Agreement between the
Government of India and the Government of Canada for the avoidance of double
taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
Notification No. 6936 [F.
No. 145/25/70-FTD], dated 25 September, 1986
G.S.R. 1108(E).--Whereas
the annexed Agreement between the Government of India and the Government of
Canada for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income has been ratified and the Instruments
of Ratification exchanged at New Delhi on 16-9-86 as required by Article 29 of
the said Agreement;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of
1964), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said agreement shall be given effect to in the Union of India.
The Government of India
and the Government of Canada, desiring to conclude an Agreement for the
avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect
to taxes on income, Have agreed as follows :
Scope of the agreement
ARTICLE 1: Personal
scope.--This agreement shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
ARTICLE 2: Taxes covered.—
1. This Agreement shall apply to taxes on
income imposed by each Contracting State, irrespective of the manner in which
they are levied.
2. There shall be regarded as taxes on
income all taxes imposed on total income, or on elements of income, including
taxes on gains from the alienation of movable or immovable property.
3. The existing taxes to which the Agreement shall apply are :
(a) in the case of Canada; the income-taxes
imposed under the Income-tax Act of Canada (hereinafter referred to as
"Canadian tax");
(b) in the
case of India :
(i) the income-tax including any surcharge
thereon imposed under the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961);
(ii) the surtax imposed under the Companies
(Profits) Surtax Act, 1964 (7 of 1964); (hereinafter referred to as
"Indian tax").
4. The Agreement shall apply also to any
identical or substantially similar taxes on income which are imposed by either
Contracting State after the date of signature of this Agreement in addition to,
or in place of, the existing taxes.
5. At the end of each year, the Contracting
States shall notify each other of any significant changes which have been made
in their respective taxation laws which are the subject of this Agreement and
furnish copies of relevant enactments and regulations.
CHAPTER II
Definitions
ARTICLE 3: General
definitions.--1. In this Agreement, unless the context otherwise requires:--
(a)
(i) the term "Canada"
used in a geographical sense, means the territory of Canada including any area
beyond the territorial seas of Canada which, under the laws of Canada, is an
area within which Canada may exercise rights with respect to the sea-bed and
sub-soil and their natural resources;
(ii) the term "India" means the
territory of India and includes the territorial sea and air place above it as
well as any other maritime zone referred to in the Territorial Waters.
Continental Shelf, Exclusive Economic Zone and other Maritime Zones Act, 1976
(Act No. 80 of 1976), in which India has certain rights and to the extent that
these rights can be exercised therein as if such maritime zone is a part of the
territory of India;
(b) the terms "a Contracting
State" and "the other Contracting State" mean, as the context
requires, Canada or India;
(c) the term "person" shall have
the meaning assigned to it in the taxation laws in force in the respective
Contracting State, in the case of Canada, it includes a partnership.
(d) the term "company" means any
body corporate or any other entity which is treated as a company for tax
purposes; in French, the term "societies" also means a
"corporation" within the meaning of Canadian law;
(e) the terms "enterprise of a
Contracting State" and "enterprise of the other Contracting
State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State;
(f) the term
"competent authority" means :
(i) in the case of Canada, the Minister of National Revenue or his
authorised representative;
(ii) in the case of India, the Central
Government in the Ministry of Finance (Department of Revenue);
(g) the term "tax" means Canadian tax or Indian tax, as
the context requires;
(h) the term
"national" means:
(i) any individual possessing the nationality of a Contracting
State;
(ii) any legal person, partnership and
association deriving its status as such from the law in force in a Contracting
State;
(i) the term "international
traffic" means any voyage of a ship or aircraft operated by a resident of
a Contracting State except where the principal purpose of the voyage is to
transport passengers or goods between places in the other Contracting State.
2. As regards the application of the
Agreement by a Contracting State any term not defined in this Agreement shall,
unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the
laws of that Contracting State relating to the taxes which are the subject of
the Agreement.
ARTICLE 4: Fiscal
domicile.—
1. For the purposes of this Agreement, the
term "resident of a Contracting State" means any person who is a
resident of that State in accordance with the taxation laws of that State.
2. Where by reason of the provisions of
paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting States, then his
residential status shall be determined in accordance with the following rules :
(a) he shall be deemed to be a resident of
the Contracting State in which he has a permanent home available to him. If he
has a permanent home available to him in both Contracting States, he shall be
deemed to be a resident of the Contracting State with which his personal and
economic relations are closer (hereinafter referred to as his "Centre of
vital interests");
(b) if the Contracting State in which he has
his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a
permanent home available to him in either Contracting State, he shall be deemed
to be a resident of the Contracting State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both
Contracting States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident
of the Contracting State of which he is a national;
(d) if he is a national of both Contracting
States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting
States shall settle the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of
paragraph 1 a person other than an individual is a resident of both Contracting
States, the competent authorities of the Contracting States shall by mutual
agreement endeavour to settle the question.
ARTICLE 5: Permanent
establishment.—
1. For the purposes of this Agreement, the
term "permanent establishment" means a fixed place of business in
which the business of the enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" shall include
especially :
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop;
(f) a
warehouse;
(g) a mine,
quarry or other place of extraction of natural resources;
(h) a building site or construction or
assembly project or supervisory activities in connection therewith, where such
site, project or supervisory activity continues for a period of more than three
months;
(i) premises
used as a sales outlet or for receiving or soliciting orders.
3. The term "permanent establishment" shall be deemed
not to include:--
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the
enterprise;
(b) the maintenance of stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or
display;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or for
collecting information, for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of advertising, for the supply of information,
for scientific research, or for similar activities which have a preparatory or
auxiliary character, for the enterprise.
4. A person acting in a Contracting State
for or on behalf of an enterprise of the other Contracting State--other than an
agent of an independent status to whom paragraph 5 applies--shall be deemed to
be a permanent establishment of that enterprise in the first-mentioned State
if:--
(a) he has and habitually exercise in that
State, an authority to conclude contracts for or on behalf of the enterprise,
unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for
the enterprise; or
(b) he habitually maintains in the
first-mentioned State a stock of goods or merchandise belonging to the
enterprise from which he regularly delivers goods or merchandise for or on
behalf of the enterprise.
5. An enterprise of a Contracting State
shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting
State merely because it carries on business in that State through a broker,
general commission agent or any other agent of an independent status, or merely
because it maintains in that other State a stock of goods with an agent of an
independent status from which deliveries are made by that agent, where such
persons are acting in the ordinary course of their business. However, when the
activities of such an agent are devoted wholly or almost wholly on behalf of
that enterprise, he would not be considered an agent of an independent status
within the meaning of this paragraph.
6. Notwithstanding the provisions of this
Article or Article 15, a person who is a resident of a Contracting State and
carried on activities in connection with the exploration or exploitation of the
sea-bad and sub-soil and their natural resources situated in the other
Contracting State shall be deemed to be carrying on in respect of those
activities, a business in that other State through a permanent establishment or
fixed base situated therein.
For the purposes of this
paragraph, activities carried on by an enterprise associated with another
enterprise shall be regarded as carried on by the enterprise with which it is
associated if the activities in question are substantially the same as those
carried on by the last-mentioned enterprise.
7. The provisions of paragraph 6 shall not
apply where the activities described therein are carried on for a period not
exceeding 30 days in the aggregate in any 12 months period.
8. The fact that a company which is a
resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is
a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that
other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not
of itself constitute either company a permanent establishment of the other.
