possible.
(2) This Agreement shall enter into force on the date of the
exchange of the instruments of ratification and its provisions shall have
effect :
(a) in India, in respect of income assessable
for the year of assessment commencing on or after the 1st day of April, 1960;
(b) in Italy in respect of income assessable
for the year of assessment commencing on or after the 1st day of January, 1960.
ARTICLE VI: This Agreement
shall continue in effect indefinitely but either of the Contracting States may,
within the 30th day of June of any calendar year after the year 1973, give
notice of termination to the other Contracting State and in such event this
Agreement shall cease to be effective :
(a) in India, in respect of income
assessable for the year of assessment commencing on or after the 1st day of
April of the calendar year following that year in which the notice is given;
(b) in Italy, in respect of income
assessable for the year of assessment commencing on or after the 1st day of
January of the calendar year following that year in which the notice is given.
In witness whereof the
undersigned, duly authorised thereto, have signed the present Agreement.
Done at Rome, on the 3rd
day of February, 1970, in two originals, each in the English and Italian
languages, both texts being equally authoritative.
For the Government of
India For the Government Italy
(Sd.) Jai Kumar Atal (Sd.)
Dr. Cesidio Guazzaroni
Excellency Rome,
3rd February, 1970
With reference to the
Agreement which is being signed today between the Government of India and the
Government of Italy for the avoidance of double taxation of income of
enterprises operating aircraft, I have honour to make the following proposals
on behalf of the Government of India :
Since the above-mentioned
Agreement envisages the exemption from taxation in either Contracting State, in
the matter of income derived from international air transport by an enterprise
belonging to the other Contracting State; and since such exemption is to be
effective in India for the assessment year 1960-61 and subsequent years, and in
Italy for the assessment year 1960
and subsequent years, the two Contracting States agree as follows :
(1) Alitalia being an enterprise of Italy, any taxes paid by it
or any deposits made by it towards its tax dues in India in respect of its
income relating to any assessment year for which it is exempt from tax in
accordance with the Agreement aforesaid shall be refunded by the Government of
India to Alitalia on an application in this behalf by Alitalia within six
months from the date on which the Agreement aforesaid enters into force, and
any proceeding already initiated for the taxation of such income shall be
terminated.
(2) Air India being an enterprise of India, any taxes paid by it
or any deposits made by it towards its tax dues in Italy in respect of its
income relating to any assessment year for which it is exempt from tax in
accordance with the Agreement aforesaid shall be refunded by the Government of
Italy to Air India on an application in this behalf by Air India within six
months from the date on which the Agreement aforesaid enters into force, and
any proceeding already initiated for the taxation of such income shall be terminated.
I shall be grateful if
Your Excellency will let me know if he agrees on what has been stated above;
and, in such case, this note and the reply Your Excellency will kindly send me,
shall be deemed to be part of the Agreement aforesaid.
Please accept, Your
Excellency, the assurances of my highest consideration.
(Sd.) Jai Kumar Atal
To
Minister Plenipotentiary
Dr. Cesidio Guazzaroni
Rome
Rome, 3rd February, 1970
Excellency,
I have the honour to
acknowledge receipt of your letter of today reading as follows :
“With reference to the
Agreement which is being signed today between the Government of India and the
Government of Italy for the avoidance of double taxation of income of
enterprises operating aircraft. I have the honour to make the following
proposals on behalf of the Government of India :
Since the above-mentioned
agreement envisages the exemption from taxation in either Contracting State, in
the matter of income derived from international air transport by an enterprise
belonging to the other Contracting State; and since such exemption is to be
effective in India for the assessment year 1960-61 and subsequent years, and in
Italy for the assessment year 1960 and subsequent years, the two Contracting
States agree as follows :
(1) Alitalia being an enterprise of Italy, any taxes paid by it
or any deposits made by it towards its tax dues in India in respect of its
income relating to any assessment year for which it is exempt from tax in
accordance with the Agreement aforesaid shall be refunded by the Government of
India to Alitalia on an application in this behalf by Alitalia within six
months from the date on which the Agreement aforesaid enters into force, and
any proceeding already initiated for the taxation of such income shall be terminated.
(2) Air India being an enterprise of India, any taxes paid by it
or any deposits made by it towards its tax dues in Italy in respect of its
income relating to any assessment year for which it is exempt from tax in
accordance with the Agreement aforesaid shall be refunded by the Government of
Italy to Air India on an application in this behalf by Air India within six
months from the date on which the Agreement aforesaid enters into force, and
any proceeding already initiated for the taxation of such income shall be
terminated.
I shall be grateful if
Your Excellency will let me know if he agrees on what has been stated above;
and in such case, this note the reply Your Excellency will kindly send me,
shall be deemed to be part of the agreement aforesaid”.
I have the honour to
inform you that my Government agrees on the foregoing.
Please accept, Excellency,
the assurances of my highest consideration.
(Sd.) Dr. Cesidio Guazzaroni
To
His Excellency Jai Kumar
Atal
Ambassador of India
ROME
Convention between the
Government of the Republic of India and the Government of the Republic of Italy
for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with
respect to taxes on income.
Notification No. 10075 [F.
No. 505/2/86-FTD], dated 25-4-1996
Whereas the annexed
Convention between the Government of the Republic of India and the Government
of the Republic of Italy for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has entered into
force on 23-11-1995 after the exchange of instruments of ratification by the
Contracting States in accordance with paragraph 1 of Article 30 of the said
Convention;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Convention shall be given effect to in the Union of India.
The Government of the
Republic of India and the Government of the Republic of Italy.
Desiring to conclude an
Agreement for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal
Evasion with respect to Taxes on Income
Have agreed as follows:
CHAPTER I
Article 1
Personal scope
This Convention shall
apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.
Article 2
Taxes covered
1. The taxes to which the
Convention shall apply are:
(a) in the case of India:
1 the income-tax including any surcharge thereon; and
2 the
surtax;
(hereafter referred to as "Indian
Tax");
(b) in the case of Italy:
1 the personal income-tax;
2 the
corporate income-tax; and
3 the local
income-tax;
even if they are collected
by withholding taxes at the source.
(hereafter referred to as
"Italian Tax").
2. The Convention shall
also apply to any identical or substantially similar taxes which are imposed by
either Contracting State after the date of signature of the present Convention
in addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph 1 of this
Article.
3. At the end of each year, the competent authorities of the Contracting States shall notify to each other any changes which have been made in their respective taxation laws which are the subject of this Convention and furnish copies of relevant enactments and regulations.
CHAPTER II
Definitions
Article 3
General definitions
1. For the purposes of
this Convention, unless the context otherwise requires:
(a) the term "India" means the
territory of India and includes the territorial sea and airspace above it, as
well as any other maritime zone in which India has sovereign rights, other
rights and jurisdictions, according to the Indian law and in accordance with
International Law;
(b) the term "Italy" means the
Republic of Italy including the territorial waters of Italy and airspace above
them, as well as any area beyond the said territorial waters, specifically it
includes the sea-bed and the sub-soil contiguous to the territory of the
peninsula and the Italian islands situated beyond the territorial waters within
bounds indicated by the Italian law on the exploration and the exploitation of
their natural resources;
(c) the terms "a Contracting
State" and "the other Contracting State" mean India or Italy, as
the context requires;
(d) the term "tax" means Indian tax
or Italian tax, as the context requires, but shall not include any amount which
is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes to
which this Convention applies or which represents a penalty imposed relating to
those taxes;
(e) the term "person" shall have
the meaning assigned to it in the taxation laws in force in the respective
Contracting States;
(f) the term "company" means any
body corporate or any entity which is treated as a company or a body corporate
under the taxation laws of the respective Contracting States;
(g) the terms "enterprise of a
Contracting State" and "enterprise of the other Contracting
State" mean, respectively, an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State;
(h) the term "fiscal year" in
relation to Indian tax means "previous year" as defined in the
Income-tax Act, 1961 (43 of 1961);
(i) the term "international
traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an
enterprise which has its place of effective management in a Contracting State,
except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other
Contracting State;
(j) the term "national" means any
individual possessing the nationality of a Contracting State and any legal
person, partnership or association deriving its status from the law in force in
the Contracting State;
(k) the term "competent authority"
means in the case of India the Central Government in the Ministry of Finance (Department
of Revenue) or their authorised representative, and in the case of Italy, the
Ministry of Finance.
2. In the application of the provisions of
this Convention by one of the Contracting States, any term not defined herein
shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has
under the laws in force in that State relating to the taxes which are the
subject of this Convention.
Article 4
Fiscal domicile
1. For the purposes of
this Convention, the term "resident of a Contracting State" means any
person who is a resident of that State in accordance with the taxation laws of
that State.
2. Where by reason of the
provisions of paragraph 1, an individual is a resident of both Contracting
States, then his residential status for the purposes of this Convention shall
be determined in accordance with the following rules:
(a) he shall be deemed to be a resident of the Contracting State
in which he has a permanent home available to him. If he has a permanent home
available to him in both Contracting States, he shall be deemed to be a
resident of the Contracting State with which his personal and economic
relations are closer (hereinafter referred to as his "centre of vital
interests");
(b) if the Contracting State in which he has his centre of vital
interests cannot be determined, or if he does not have a permanent home
available to him in either Contracting State, he shall be deemed to be a
resident of the Contracting State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both Contracting States or in
neither of them, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State
of which he is a national;
(d) if he is a national of both Contracting States or of neither
of them, the competent authorities of the Contracting States shall settle the
question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of paragraph 1, a person
other than an individual is a resident of both the Contracting States, then it
shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which its place of
effective management is situated.