CHAPTER III
Taxation of income
ARTICLE 6: Income from
immovable property.—
1. Income from immovable property including
income from agriculture or forestry may be taxed in the Contracting State in
which such property is situated.
2. For the purpose of this Agreement, the
term "immovable property" shall be defined in accordance with the law
and usage of the Contracting State in which the property in question is
situated. The term shall in any case include property accessory to immovable
property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, right to
which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct
of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration
for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other
natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as immovable
property.
3. The provisions of paragraph 1 shall
apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form
of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3
shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to
income from immovable property used for the performance of professional
services.
ARTICLE 7: Business
profits.—
1. The profits of an enterprise of a
Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise
carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein. If the enterprise carries on or has carried on
business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other
Contracting State but only so much of them as is attributable to:--
(a) that permanent establishment, and
(b) sales of goods and merchandise of the
same or similar kind as those sold, or from other business activities of the
same or similar kind as those effected, through that permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph
4, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein, there
shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment
the profit which it might be expected to make if it were a distinct and separate
enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar
conditions and dealing wholly independently with the enterprise of which it is
a permanent establishment. In any case, where the correct amount of profits
attributable to a permanent establishment is incapable of determination or the
ascertainment thereof presents exceptional difficulties, the profits
attributable to the permanent establishment may be estimated on a reasonable
basis provided that the result shall be in accordance with the principles laid
down in this Article.
3. Subject to the provisions of paragraph
4, insofar as it has been customary in a Contracting State to determine the
profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an
apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts,
nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State from determining
the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the
method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall
be in accordance with the principles laid down in this Article.
4. In the determination, of the profits of
a permanent establishment, there shall be allowed those deductible expenses
which are incurred for the purposes of the business of the permanent
establishment including executive and general administrative expenses, whether
incurred in the State in which the permanent establishment is situated or
elsewhere as are in accordance with the provisions of and subject to the
limitations of the taxation laws of that State.
5. No profits shall be attributed to a
permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent
establishment of goods or merchandise for the enterprise.
6. For the purposes of the preceding
paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall
be determined by the same method year by year unless there is good and
sufficient reason to the contrary.
7. Where profits include items of income
which are dealt with separately in other Articles of this Agreement, then, the
provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this
Article.
ARTICLE 8: Air transport.—
1. Profits derived from the operation of
aircraft in international traffic by an enterprise of a Contracting State shall
be taxable only in that Contracting State.
2. Paragraph 1 shall likewise apply in
respect of participation in a pool, a joint business or in an international
operating agency.
3. For the purposes of paragraph 1,
interest on funds connected with the operation of aircraft in international
traffic shall be regarded as profits from the operation of such aircraft, and
the provisions of Article 12 shall not apply in relation to such interest.
ARTICLE 9: Shipping.—
1. Profits derived from the operation of
ships in international traffic by an enterprise of a Contracting State shall be
taxable only in that State.
2. To the extent that they are not covered
by paragraph 1, profits from the operation of ships used to transport
passengers or goods between places in a Contracting State may be taxed in that
State.
3. Paragraphs 1 and 2 shall likewise apply
in respect of participation in a pool, a joint business or in an international
operating agency.
4. The provisions of this Article shall not
apply to a drilling rig or any vessel the principal function of which is the
performance of activities other than the transportation of goods or passengers.
ARTICLE 10: Associated
enterprises.--Where--
(a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but by reasons of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
ARTICLE 11: Dividends.—
1. Dividends paid by a company which is a
resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State
may be taxed in that other State.
2. However, such dividends may also be
taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident, and according to the law of that State, but the tax so charged shall
not exceed :
(a) 15 per cent of the gross amount of the
dividends if the recipient is a company which owns at least 10 per cent of the
shares of the company paying the dividends; and
(b) 25 per
cent of the gross amount of the dividends in all other cases.
3. The provisions of paragraph 2(a) would
apply in respect of dividends arising out of investments made after the date of
signature of this Agreement.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not affect the taxation of the company on the profits out of which the
dividends are paid.
5. The term "dividends" as used
in this Article means income from shares or other rights, not being debt-claims,
participating in profits, as well as income assimilated to income from shares
by the taxation law of the State of which the company making the distribution
is a resident.
6. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the recipient of the dividends, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contraction State of which
the company paying the dividends is a resident, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State professional
services from a fixed base situated therein, and the holding by virtue of which
the dividends are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such a case, the provisions of Article 7 or
Article 15, as the case may be, shall apply.
7. Where a company which is a resident of a
Contracting State derives profits or income from the other Contracting State,
that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company,
except insofar as such dividends are paid to a resident of that other State or
insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated
in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax
on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.
ARTICLE 12: Interest.—
1. Interest arising in a Contracting State
and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. Such interest may also be taxed in the
Contracting State in which it arises and according to the law of that State,
but if the recipient is the beneficial owner of the interest, the tax so
charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount thereof.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 2, interest arising in a Contracting State and paid to a resident of
the other Contracting State shall be exempt from tax in the first-mentioned
State if :
(a) the payer of the interest is the
Government of that Contracting State or of a political sub-division or local
authority thereof; or
(b) the interest is paid to any agency or
instrumentality (including a financial institution) which may be agreed upon in
letters exchanged between the competent authorities of the two Contracting
States.
4. The term "interest" as used in
this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not
secured by mortgage, and whether or not carrying a right to participate in the
debtor's profits and in particular, income from Government securities and
income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to
such securities, bonds or debentures, as well as income assimilated to income
from money lent by the taxation law of the State in which the income arises.
However, the term "interest" does not include income dealt with in
Article 11.
5. The provisions of paragraph 2 shall not
apply if the recipient of the interest, being a resident of a Contracting
State, carries on business in the other Contracting State in which the interest
arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in that
other State professional services from a fixed base situated therein, and the
debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such a case the provisions
of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State
or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in
connection with which the indebtedness on which the interest is paid was
incurred, and that interest is borne by that permanent establishment or fixed
base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in
which the permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, owing to a special relationship
between the payer and the recipient or between both of them and some other
person, the amount of the interest paid, having regard to the debt claim for
which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the
payer and the recipient in the absence of such relationship, the provision of
this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In that case, the
excess part of the payments shall remain taxable according to the law of each
Contracting State, due regard being had to the other provisions of this
Agreement.
ARTICLE 13: Royalties and
fees for technical services.—
1. Royalties and fees for technical
services arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties and fees for
technical services may also be taxed in the Contracting State in which they
arise and according to the law of that State, provided that where the royalties
or fees for technical services are paid in respect of a right or property which
is first granted, or under a contract which is signed after the date of signature
of this Agreement, the tax so charged shall not exceed 30 per cent of the gross
amount of the royalties or fees for technical services.
3. The term "royalties" as used
in this Article means payment of any kind including rentals received as a
consideration for the use of, or the right to use.
(a) any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula
or process,
(b) industrial, commercial or scientific
equipment, or information concerning industrial, commercial or scientific
experience;
(c) any copyright of literary, artistic or
scientific work, cinematographic films, and films or tapes for radio or
television broadcasting;
but does not include
royalties or other amounts paid in respect of the operation of mines or
quarries or of the extraction or removal of natural resources.
4. The term "fees for technical
services" as used in this Article means payments of any kind to any
person, other than payments to an employee of the person making the payments
and to any individual for independent personal services mentioned in Article
15, in consideration for services of a managerial, technical or consultancy
nature, including the provision of services of technical or other personnel.