Article 5
Permanent establishment
1. For the purposes of this Convention, the term "permanent establishment" means a fixed place of business through which the business of the enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term
"permanent establishment" includes especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop;
(f) a mine,
an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources;
(g) a
warehouse in relation to a person providing storage facilities for others;
(h) a
premises used as a sales outlet or for receiving or soliciting orders;
(i) an
installation or structure used for the exploration or exploitation of natural
resources;
(j) a building site or construction,
installation or assembly project or supervisory activities in connection
therewith, where such site, project or activities, (together with other such
sites, projects or activities, if any) continue for a period of more than six
months, or where such project or supervisory activity, being incidental to the
sale of machinery or equipment, continues for a period not exceeding six months
and the charges payable for the project or supervisory activity exceed 10 per
cent of the sale price of the machinery and equipment:
Provided that for the
purpose of this paragraph an enterprise shall be deemed to have a permanent
establishment in a Contracting State and to carry on business through that
permanent establishment if it provides services or facilities in connection
with or supplies plant and machinery on hire used or to be used in, the
prospecting for, or extraction or production of mineral oils in the State.
3. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, the term "permanent
establishment" shall be deemed not to include:
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the
enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or
display;
(c) the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging
to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of purchasing goods or merchandise, or of collecting information, for
the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of business solely for the
purpose of advertising, for the supply of information, for scientific research,
or for similar activities which have a preparatory or auxiliary character, for
the enterprise.
However, the provisions of
sub-paragraphs (a) to (e) shall not be applicable where the enterprise
maintains any other fixed place of business in the other Contracting State for
the purposes other than the purposes specified in the said sub-paragraphs.
4. Notwithstanding the
provisions of paragraphs 1 and 2 where a person -- other than an agent of an
independent status to whom paragraph 5 applies -- is acting in a Contracting
State on behalf of an enterprise of the other Contracting State, that
enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the
first-mentioned State, if--
(a) he has and habitually exercises in that State an authority to
conclude contracts on behalf of the enterprise, unless his activities are
limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise,
(b) he has no such authority, but habitually maintains in the
first-mentioned State a stock of goods or merchandise from which he regularly
delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise, or
(c) he habitually secures orders in the first-mentioned State,
wholly or almost wholly for the enterprise itself or for the enterprise and
other enterprise controlling, controlled by, or subject to the same common
control, as that enterprise,
(d) in so acting, he manufactures or processes in that State for
the enterprise goods or merchandise belonging to the enterprise.
5. An enterprise of a
Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the
other Contracting State merely because it carries on business in that other
State through a broker, general commission agent or any other agent of an
independent status provided that such persons are acting in the ordinary course
of their business. However, when the activities of such an agent are devoted
wholly or almost wholly on behalf of that enterprise itself or on behalf of
that enterprise and other enterprise controlling, controlled by, or subject to
the same common control, as that enterprise, he will not be considered an agent
of an independent status within the meaning of this paragraph.
6. The fact that a company
which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company
which is a resident of the other Contracting State, or which carries on
business in that other State (whether through a permanent establishment or
otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent
establishment of the other.
CHAPTER III
Taxation of income
Article 6
Income from immovable
property
1. Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income form agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. The term
"immovable property" shall have the meaning which it has under the
law of the Contracting State in which the property in question is situated. The
term shall in any case include property accessory to immovable property , livestock
and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions
of general law respecting landed property apply. Usufruct of immovable property
and rights to variable or fixed payments as considertion for the working of, or
the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources shall
also be considered as "immovable property". Ships, boats and aircraft
shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of
paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use
in any other form of immovable property.
4. The provisions of
paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an
enterprise and to income from immovable property used for the performance of
independent personal services.
Business profits
1. The profits of an
enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless
the enterprise carries on business in the other Contracting State through a
permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business
as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but
only so much of them as is attributable to (a) that permanent establishenmt;
(b) sales in that other State of goods or merchandise of the same or similar
kind as those sold through that permanent establishment; or (c) other business
activities carried on in that other State of the same or similar kind as those
effected through that permanent establishment.