5. The provisions of paragraph 2 shall not
apply if the recipient of the royalties or fees for technical services, being a
resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting
State in which the royalties or the feeds for technical services arise through
a permanent establishment situated therein, or performs in that other State
professional services from a fixed base situated therein, and the right of
property in respect of which the royalties or fees for technical services are
paid in effectively connected with such permanent establishment or fixed base.
In such a case, the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be,
shall apply.
6. Royalties and fees for technical
services shall be deemed to arise in Contracting State when the payer is that
State itself a political sub-division, a local authority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the royalties or the fees for
technical services, whether he is a resident of Contracting State or not, has
in a Contracting State a permanent establishment or fixed base in connection
with which the obligation to pay the royalties or fees for technical services
was incurred, and those royalties or fees for technical services are born by
that permanent establishment or fixed base, than such royalties or fees for
technical series shall be deemed to arise in the Contracting State in which the
permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, owing to a special relationship
between the payer and the beneficial owner or between both of them and some
other person, the amount of the royalties or fees for technical services paid,
having regard to the use, right or information for which they are paid, exceeds
the amount which would have been agreed upon by the payer and the recipient in
the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply
only to the last-mentioned amount. In that case, the excess part of the
payments shall remain taxable according to the law of each Contracting State,
due regard being had to the other provisions of this Agreement.
ARTICLE 14: Capital
gains.—
1. Gains from the alienation of ships of
aircraft operated in international traffic by an enterprise of a Contracting
State and movable property pertaining to the operation of such ships or
aircraft, shall be taxable only in that State.
2. Gains from the alienation of any
property other than those referred to in paragraph 1 may be taxed in both
Contracting States.
ARTICLE 15: Professional
services.—
1. Income derived by a resident of a
Contracting State in respect of professional services or other independent
activities of a similar character shall be taxable only in that State. However,
in the following circumstances such
income may be taxed in the other Contracting State, that is to say :
(a) if he has or had a fixed base regularly
available to him in the other Contracting State for the purpose of performing
his activities; in that case, only so much of the income as is attributable to
that fixed base my be taxed in that other Contracting State; or
(b) if his stay in the other Contracting
State is for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183
days in the fiscal year; or
(c) if the remuneration for his services in
the other Contracting State is either derived from residents of that
Contracting State or is borne by a permanent establishment which a person not
resident in that Contracting State has in that State and such remuneration
exceeds two thousand five hundred Canadian dollars ($. 2,500) or its equivalent
in Indian currency in the fiscal year.
2. The term "professional
services" includes independent scientific, literary, artistic, educational
or teaching activities as well as the independent activities of physicians,
lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.
ARTICLE 16: Dependent
personal services.—
1. Subject to the provisions of Articles
17, 19 and 20, salaries, wages and other similar remuneration derived by a
resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable
only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting
State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived
therefrom may be taxed in that other State.
Notwithstanding the
provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting
State in respect of an employment exercised in the other Contracting State
shall be taxable only in the first-mentioned State if :
(a) the recipient is present in the other
Contracting State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days
in the fiscal year concerned;
(b) the remuneration is paid by, or on
behalf of, an employer who is not a resident of the other State; and
(c) the remuneration not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other State.
3. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article, remuneration in respect of an employment exercised abroad a
ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise of a
Contracting State, shall be taxable only in that State.
ARTICLE 17: Directors'
fees.--Directors' fees and other similar payments derived by a resident of a
Contracting State in has capacity as a member of the board of directors or a
similar organ of a company which is a resident of the other Contracting State,
may be taxed in that other State.
ARTICLE 18: Artistes and
athletes.—
1. Notwithstanding the provisions of
Articles 7, 15 and 16, income derived by entertainers, such as theatre, motion
picture, radio or television artistes and musicians, and by athletes, from
their personal activities as such may be taxed in the Contracting State in
which these activities are exercised.
2. Where income in respect of personal
activities as such exercised in a Contracting State by an entertainer or
athlete accrues not to that entertainer or athlete himself but to another
person which provides the activities in that State, that income may,
notwithstanding the provisions of Articles 7, 15, and 16, be taxed in that
Contracting State.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the visit to a Contracting State of the entertainer or the
athlete is directly or indirectly supported, wholly or substantially from the
public funds of the other Contracting State, including any political
sub-division, local authority or statutory body of that other State.
ARTICLE 19: Pensions.—
1. Pensions arising in a Contracting State shall be taxable only
in that State.
2. Pensions shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State.
ARTICLE 20: Government
service.—
1. Remuneration, other than a pension, paid
by, or out of funds created by, a Contracting State or a political sub-division
or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered
to that State or sub-division or local authority thereof in the discharge of
functions of a governmental nature may be taxed in that State.
2. The provisions of Articles 16 and 17
shall apply to remuneration in respect of services rendered in connection with
any trade or business carried on by one of the Contracting States or a
political sub-division or a local authority thereof.
ARTICLE 21: Students and
apprentices.—
1. Payments which a situated, apprentice or
business trainee who is, or was immediately before visiting one of the
Contracting States, a resident of the other Contracting State and who is
present in the first-mentioned Contracting State solely for the purpose of his
education or training receives for the purpose of his maintenance, education or
training shall not be taxed in that first mentioned State, provided that such
payments are made to him from sources outside that State.
2. Students, apprentices or business
trainees who are nationals of a Contracting State shall not be subjected in the
other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith
which is other or more burdensome that the taxation and connected requirements
to which students, apprentices or business trainees who are nationals of that
other State in the same circumstances, are or may be subjected.
ARTICLE 22: Other
income.--Items of income of a resident of Contracting State, arising in the
other Contracting State, not dealt with in the foreign Articles of this
Agreement, may be taxed in both Contracting States.
Methods for prevention of
double taxation
ARTICLE 23: Elimination of
double taxation.—
1. The laws in force in either of the
Contracting States will continue to govern the taxation of income in the
respective Contracting States except where provisions to the contrary are made
in the Agreement.
2. In the case of Canada, double taxation shall be avoided as
follows :
(a) Subject to the existing provisions of
the law of Canada regarding the deduction from tax payable in Canada of tax
paid in a territory outside Canada and to any subsequent modification of those
provisions--which shall not affect the general principle hereof--and unless a
greater deduction or relief is provided under the laws of Canada, tax payable
in India on profits, income or gains arising in India shall be deducted from
any Canadian tax payable in respect of such profits, income or gains;
(b) Subject to the existing provisions of
the law of Canada regarding the determination of the exempt surplus of a
foreign affiliate and to any subsequent modification of those provisions--which
shall not affect the general principle hereof--for the purpose of computing
Canadian tax, a company resident in Canada shall be allowed to deduct in
computing its taxable income any dividend received by it out of the exempt
surplus of a foreign affiliate resident in India.
3. In the case of India, double taxation shall be avoided as
follows :
(a) The amount of Canadian tax payable,
under the laws of Canada and in accordance with the provisions of this
Agreement, whether directly or by deduction by a resident of India, in respect
of income from sources within Canada which has been subjected to tax both in
India and Canada shall be allowed as a credit against the Indian tax payable in
respect of such income but in an amount not exceeding that proportion of Indian
tax which such income bears to the entire income chargeable to Indian tax.
(b) For the purposes of the credit referred
to in sub-paragraph (a) above, where the resident of India is a company by
which surtax is payable, the credit to be allowed against Indian tax shall be
allowed in the first instance against the income-tax payable by the company in
India and, as to the balance, if any, against the surtax payable by it in
India:
Provided that income which
in accordance with the provisions of this Agreement is not to be subjected to
tax may be taken income account in calculating the rate of tax to be imposed.
4. For the purposes of paragraph 2 (a), the
term "tax payable in India" shall with respect to a resident of
Canada, other than an individual, be deemed to include any amount which would
have been payable as Indian tax but for a deduction allowed in computing the
taxable income or an exemption or reduction of tax granted for that year under
:
(a) sections 10 (15)(iv), 32A, 80J and 80HH
of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), so far as they were in force on and
have not been modified since the date of signature of this Agreement, or have
been modified only in minor respects so as not to affect their general
character; or
(b) any other provision which may
subsequently be made granting an exemption or reduction from tax which is
agreed by the competent authorities of the Contracting States to be of a
substantially similar character, if it has not been modified thereafter or has
been modified only in minor respects so as not to affect its general character:
Provided that relief from
Canadian tax shall not be given by virtue of this paragraph in respect of
income from any source if the income relates to a period starting more than ten
fiscal years after the exemption from, or reduction of, Indian tax is first
granted to the resident of Canada, in respect of that source.
5. For the purposes of this Article,
profits, incomes or gains of a resident of a Contracting State which are taxed
in the other Contracting State in accordance with this Agreement shall be
deemed to arise from sources in that other State.
ARTICLE 24:
Non-discrimination.—
1. The nationals of a Contracting State
shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which nationals of that other State in
the same circumstances are or may be subjected.
2. The taxation on a permanent
establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than
the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same
activities.
3. Nothing in this Article shall be
construed as obliging a Contracting State to grant to residents of the other
Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation
purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants
to its own residents.
4. Nothing in this Article shall be construed as preventing :
(a) Canada from imposing on the earnings of
a company attributable to a permanent establishment in Canada its Additional
Tax on Corporations other than Canadian Corporations;
(b) India from taxing at the rate determined
by Indian law the income attributable to a permanent establishment maintained
in India by a company which is a resident of Canada.
5. Enterprises of a Contracting State, the
capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or
indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not
be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any requirement
connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and
connected requirements to which other similar enterprises of the
first-mentioned State, the capital of which is wholly or partly owned or
controlled, directly or indirectly, by one or more residents of a third State,
are or may be subjected.
6. In this Article, the term "taxation" means taxes
which are the subject of this Agreement.
ARTICLE 25: Mutual agreement
procedure.—
1. Where a resident of a Contracting State
considers that the actions of one or both of the Contracting States result or
will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this
Agreement, he may, notwithstanding the remedies provided by the national laws
of those States, present his case in writing to the competent authority of the
Contracting State of which he is a resident. The case must be presented within
two years from the first notification of the action which gives rise to
taxation not in accordance with the Agreement.
2. The competent authority referred to in
paragraph 1 shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and
if it is not itself able to arrive at an appropriate solution, to resolve the
case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting
State, with a view to the avoidance of taxation not in accordance with the
Agreement.
3. A Contracting State shall not, after the
expiry of the time limits provided in its national laws and, in any case, after
five years from the end of the fiscal year in which the income concerned has
accrued, increase the tax base of a resident of either of the Contracting
States by including therein items of income which have also been charged to tax
in the other Contracting State. This paragraph shall not apply in the case of
fraud, wilful default or neglect.
4. The competent authorities of the
Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any
difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the
Agreement.
5. The competent authorities of the
Contracting States may consult together for the elimination of double taxation
in cases not provided for in the Agreement.
ARTICLE 26: Exchange of information.—
1. The competent authorities of the
Contracting States shall exchange such information as is necessary for the
carrying out of this Agreement, or of the domestic laws of the Contracting
States (including the provisions thereof dealing with the prevention of fiscal
evasion) concerning taxes covered by this agreement insofar as the taxation
thereunder is not contrary to this Agreement. The exchange of information is
not restricted by Article 1. Any information received by a Contracting State shall
be treated as secret in the same manner as information obtained under the
domestic laws of that State and shall be disclosed only to persons or
authorities (including courts and administrative bodies) involved in the
assessment or collection of, the enforcement in respect of, or the
determination of appeals in relation to, the taxes which are the subject of the
Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for such
purposes. These persons or authorities may disclose the information in public
court proceedings or in judicial decisions.
2. In no case shall the provisions of
paragraph 1 be construed so as to impose on one of the Contracting States the
obligation :
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws or the administrative practice of that or of the other
Contracting State;
(b) to supply information which is not
obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that
or of the other Contracting State;
(c) to supply information which would
disclose any trade, business industrial, commercial or professional secret or
trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to
public policy (order public).
ARTICLE 27: Diplomatic and
consular officials.--Nothing in this Agreement shall affect the fiscal
privileges of members of diplomatic or consular missions under the general
rules of international law or under the provisions of special agreements.
ARTICLE 28: Miscellaneous
rules.—
1. The provisions of this Agreement shall
not be construed to restrict in any manner any exclusion, exemption, deduction,
credit, or other allowance now or hereafter accorded by the laws of one of the
Contracting States in the determination of the tax imposed by that Contracting
State.
2. The competent authorities of the
Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of
applying this Agreement.
ARTICLE 29: Entry into
force.—
1. This Agreement shall be ratified and the instruments of
ratification shall be exchanged at.....Ottawa.
2. The Agreement shall enter into force
upon the exchange of instruments of ratification and its provisions shall have
effect :
(a) in Canada :
(i) in respect of tax withheld at the
source on amounts paid or credited to non-residents on or after the first day
of January in the calendar year next following that in which the exchange of
instruments of ratification takes place; and
(ii) in respect of other Canadian tax for
taxation years beginning on or after the first day of January in the calendar
year next following that in which the exchange of instruments of ratification
takes place;
(b) in India: in respect of income
assessable for any assessment year commencing on or after the first day of
April in the calendar year next following that in which the exchange of
instruments of ratification takes place.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 2, the provisions of Article 9 shall have effect for taxation years
beginning on or after the day which is six years prior to the day of the
exchange of instruments of ratification.
ARTICLE 30:
Termination.--This Agreement shall continue in effect indefinitely but either
Contracting State may, on or before June 30 in any calendar year after the
expiry of five years from the year in which it enters into force, give notice
of termination to the other Contracting State and in such event the Agreement
shall cease to have effect :
(a) in Canada :
(i) in respect of tax withheld at the
source on amounts paid or credited to non-residents on or after the first day
of January in the calendar year next following that in which the notice is
given; and
(ii) in respect of other Canadian tax for
taxation years beginning on or after the first day of January in the calendar
year next following that in which the notice is given;
(b) in India, in respect of income
assessable for any assessment year commencing on or after the first day of
April in the calendar year next following that in which the notice is given.
In witness whereof the
undersigned, duly authorised to that effect, have signed this Agreement.
Done in duplicate at New
Delhi, this 30th day of October, one thousand nine hundred and eighty-five in
the Hindi, English and French languages, each version being equally authentic.
For the Government of
India : For
the Government of Canada :
(M.S.
Narayanan) (William
T. Warden)
Additional
Secretary High
Commissioner
PROTOCOL
At the signing of the
Agreement between Canada and India for the Avoidance of Double Taxation and the
Prevention of Fiscal Evasion with respect to taxes on Income, the undersigned
have agreed upon the following provisions which shall be an integral part of
the Agreement :
1. With reference to paragraph 1 of
Article 6, it is understood that it also applies to profits derived from the
alienation of immovable property.