2. Subject to the provisions
of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries on business
in the other Contracting State through a permanent establishment situated
therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent
establishment the profits which it might be expected to make if it were a
distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities
under the same or similar conditions and dealing wholly independently with the
enterprise of which it is a permanent establishment. In any case where the
correct amount of profits attributable to a permanent establishment is
incapable of determination or the determination thereof presents exceptional
difficulties, the profits attributable to the permanent establishment may be
estimated on a reasonable basis.
3. In the determination of
the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deduction
expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent
establishment including executive and general administrative expenses so
incurred,whether in the State in which the permanent establishment is situated
or elsewhere.
4. No profits shall be
attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that
permanent establishment of goods or merchandise for the purpose of export to
the enterprise of which it is the permanent establishment.
5. For the purposes of the
preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent
establishment shall be determined by the same method year by year unless there
is good and sufficient reason to the contrary.
6. Where profits include
items of income which are dealt with separately in other Articles of this
Convention, then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions
of this Article.
Article 8
1. Income derived from the
operation of aircraft in international traffic by an enterprise of one of the
Contracting States shall not be taxed in the other Contracting State.
2. The provisions of paragraph
1 shall also apply to profits from the participation in a pool, a joint
buisness or an international operating agency.
3. For the purposes of
this Article:
(a) interest of funds connected with the
operation of aircraft in international traffic shall be regarded as income from
the operation of such aircraft; and
(b) the term "operation of aircraft" shall mean business of transportation by air of persons, livestock, goods or mail, carried on by the owners or lessees or charterers of aircraft, including the sale of tickets for such transportation on behalf of other enterprises, the incidental lease of aircraft and any other activity directly connected with such transportation.
Article 9
Shipping
1. Income of an enterprise
of s Contracting State from the operation of ships in international traffic
shall be taxable only in that State.
2. The provisions of
paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool, a
joint business or an international operating agency engaged in the operation of
ships.
3. For the purpose of this
Article interest on funds connected with the operation of ships in
international traffic shall be regarded as income from the operation of such
ships and the provisions of Article 12 shall not apply in relation to such
interests.
4. For the purpose of
paragraph 1 of this Article, income from the operation of ships in
international traffic shall include:
(a) profits derived form the rental on a
full or bareboat basis of ships if such rental profits are incidental to the
operation of ships in international traffic, and
(b) profits derived from the use,
maintenance or rental of containers (including trailers and related equipment
for the transport of containers) in connection with the transport of goods or
merchandise in international traffic.
5. Paragraph 1 shall not
apply to profits arising as a result of coastal traffic.
Article 10
Associated enterprises
Where:
(a) an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but by reason of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
Article 11
Dividends
1. Dividends paid by a company which is resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such dividends
may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the
dividends is a resident and according to the laws of that State but if the
recipient is the beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall
not exceed:
(a) 15 per cent of the gross amount of the
dividends if the beneficial owner is a company which owns at least 10 per cent
of the shares of the company paying the dividends;
(b) 25 per
cent of the gross amount of the the dividends in all other cases.
This paragraph shall not
affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the
dividends are paid.
3. The provisions of
paragraph 2(a) would apply in respect of dividends arising out of the
investment made after the date of signature of the Convention.
4. The term
"dividends" as used in this Article means income from shares,
"jouissance" shares or "jouissance" rights, mining shares,
founders' shares or other rights, not being debt-claims, participating in
profits, as well as income from other corporate rights which is subjected to
the same taxation treatment as income from shares by the taxation laws of the
State of which the company making the distribution is a resident.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends being a resident of a Contracting State, carries on business, in the other Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, through a permanent establishment situated therein or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such a case, the dividends shall be taxable in that other Contracting State according to its own laws.
6. Where a company which
is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other Contracting
State, that other State may not impose any tax on the dividends paid by the
company except in so far as such dividends are paid to a resident of that other
State or in so far as the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated
in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax
on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.
Article 12
Interest
1. Interest arising in a
Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be
taxed in both the Contracting State.
2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, the tax chargeable in a Contracting State on
interest arising in that State and paid to a resident of the other Contracting
State in respect of loans or debts shall not exceed 15 per cent of the gross
amount of such interest.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2, interest arising in a Contracting State shall be
exempt from tax in that State if:
(a) the payer of the interest is the
Government of that Contracting State or a local authority thereof, or
(b) the interest is paid to any agency or
instrumentality (including a financial institution) which may be agreed upon in
this behalf by the two Contracting States.
4. The term
"interest" as used in this Article means income from Government
securities, bonds or debentures, whether or not secured by mortgate and whether
or not carrying a right to participate in profits, and debt-claims of every
kind as well as all other income assimilated to income from money lent by the
taxation law of the State in which the income arises.
5. The provisions of
paragraphs 1 and 2 not apply if the recipient of the interest, being a resident
of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State, in
which the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid
is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In
such a case, the interest shall be taxable in that other Contracting State
according to its own law.