2. With reference to paragraph 4 of
Article 7, it is understood that no deduction shall be allowed in respect of
amounts, if any, paid (otherwise than towards reimbursement of actual expenses)
by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of
its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in
return for the use of patents, know-how or other rights, or by way of commission
or other charges, for specific services performed or for management, by way of
interest on money lent to the permanent establishment. Likewise, no account
shall be taken, in the determination of the profits of a permanent
establishment for amounts charged (otherwise than towards reimbursement of
actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the
enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other
similar payments in return for the use of patents, know-how or other rights, or
by way of commission or other charges for specific services performed or for
management, by way of interest on money lent to the head office of the
enterprise or any of its other offices.
3. With reference to paragraph 2 (a) of
Article 11, it is understood that, in the case of India, the limitation
provided therein shall apply only as long as for the purpose of computing
Canadian tax a company which is a resident of Canada is allowed to deduct in
computing its taxable income any dividend received by it out of the exempt
surplus of a foreign affiliate resident in India.
4. With reference to paragraph 2 of
Article 13, in the event that pursuant to an Agreement or a Convention
concluded with a State which is a member of the organisation for Economic
Co-operation and Development alter the date of signature of this Agreement
India would accept a rate lower than 30 per cent for the taxation of royalties
or fees for technical services paid by a resident of India to a resident of
that State, it is understood that such lower rate will automatically be applied
for the taxation or royalties and fees for technical services paid by a
resident of India to a resident of Canada where the royalties or fees for
technical services are paid in respect of a right or property which is first
granted, or under a contract which is signed after the date of entry into force
of the first-mentioned Agreement or Convention.
5. With reference to Article 14, it is
understood that the term "alienation" includes a "transfer"
within the meaning of Indian taxation laws.
6. With reference to Article 26, it is understood that the term
"information" includes documents.
7. With reference to the said Agreement it
is understood and agreed that nothing therein stated shall be construed as
preventing Canada from imposing a tax on amounts included in the income of a
resident of Canada according to section 91 (Foreign Accrual Property Income) of
the Canadian Income-tax Act.
In witness whereof the
undersigned, duly authorised to that effect, have signed this Protocol.
Done in duplicate at New
Delhi, this 30th day of October, one thousand nine hundred and eighty-five in
the Hindi, English and French languages, each version being equally authentic.
For the Government of
India : For
the Government of Canada
(M.S. Narayanan) (William
T. Warden)
1. Amendment of the
provisions relating to rate of tax on royalties and fees for technical services
under theD.T.A.A. with Canada
Circular No. 638, dated 28
October, 1992.
The existing tax treaty
with Canada was signed on 30th October, 1985 and notified on 25th September,
1986. Para 2 of article 13 of the agreement provides the rate of taxation at 30
per cent in respect of royalties and fees for technical services in the country
where the same arises. Para 4 of the Protocol to the said Agreement reads as
below:--
"With reference to
paragraph 2 of article 13, in the event that pursuant to an Agreement or a
Convention concluded with a State which is a member of the Organisation for
Economic Co-operation and Development after the date of signature of this
Agreement, India would accept a rate lower than 30 per cent for the taxation of
royalties or fees for technical services paid by a resident of India to a
resident of that State, it is understood that such lower rate will
automatically be applied for the taxation of royalties and fees for technical
services paid by a resident of India to a resident of Canada where the
royalties or fees for technical services are paid in respect of a right or
property which is first granted, or under a contract which is signed, after the
date of entry into force of the first-mentioned Agreement or convention."
2. Subsequent to the signing of the Agreement with Canada, India
has entered into Agreements with other OECD countries, wherein the rate of
taxation in respect of royalties and fees for technical services has been
agreed at 20% of the gross amount. The revised Agreement with Sweden, which
came into force on 12th December, 1988, is the first of such Agreements.
Accordingly, after consultation with the Canadian Government, a notification
has been issued on 24th June, 1992 notifying that the rate of tax of 20% will
be applicable to royalties and fees for technical services paid by a resident
of India to a resident of Canada. This reduced rate will be applicable to
payments made in respect of the right or property which is first granted or
under a contract which is signed, after the 12th day of December, 1988. A copy
of the notification bearing GSR No. 635(E), dated 24th June, 1992, is enclosed.
3. The Canadian Government have also passed a Remission Order
dated 3rd December, 1991, making the revised rate as above applicable to Indian
residents as well in respect of royalties or fees for technical services paid
by a Canadian resident. A copy of this order is enclosed.
Agreement between the
Government of The Republic of India and the Government of The People's Republic
ofChina for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income
Notification No. 9747 [F.
No. 503/5/93-FTD], dated 5-4-1995
Whereas the annexed
Agreement between the Government of the Republic of India and the Government of
the People's Republic of China for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has come into
force on the 21st day of November, 1994 after the notification by both the
Contracting States to each other of the completion of the procedures required
under their laws for bringing into force of the said Agreement in accordance
with Article 28 of the said Agreement;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Agreement shall be given effect to in the Union of India.
The Government of the
Republic of India and the Government of the People's Republic of China,
Desiring to conclude an
Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income,
Have agreed as follows:
ARTICLE 1: Personal
scope.--This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
ARTICLE 2: Taxes covered.—
1. This Agreement shall apply to taxes on
income imposed on behalf of a Contracting State or of its political
sub-divisions or local authorities, irrespective of the manner in which they
are levied.
2. There shall be regarded as taxes on
income all taxes imposed on total income, or on elements of income, including
taxes on gains from the alienation of movable or immovable property, as well as
taxes on capital appreciation.
3. The existing taxes to which the Agreement shall apply are:
(a) in China:
(i) the individual income-tax;
(ii) the
income-tax for enterprises with foreign investment and foreign enterprises;
(iii) the local income-tax; (hereinafter
referred to as "Chinese Tax").
(b) in India:
the income-tax including
any surcharge thereon;
(hereinafter referred to
as "Indian tax").
4. This Agreement shall also apply to any
identical or substantially similar taxes which are imposed after the date of
signature of this Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes
referred to in paragraph 3. The competent authorities of the Contracting States
shall notify each other of any substantial changes which have been made in
their respective taxation laws within a reasonable period of time after such changes.
ARTICLE 3: General
definitions.—
1. For the purposes of this Agreement, unless the context
otherwise requires:
(a) the term "China" means the
People's Republic of China; when used in geographical sense, means all the
territory of the People's Republic of China, including its territorial sea, in
which the Chinese laws relating to taxation apply, and any area beyond its
territorial sea, within which the People's Republic of China has sovereign
rights of exploration for any exploitation of resources of the sea-bed and its
sub-soil and superjacent water resources in accordance with international law;
(b) the term "India" means the
territory of the Republic of India and includes the territorial sea and
airspace above it, as well as any other maritime zone in which India has
sovereign rights, other rights and jurisdictions, according to the Indian law
and in accordance with international law;
(c) the terms "a Contracting
State" and "the other Contracting State" mean China or India as
the context requires;
(d) the term "tax" means Chinese tax or Indian tax, as
the context requires;
(e) the term "person" includes an
individual, a company and any other entity which is treated as a taxable unit
under the taxation laws in force in the respective Contracting States;
(f) the term "company" means any
body corporate or any entity which is treated as a body corporate for tax
purposes;
(g) the terms "enterprise of a
Contracting State" and "enterprise of the other Contracting
State" mean, respectively, an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State;
(h) the term "nationals" means any
individual possessing the nationality of a Contracting State and any legal
person, partnership or association deriving its status from the laws in force
in the Contracting State;
(i) the term "international
traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an
enterprise which is a resident of a Contracting State, except when the ship or
aircraft is operated solely between places in the other Contracting State;
(j) the term "competent
authority" means, in the case of China, the State Administration of
Taxation or its authorized representative, and in the case of India, the
Central Government in the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their
authorized representative.
2. As regards the application of this
Agreement by a Contracting State, any term not defined therein shall, unless
the context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws of
that Contracting State concerning the taxes to which this Agreement applies.
ARTICLE 4: Resident.—
1. For the purposes of this Agreement, the
term "resident of a Contracting State" means any person who, under
the laws of that Contracting State, is liable to tax therein by reason of his
domicile, residence, place of head office or any other criterion of a similar
nature.
2. Where by reason of the provisions of
paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting States, then his
status shall be determined as follows:
(a) He shall be deemed to be a resident of
the Contracting State in which he has a permanent home available to him; if he
has a permanent home available to him in both Contracting States, he shall be
deemed to be a resident of the Contracting State with which his personal and
economic relations are closer (centre of vital interests);
(b) If the State in which he has his centre
of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home available
to him in either Contracting State, he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has an habitual abode;
(c) If he has an habitual abode in both
Contracting States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident
of the Contracting State of which he is a national;
(d) If he is a national of both Contracting
States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting
States shall settle the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of paragraph
1 a person other than an individual is a resident of both Contracting States,
then it shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which its
head office is situated.
ARTICLE 5: Permanent
establishment.—
1. For the purposes of this Agreement, the
term "permanent establishment" means a fixed place of business
through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" includes
especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop;
(f) a mine,
an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources;
(g) a
warehouse, in relation to a person providing storage facilities for others;
(h) a farm, plantation or other place where
agriculture, forestry, plantation or related activities are carried on;
(i) an installation or structure used for
the exploration or exploitation of natural resources, but only if so used for a
period of more than 183 days;
(j) a building site or construction,
installation or assembly project or supervisory activities in connection
therewith, where such site, project or activities (together with other such
sites, projects or activities, if any) continue for a period of more than 183 days;
(k) the furnishing of services other than
technical services as defined in Article 12 (Royalties and fees for technical
services), by an enterprise of a Contracting State through employees or other
personnel in the other Contracting State, but only if activities of that nature
continue within that other Contracting State for a period or periods
aggregating more than 183 days.
3. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article, the term "permanent establishment" shall be deemed
not to include:
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to
the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage, display
or delivery;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of
collecting information, for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other
activity of a preparatory or auxiliary character.
4. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, where a person -- other than an agent of an independent
status to whom the provisions of paragraph 5 apply -- is acting in a
Contracting State on behalf of an enterprise of, the other Contracting State,
has and habitually exercises an authority to conclude contracts in the name of
the enterprise, that enterprise shall be deemed to have a permanent
establishment in the first-mentioned Contracting State in respect of any
activities which that person undertakes for the enterprise, unless the
activities of such person are limited to those mentioned in paragraph 3 which,
if exercised through a fixed place of business, would not make this fixed place
of business a permanent establishment under the provisions of that paragraph.
5. An enterprise of a Contracting State
shall not be deemed to have permanent establishment in the other Contracting
State merely because it carries on business in that other Contracting State
through a broker, general commission agent or any other agent of an independent
status, provided that such persons are acting in the ordinary course of their
business. However, when the activities of such an agent are devoted wholly or
almost wholly on behalf of that enterprise, he will not be considered an agent
of an independent status within the meaning of this paragraph.
6. The fact that a company which is a
resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is
a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that
other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not
of itself constitute either company a permanent establishment of the other.
ARTICLE 6: Income from
immovable property.—
1. Income derived by a resident of a
Contracting State from immovable property situated in the other Contracting
State may be taxed in that other Contracting State.
2. The term "immovable property"
shall have the meaning which it has under the law of the Contracting State in
which the property in question is situated. The term shall in any case include
property accessory to immovable property, livestock and equipment used in
agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law
respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to
variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to
work, mineral deposits, sources and other natural resources. Ships and aircraft
shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall
apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form
of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3
shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to
income from immovable property used for the performance of independent personal
services.
ARTICLE 7: Business
profits.—
1. The profits of an enterprise of a
Contracting State shall be taxable only in that Contracting State unless the
enterprise carries business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein. If the enterprise carries on business as
aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other Contracting
State but only so much of them as is directly or indirectly attributable to
that permanent establishment.
The provisions of this
paragraph shall, however, not apply if the enterprise proves that the above
activities could not have been undertaken by the permanent establishment or
have no relation with the permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph
3, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein, there
shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment
the profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or
similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of
which it is a permanent establishment.
3. Insofar as the tax law of a Contracting
State provides with respect to a specific business activity that the profits to
be attributed to a permanent establishment are to be determined on the basis of
a deemed profit, nothing in paragraph 2 shall preclude that Contracting State
from applying those provisions of its law, provided that the result is in
accordance with the principles contained in this Article.
4. In determining the profits of a
permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which
are incurred for the purposes of the business of the permanent establishment,
including executive and general administrative expenses so incurred, whether in
the Contracting State in which the permanent establishment is situated or
elsewhere in accordance with the provisions of tax law of that Contracting
State.
5. No profits shall be attributed to a
permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent
establishment of goods or merchandise for the enterprise.
6. For the purposes of paragraphs 1 to 5,
the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined
by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to
the contrary.
7. Where profits include items of income
which are dealt with separately in other Articles of this Agreement, then the
provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this
Article.
ARTICLE 8: Shipping and
air transport.—
1. Profits derived by an enterprise which
is a resident of a Contracting State from the operation by that enterprise of
ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in that
Contracting State.
2. For the purposes of this Article,
profits from the operation of ships or aircraft in international traffic shall
mean profits derived by an enterprise described in paragraph 1 from the
transportation by sea or air respectively of passengers, mail, livestock or
goods carried on by the owners or lessees or charterers of ships or aircraft
including:
(a) the sale of tickets for such transportation;
(b) the
rental of ships or aircraft connected with such transportation; and
(c) income from use, maintenance, or rental
of containers (including trailers, barges, and related equipment for the
transport of containers) operated in international traffic.
3. For the purposes of this Article,
interest on funds directly connected with the operation of ships or aircraft in
international traffic shall be regarded as profits described in this Article,
and the provisions of Article 11 (interest) shall not apply in relation to such
interest.
4. The provisions of paragraph 1 shall also
apply to profits from the participation in a pool, a joint business or an
international operating agency.
ARTICLE 9: Associated
enterprises.—
1. Where
(a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprise, then any profits which would, but for those conditions,
have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions,
have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and
taxed accordingly.
2. Where a Contracting State includes in
the profits of an enterprise of that Contracting State -- and taxes accordingly
-- profits on which an enterprise of the other Contracting State has been
charged to tax in that other Contracting State, and the profits so included are
profits which would have accrued to the enterprise of the first-mentioned
Contracting State if the conditions made between the two enterprises had been
those which would have been made between independent enterprises, then that
other State shall make an appropriate adjustment to the amount of tax charged
therein on those profits. In determining such adjustment, due regard shall be
had to the other provisions of this Agreement and the competent authorities of
the Contracting States shall, if necessary, consult each other.