6. Interest shall be
deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a
political or administrative sub-division, a local authority or a resident of
that State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a
resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on
which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such
permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to
arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is
situated.
7. Where, owing to a special relationship between the payer and the recipient or between both of them and some other person, the amount of the interest paid, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the recipient in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In that case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the law of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.
Article 13
Royalties and fees for
technical services
1. Royalties and fees for
technical services arising in a Contracting State and paid to a resident of the
other Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties
and fees for technical services may also be taxed in the Contracting State in
which they arise and according to the laws of that State, but if the recipient
is the beneficial owner of the royalties, or fees for technical services, the
tax so charged shall not exceed 20 per cent of the gross amount of the
royalties or fees for technical services.
3. The term
"royalties" as used in this Article means payments of any kind
received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright
of literary, artistic or scientific work, including cinematograph films or
films or tapes used for radio or television broadcasting, any patent, trade
mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or
the right to use, industrial, commercial or scientific equipment, or for
information concerning industrial, commercial or scientific experience.
4. The term "fees for
technical services" as used in this Article means payments of any amount
to any person other than payments to an employee of the person making payments,
in consideration for the services of a managerial, technical or consultancy
nature, including the provisions of services of technical or other personnel.
5. The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or
fees for technical services, being a resident of a Contracting State, carries
on business in the other Contracting State in which the royalties or fees for
technical services arise, through a permanent establishment situated therein,
or performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right, property or contract in respect of which the
royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with
such permanent establishment or fixed base. In such a case the royalties or
fees for technical services shall be taxable in that other Contracting State
according to its own law.
6. Royalties and fees for technical services shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political or administrative sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties or fees for technical services, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the royalties or fees for technical services was incurred, and such royalties or fees for technical services are borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties or fees for technical services shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a
special relationship between the payer and the beneficial owner or between both
of them and some other person, the amount of royalties or fees for technical
services paid exceeds the amount which would have been paid in the absence of
such relationship, the provisions of this article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Convention.
Article 14
Capital gains
1. Gains derived by a
resident of a Contracting State from the alientation of immovable property
referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be
taxed in that other State.
2. Gains from the
alienation of movable property forming part of the business property of a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base
available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State
for the purpose of performing independent personal services, including such
gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or together
with the whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other
State.
3. Gains from the
alienation of ships or aircraft operated in international traffic, or movable
property pertaining to the operation of such ships and aircraft, shall be
taxable only in the Contracting State in which the place of effective management
of the enterprise is situated.
4. Gains from the
alienation of shares of the capital stock of a company the property of which
consists directly or indirectly principally of immovable property situated in a
Contracting State may be taxed in that State.
5. Gains from the
alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4 in a company
which is a resident of a Contracting State may be taxed in that State.
6. Gains from the
alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1, 2, 3, 4
and 5 shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is
a resident.
Article 15
Independent personal
services
1. Income derived by a
resident of a Contracting State in respect of professional services or other
independent activities of a similar character may be taxed in that State. Such
income may also be taxed in the other Contracting State if such services are
performed in that other State and if:
(a) he is present in that other State for a
period or periods aggregating 183 days in the relevant fiscal year, or
(b) he has a fixed base regularly available
to him in that other State for the purpose of performing his activities but
only so much of the income as is attributable to that fixed base.
2. The term
"professional services" includes independent scientific, literary,
artistic, educational or teaching activities as well as the independent
activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists
and accountants.
Article 16
Dependent personal services
1. Subject to the
provisions of Articles 17, 18, 19 and 20 salaries, wages and other similar
remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an
employment shall be taxable only in that State unless the employment is
exercised in the other Contracting State. In the employment is so exercised,
such remuneration as is derived there from may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment exercised in the other Contracting State
shall be taxable only in the first-mentioned State if:
(a) the recipient is present in the other
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the
fiscal year concerning; and
(b) the remuneration is paid by, or on
behalf of, an employer who is not a resident of the other State; and
(c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, remuneration in respect of an employment
exercised aboard a ship or aircraft in international traffic, may be taxed in
the Contracting State in which the place of effective management of the
enterprise is situated.
Article 17
Directors' fees
Directors' fees and
similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity
as a member of the Board of Directors of a company which is a resident of the
other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.
Article 18
Artistes and athletes
1. Notwithstanding the
provisions of Articles 15 and 16, income derived by a resident of a Contracting
State as an entertainer such as a theatre, motion picture, radio or television
artiste or a musician or as an athlete, from his personal activities as such
exercised in the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. Where income in respect
of personal activities exercised by an entertainer or athlete in his capacity
as such accrues not to the entertainer or athlete himself but to another
person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 15 and
16, be taxed in the Contracting State in which the activities of the
entertainer or athlete are exercised.
3. Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, income derived by an entertainer or an athlete who
is a resident of a Contracting State from personal activities as such exercised
in the other Contracting State, shall be taxable only in the first-mentioned Contracting
State, if the activities in the other Contracting State are supported wholly or
substantially from the public funds of the first-mentioned Contracting State,
including any of its political subdivision or local authorities.
4. Notwithstanding the
provisions of paragraph 2 and Articles 7, 15 and 16, where income in respect of
personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity
as such in a Contracting State accrues not to the entertainer or athlete
himself but to another person, that income shall be taxable only in the other
Contracting State, if that other person is supported wholly or substantially
from the public funds of that other State, including any of its political
subdivision or local authorities.
Article 19
Pensions
Subject to the provisions
of paragraph 2 of Article 20, pensions and other similar remuneration paid to a
resident of a Contracting State in consideration of past employment may be
taxed in both the Contracting States.
Government service
1. (a) Remuneration,
other than a pension, paid by a Contracting State or a political or
administrative subdivision
or a local authority thereof to any individual in respect of services rendered
to that State or subdivision or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such remuneration shall be
taxable only in the other Contracting State if the services are rendered in
that State and the individual is a resident of that State, who:
(i) is a national of that State, or
(ii) did not
become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services.
2. (a) Any pension
paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a political or
administrative subdivision or a local authority thereof to an individual in
respect of services rendered to that State or subdivision or authority shall be
taxable only in that State.
(b) However, such pension shall be taxable only in the other
Contracting State if the individual is a national of and a resident of that
State.
3. The provisions of
Articles 16, 17, 18 and 19 shall apply to remunerations and pensions in respect
of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting
State or a political or administrative subdivision or a local authority
thereof.
Article 21
Professors, teachers and
researchers
1. A professor or teacher
who makes a temporary visit to a Contracting State for a period not exceeding
two years for the purpose of teaching or conducting research at a university,
college, school or other educational institution, owned by the Government or
non-profit organizations, and who is, or immediately before such visit was, a
resident of the other Contracting State shall be exempt from tax in the
first-mentioned Contracting State in respect of remuneration for such teaching
or research.
2. This Article shall not
apply to income from research if such research is undertaken primarily for the
private benefit of a specific person or persons.
Article 22
Students and trainees
1. An individual who is a
resident of a Contracting State and visits the other Contracting State solely:
(a) as a student at a university, college or other recognised educational institution in that other Contracting State, or
(b) as a
business apprentice, or
(c) for the purpose of study, research of
training, as a recipient of a grant, allowance or award, from a governmental,
religious, charitable, scientific or educational organisation,
shall be exempt from tax
in that other Contracting State:
(i) on his remuneration and all remittances
from abroad for the purposes of maintenance, education or training;
(ii) on the
grant, allowance or award; and
(iii) in respect of remuneration for an
employment in that other Contracting State for such period of time as may be
necessarily required for the completion of study, research or training, as the
case may be.
2. An individual who is a resident of a Contracting State and who visits the other Contracting State for a period not exceeding one year as employee of, or under contract with, an enterprise of the first-mentioned Contracting State or an organisation referred to in paragraph 1 for the primary purpose of acquiring technical, professional or business experience from a person other than such enterprise or organisation shall be exempt from tax in that other Contracting State in respect of remuneration for an employment in that other Contracting State for such period, to the extent such remuneration does not exceed 50,00,000 Italian Lires or its equivalent in Indian Rupees, as the case may be, in any year.
Article 23
Other income
Items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Convention may be taxed in both the Contracting States.
Article 24
Method for elimination of
double taxation
1. The laws in force in
either of the Contracting States will continue to govern the taxation of income
in the respective Contracting States except where provisions to the contrary
are made in this Convention.
2. It is agreed that
double taxation shall be avoided in accordance with the following paragraphs of
this Article.
3. (a) The amount
if Italian tax payable under the laws of Italy and in accordance with the
provisions of this Convention, whether directly or by deduction, by a resident
of India, in respect of income from sources within Italy which has been
subjected to tax both in India and Italy, shall be allowed as a credit against
the Indian tax payable in respect of such income but in an amount not exceeding
that proportion of Indian tax which such income bears to the entire income
chargeble to Indian tax.
(b) For the purposes of the credit referred to in sub-paragraph
(a) above, where the resident of India is a company by which surtax is payable,
the credit to be allowed against Indian tax shall be allowed in the first
instance against the income-tax payable by the company in India and, as to the
balance, if any, against the surtax payable by it in India.