ARTICLE 10: Dividends.—
1. Dividends paid by a company which is a
resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State
may be taxed in that other Contracting State.
2. However, such dividends may also be
taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident and according to the laws of that Contracting State, but if the
recipient is the beneficial owner of the dividends the tax so charged shall not
exceed 10 per cent of the gross amount of the dividends. The provisions of this
paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the
profits out of which the dividends are paid.
3. The term "dividends" as used
in this Article means income from shares, or other rights, not being
debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate
rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares
by the laws of the State of which the company making the distribution is a
resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which
the company paying the dividends is a resident, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other Contracting State
independent personal services from a fixed base situated therein, and the holding
in respect of which the dividends are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7
or Article 14, as the case may be, shall apply.
5. Where a company which is a resident of a
Contracting State derives profits or income from the other Contracting State,
that other Contracting State may not impose any tax on the dividends paid by
the company, except insofar as such dividends are paid to a resident of that
other Contracting State or insofar as the holding in respect of which the
dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment or a
fixed base situated in that other Contracting State, nor subject the company's
undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits, even if
the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of
profits or income arising in such other Contracting State.
ARTICLE 11: Interest.—
1. Interest arising in a Contracting State
and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other Contracting State.
2. However, such interest may also be taxed
in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that
Contracting State, but if the recipient is the beneficial owner of the interest
the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the
interest.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 2, interest arising in a Contracting State and derived by the
Government of the other Contracting State, a political sub-division, a local
authority and the Central Bank thereof or any financial institution wholly
owned by that Government, or by any other resident of that other Contracting
State with respect to debt-claims indirectly financed by the Government of that
other Contracting State, a political sub-division, a local authority, and the
Central Bank thereof or any financial institution wholly owned by that
Government shall be exempt from tax in the first-mentioned Contracting State.
4. The term "interest" as used in
this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not
secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the
debtor's profits, and in particular, income from government securities and income
from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such
securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be
regarded as interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2 shall
not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which
the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other Contracting State independent personal services from a
fixed base situated therein, and the debt-claim in respect of which the
interest is paid is effectively connected with such permanent establishment or
fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case
may be, shall apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is the Government of that Contracting State, a
political sub-division, a local authority thereof or a resident of that
Contracting State. Where, however, the person paying the interest, whether he
is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a
permanent establishment or a fixed base in connection with which the
indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is
borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall
be deemed to arise in the Contracting State in which the permanent
establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special relationship
between the payer and the beneficial owner or between both of them and some
other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for
which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the
payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the
provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In
such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to
the laws of each Contracting State, due regard being had to the other
provisions of this Agreement.
ARTICLE 12: Royalties and
fees for technical services.—
1. Royalties or fees for technical services
arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other Contracting State.
2. However, such royalties or fees for
technical services may also be taxed in the Contracting State in which they
arise, and according to the laws of that Contracting State, but if the
recipient is the beneficial owner of the royalties or fees for technical
services, the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount
of the royalties or fees for technical services.
3. The term "royalties" as used
in this Article means payment of any kind received as a consideration for the
use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific
work including cinematograph films and films or tapes for radio or television
broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or
process, or for the use of, or the right to use, industrial, commercial or
scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial or
scientific experience.
4. The term "fees for technical
services" as used in this Article means any payment for the provision of
services of managerial, technical or consultancy nature by a resident of a
Contracting State in the other Contracting State, but does not include payment
for activities mentioned in paragraph 2(k) of Article 5 and Article 15 of the
Agreement.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the royalties or fees for technical
services, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State in which the royalties or fees for technical services
arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that
other Contracting State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right, property or contract in respect of which the
royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with
such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of
Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
6. Royalties or fees for technical services
shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is the
Government of that Contracting State, a political sub-division, a local
authority thereof or a resident of that Contracting State. Where, however, the
person paying the royalties or fees for technical services, whether he is a
resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent
establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the
royalties or fees for technical services was incurred, and such royalties or
fees for technical services are borne by such permanent establishment or fixed
base, then such royalties or fees for technical services shall be deemed to
arise in the Contracting State in which the permanent establishment or fixed
base is situated.
7. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the royalties or fees for technical
services, having regard to the use, right or information for which they are
paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the
beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess
part of the payments shall remain taxable according to the laws of each
Contracting State, due regard being had to the other provisions of this
Agreement.
ARTICLE 13: Capital
gains.—
1. Gains derived by a resident of a
Contracting State from the alienation of immovable property referred to in
Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that
other Contracting State.
2. Gains from the alienation of movable
property forming part of business property of a permanent establishment which
an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or of
movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing
independent personal services, including such gains from the alienation of such
a permanent establishment (alone or together with the whole enterprise) or of
such a fixed base, may be taxed in that other Contracting State.
3. Gains from the alienation of ships or
aircraft operated in international traffic or movable property pertaining to
the operation of such ships or aircraft shall be taxable only in the
Contracting State of which the alienator is a resident.
4. Gains from the alienation of shares of the
capital stock of a company the property of which consists directly or
indirectly principally of immovable property situated in a Contracting State
may be taxed in that Contracting State.
5. Gains from the alienation of any
property other than that referred to in the preceding paragraphs of this
Article, arising in a Contracting State, may be taxed in that Contracting
State.
ARTICLE 14: Independent
personal services.—
1. Income derived by a resident of a
Contracting State in respect of professional services or other activities of an
independent character shall be taxable only in that contracting State except in
one of the following circumstances, when such income may also be taxed in the
other Contracting State:
(a) if he has a fixed base regularly available
to him in the other Contracting State for the purpose of performing his
activities; in that case, only so much of the income as is attributable to that
fixed base may be taxed in that other Contracting State;
(b) if his stay in the other Contracting
State is for a period or periods exceeding in the aggregate 183 days in the
taxable year concerned; in that case, only so much of the income as is derived
from his activities performed in that other Contracting State may be taxed in
that other Contracting State.
2. The term "professional
services" includes especially independent scientific, literary, artistic,
educational or teaching activities as well as the independent activities of
physicians, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.
ARTICLE 15: Dependent
personal services.—
1. Subject to the provisions of Articles
16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived
by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be
taxable only in that Contracting State unless the employment is exercised in
the other Contracting State. If the employment is so exercised, such
remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other Contracting
State.
2. Notwithstanding the provisions of paragraph
1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an
employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in
the first-mentioned State if:
(a) the recipient is present in the other
Contracting State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183
days in the taxable year concerned; and
(b) the remuneration is paid by, or on
behalf of, an employer who is not a resident of the other Contracting State;
and
(c) the remuneration is not borne by a permanent
establishment or a fixed base which the employer has in the other Contracting
State.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2 of this Article, remuneration derived in respect of an
employment exercised aboard a ship or aircraft operated by an enterprise which
is a resident of a Contracting State in international traffic shall be taxable
only in that Contracting State.
ARTICLE 16: Directors'
fees.--Directors' fees and other similar payments derived by a resident of a
Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of a
company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other Contracting State.
ARTICLE 17: Artistes and
sportpersons.—
1. Notwithstanding the provisions of
Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an
entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or
a musician, or as a sportsperson, from his personal activities as such
exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other
Contracting State.