4. (a) If a
resident of Italy owns items of income which are taxable in India, Italy, in
determing its income taxes specified in Article 2 of this Convention, may
include in the basis upon which such taxes are imposed the said items of
income, unless specific provisions of this Convention otherwise provide.
In such a case, Italy
shall deduct from the taxes so calculated the Indian tax on income, but in an
amount not exceeding that proportion of the aforesaid Italian tax which such
items of income bear to the entire income.
On the contrary no deduction will be granted
if the item of income is subjected in Italy to a final withholding tax by
request of the recipient of the said income in accordance with the Italian law.
(b) For the purposes of paragraphs 3 and 4 of this Article, where
tax on business profits, dividends, interests, royalties or fees for technical
services arising in a Contracting State is exempted or reduced in accordance
with the taxation laws of that State, such tax which has been exempted or
reduced shall be deemed to have been paid.
5. Income which in
accordance with the provisions of this Convention is not to be subjected to tax
in a Contracting State may be taken into account for calculating the rate of
tax to be imposed in that Contracting State on other income.
CHAPTER V
Article 25
Non-discrimination
1. The nationals of a
Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any
taxation or any requirement connected therewith, which is other or more
burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of
that other State in the same circumstances and under the same conditions are or
may be subjected.
2. The taxation on a
permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the
other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State
than the taxation levied on enterprise of that other State carrying on the same
activities in the same circumstances or under the same conditions.
3. Nothing contained in
this Article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to
persons not resident in that State any personal allowances, reliefs and
reductions for taxation purposes which are by law available only to persons who
are so resident.
4. Enterprises of a
Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or
controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other
Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting
State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or
more burdensome than the taxation and connected requirements to which other
similar enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected in
the same circumstances and under the same conditions.
5. In this Article, the term
"taxation" means taxes which are the subject of this Convention.
Article 26
Mutual agreement procedure
1. Where a resident of a
Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting
States result or will result for him in taxation not in accordance with this
Convention, he may, notwithstanding the remedies provided by the national laws
of those States, present his case to the competent authority of the Contracting
State of which he is a resident. The claim must be lodged within two years from
the date of the assessment or of the withholding of tax at the source whichever
is the later.
2. The competent authority
shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is
not itself able to arrive at an appropriate solution to resolve the case by
mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State,
with a view to the avoidance of taxation not in accordance with the Convention.
3. The competent
authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual
agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or
application of the Convention. They may also consult together for the
elimination of double taxation in cases not provided for in the Convention.
4. The competent
authorities of the Contracting States may communicate with each other directly
for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding
paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral
exchange of opinions, such exchange may take place through a Commission
consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting
States.
Article 27
Exchange of information
1. The competent
authorities of the Contracting States shall exchange such information as is
necessary for carrying out the provisions of this Convention or of the domestic
laws of the Contracting States concerning taxes covered by this Convention in
so far as the taxation thereunder is not contrary to the Convention as well to prevent
fraud or evasion of such taxes. The exchange of information is not restricted
by Article 1. Any information received by a Contracting State shall be treated
as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of
that State and shall be disclosed only to persons or authorities (including
courts and administrative bodies) involved in the assessment or collection of,
the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals
in relation to, the taxes covered by this Convention. Such persons or
authorities shall use the information only for such purposes. They may disclose
the information in public court proceedings or in judicial decisions.
2. In no case shall the
provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting States
the obligation:
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws or the administrative practice of that or of the other
Contracting State;
(b) to supply information which is not
obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that
or of the other Contracting State;
(c) to supply information which would
disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or
trade process or information, the disclosure of which would be contrary to
public policy (ordre public).
Article 28
Diplomatic and consular
activities
Nothing in this Convention
shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular officials under
the general rules of international law or under the provisions of special
agreements.
Article 29
Refunds
1. Tax withheld at source
in a Contracting State shall be refunded on application by or on behalf of the
taxpayer or by the State of which he is a resident if such resident is entitled
to a refund of that tax under the provisions of this Convention.
2. Application for refund
shall be made within the time limit fixed by the law of the Contracting State
in which the tax has been withheld and shall be accompanied by a certificate of
the Contracting State of which the taxpayer is a resident certifying that the
conditions required for entitlement to the refund have been fulfilled.
3. The competent
authorities of the Contracting States shall by mutual agreement settle the mode
of application of this Article, in accordance with the provisions of Article 26
of this Convention.
CHAPTER VI
Final provisions
Article 30
Entry into force
1. This Convention shall
be ratified and the instruments of ratification shall be exchanged at Rome as
soon as possible.
2. This Convention shall
enter into force on the date of exchange of instruments of ratification and its
provisions shall have effect:
(a) in India, in respect of income assessable in any "previous year" commencing on or after the first day of April of the calendar year next following the calendar year in which the Convention enters into force;
(b) in Italy, in respect of income
assessable in any taxable period commencing on or after the first day of
January of the calendar year next following the calender year in which the
Convention enters into force.
3. The existing Agreement
between the Government of India and the Government of Italy for the avoidance
of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes
on income signed at Rome on 12th January, 1981 shall cease to have effect at
the time when the provisions of this Convention shall be effective in
accordance with the provisions of paragraph 2.
Article 31
Termination
This Convention shall
remain in force indefinitely, but either of the Contracting States may on or
before 30th June in any calendar year beginning after the expiration of a
period of five years from the date of its entry into force give to the other
Contracting State, through diplomatic channels, written notice of termination.
In such event the
Convention shall cease to have effect:
(a) in India, in respect of income assessable for any taxable period ("previous year") commencing on or after the 1st day of April in the calender year next following that in which such notice is given;
(b) in Italy, in respect of income
assessable for any taxable period commencing on or after the 1st day of January
in the calendar year next following that in which such notice is given.
In witness thereof the
undersigned, duly authorised thereto by their respective Governments, have
signed the present.
Done in duplicate at New
Delhi the 19th day of February, 1993, in the Hindi, Italian and English
languages, all texts being equally authoritative except in the case of doubt
when the English text shall prevail.
For the Government of For
the Government of
the Republic of India the
Republic of Italy
Sd/- Sd/-
(M.V. Chandrashekara
Murthy) (Claudio
Vitalone)
To the Convention between
the Government of the Republic of India and the Government of the Republic of
Italy for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion
with respect to taxes on income.
At the signing of the
Convention concluded today between the Government of the Republic of Italy and
the Government of the Republic of India for the avoidance of double taxation
and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, the
undersigned have agreed upon the following additional provisions which shall
form an intergral part of the said Convention.
It is understood:
(a) that, with reference to Article 7, paragraph 3, the
expression "expenses which are incurred for the purposes of the business
of the permanent establishment" means the expenses directly connected with
the activity of the permanent establishment, and royalties, commission and
interest to the extent of the actual amount of expenses reimbursed, and in both
cases as admissible in accordance with the provisions of the taxation laws of
the Contracting State in which the permanent establishment is situated;
(b) that, with reference to Article 12, paragraph 2, the
expression "loans or debts" means, in the case of India, loans or
debts approved in this behalf by the Government of India;
(c) that, with reference to Article 20, the remuneration paid to
an individual in respect of services rendered to the Bank of Italy, to the
Italian State Railways (FF.SS.), to the Italian State Post undertaking (PP.
TT.), to the Italian Foreign Trade Institution (I.C.E), to the Italian Tourism
body (E.N.I.T.), and to any corresponding Indian body or institution, are
covered by the provisions concerning government service and, consequently, by
paragraphs 1 and 2 of the aforesaid Article.
Other public bodies or
institutions may also be included in the preceding list by mutual agreement
between the competent authorities of the Contracting States;
(d) that, with reference to Article 24, paragraph 4(b), tax
exempted or reduced means, in the case of India, any amount which would have
been payable, in respect of a taxable year as Indian tax but for a deduction
allowed in computing the taxable income or an exemption or reduction of tax
granted for that year under:
(i) sections 10(4), 10(4A), 10(4B),
10(15)(iv), 10A, 32AB, 80HH, 80HHC, 80-I and 80-O of the Income-tax Act, 1961
(43 of 1961), so far as they were in force on and have not been modified since
the date of signature of this Convention or have been modified only in minor
respects so as not to affect their general character;
(ii) any other provision which may
subsequently be made granting an exemption or reduction from tax which is
agreed by the competent authorities of the Contracting States to be of a
substantially similar character, if it has not been modified thereafter or has
been modified only in minor respects so as not to affect its general character;
(e) that, with reference to Article 26, paragraph 1, the
expression "notwithstanding the remedies provided by the national
laws" means that the mutual agreement procedure is not alternative to the
national ordinary proceedings which shall be, in any case, preventively
initiated, when the claim is related with an assessment of taxes not in
accordance with this Convention;
(f) that, with reference to paragraph 3 of Article 29, the
provisions herein contained shall not be construed as preventing the competent
authorities of the Contracting States from mutually agreeing upon a different
procedure for the granting of tax benefits provided by this Convention.
In witness thereof the
undersigned, duly authorised thereto by their respective Governments, have
signed the present Protocol.
Done in duplicate at New
Delhi the 19th day of February, 1993, in the Hindi, Italian and English
languages, all texts being equally authoritative except in the case of doubt
when the English text shall prevail.