2. Where income in respect of personal
activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his capacity as
such accrues not to the entertainer or sportsperson himself but to another
person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and
15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the
entertainer or sportsperson are exercised.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, income derived by entertainers or sportspersons who are
residents of a Contracting State from the activities exercised in the other
Contracting State either as a part of cultural exchange between the Contracting
States or supported wholly or substantially from the public funds in either of
the Contracting States or political sub-divisions or local authorities thereof,
shall be exempt from tax in that other Contracting State.
ARTICLE 18: Pensions.—
1. Subject to the provisions of paragraph 2
of Article 19, pensions, annuity and other similar remuneration paid to a
resident of a Contracting State in consideration of past employment shall be
taxable only in that Contracting State.
2. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, pensions, annuity paid and other similar payments made by the
Government of a Contracting State or a political sub-division or a local
authority thereof under a public welfare scheme of the social security system
of that Contracting State shall be taxable only in that Contracting State.
ARTICLE 19: Remuneration
and pensions in respect of government services.--
1. (a) Remuneration,
other than pension, paid by the Government of a Contracting State or a
political sub-division or
a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to
the Government of that Contracting State or a political sub-division or a local
authority thereof, in the discharge of functions of a governmental nature,
shall be taxable only in that Contracting State.
(b) However, such remuneration shall be taxable
only in the other Contracting State if the services are rendered in that other
Contracting State and the individual is a resident of that other Contracting
State who:
(i) is a national of that other Contracting State; or
(ii) did not become a resident of that other
Contracting State solely for the purpose of rendering the services.
2. (a) Any
pension paid by, or out of funds to which contributions are made by the
Government of a
Contracting State or a
political sub-division or a local authority thereof to an individual in respect
of services rendered to the Government of that Contracting State or a political
sub-division or a local authority thereof shall be taxable only in that
Contracting State.
(b) However, such pension shall be taxable
only in the other Contracting State if the individual is a resident of, and a
national of, that other Contracting State.
3. The provisions of Articles 15, 16, 17
and 18 shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered
in connection with a business carried on by the Government of a Contracting
State or a political sub-division or a local authority thereof.
ARTICLE 20: Payments
received by professors, teachers and research scholars.—
1. An individual who is, or immediately
before visiting a Contracting State was, a resident of the other Contracting
State and is present in the first-mentioned Contracting State for the primary
purpose of teaching, giving lectures or conducting research at a university,
college, school or educational institution or scientific research institution
approved by the Government of the first-mentioned Contracting State shall be
exempt from tax in the first-mentioned Contracting State, for a period of three
years from the date of his first arrival in the first-mentioned Contracting
State, in respect of remuneration for such teaching, lectures or research.
2. This Article shall not apply to income
from research if such research is undertaken primarily for the private benefit
of a specific person or persons.
ARTICLE 21: Payments
received by students, trainees and apprentices.—
1. A student, business apprentice or
trainee who is or was immediately before visiting a Contracting State a
resident of the other Contracting State and who is present in the
first-mentioned State solely for the purpose of his education, training shall
be exempt from tax in that first-mentioned State on the following payments or
income received or derived by him for the purpose of his maintenance, education
or training:
(a) payments derived from sources outside
that Contracting State for the purpose of his maintenance, education, study,
research or training;
(b) grants, scholarships or awards supplied
by the Government, or a scientific, educational, cultural or other tax-exempt
organization; and
(c) income derived from personal services
performed in that Contracting State for the purpose of maintenance.
2. The benefits of this Article shall
extend only for such period of time as may be reasonable or customarily
required to complete the education or training undertaken, but in no event
shall any individual have the benefits of this Article, for more than five
consecutive years from the date of his arrival in that Contracting State.
ARTICLE 22: Other income.—
1. Items of income of a resident of a
Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles
of this Agreement shall be taxable only in that Contracting State.
2. The provisions of paragraph 1 shall not
apply to income, other than income from immovable property as defined in
paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of
a Contracting State, carries on business in the other Contracting State through
a permanent establishment situated therein, or performs in that other
Contracting State independent personal services from a fixed base situated
therein, and the right or property in respect of which the income is paid is
effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such
case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a Contracting State not
dealt with in the foregoing Articles of this Agreement and arising in the other
Contracting State may be taxed in that other Contracting State.
ARTICLE 23: Methods for
the elimination of double taxation.—
1. In China, double taxation shall be eliminated as follows:
(a) Where a resident of China derives income
from India the amount of tax on that income payable in India in accordance with
the provisions of this Agreement, may be credited against the Chinese tax
imposed on that resident. The amount of credit, however, shall not exceed the
amount of the Chinese tax on that income computed in accordance with the
taxation laws and regulations of China.
(b) Where the income derived from India is a
dividend paid by a company which is a resident of India to a company which is a
resident of China and which owns not less than 10 per of the shares of the
company paying the dividend, the credit shall take into account the tax paid to
India by the company paying the dividend in respect of its income.
2. In India, double taxation shall be eliminated as follows:
Where a resident of India
derives income which, in accordance with the provisions of this Agreement, may
be taxed in China, India shall allow as a deduction from the tax on the income
of that resident an amount equal to the income-tax paid in China whether
directly or by deduction. Such deduction shall not, however, exceed that part
of the income-tax (as computed before the deduction is given) which is
attributable, as the case may be, to the income which may be taxed in China.
3. The tax paid in a Contracting State
mentioned in paragraphs 1 and 2 of this Article shall be deemed to include the
tax which would have been payable but for the legal provisions concerning tax
reduction, exemption or other tax incentives of the Contracting States for the
promotion of economic development.
ARTICLE 24:
Non-discrimination.—
1. Nationals of a Contracting State shall
not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith, which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which nationals of that other
Contracting State in the same circumstances are or may be subjected.
2. The taxation on a permanent
establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State shall not be less favourably levied in that other Contracting
State than the taxation levied on enterprises of that other Contracting State
carrying on the same activities in the same circumstances or under the same
conditions.
3. Where a Contracting State charges the
profits of a permanent establishment which an enterprise of the other
Contracting State has in the first-mentioned Contracting State at a rate of tax
which is different from that imposed on the profits of a similar enterprise of
the first-mentioned Contracting State, it shall not be construed as
discrimination under this Article.
4. Nothing contained in this Article shall
be construed as obliging a Contracting State to grant to residents of the other
Contracting State any personal allowances, reliefs and deductions for taxation
purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants
to its own residents.
5. Except where the provisions of paragraph
1 of Article 9, paragraph 7 of Article 11, or paragraph 7 of Article 12, apply,
interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a
Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the
purpose of determining the taxable profits of such enterprise, be deductible
under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned
State subject to the provisions of domestic laws of that Contracting State.
6. Enterprises of a Contracting State, the
capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or
indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not
be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any requirement
connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and
connected requirements to which other similar enterprises of the first-mentioned
State are or may be subjected in the same circumstances and under the same
conditions.
7. In this Article, the term "taxation" means taxes
which are the subject of this Agreement.
ARTICLE 25: Mutual
agreement procedure.—
1. Where a person considers that the
actions of one or both of the Contracting States result or will result for him
in taxation not in accordance with the provisions of this Agreement, he may,
irrespective of the remedies provided by the domestic law of those States,
present his case to the competent authority of the Contracting State of which
he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 24, to that
of the Contracting State of which he is a national. The case must be presented
within three years from the first notification of the action resulting in
taxation not in accordance with the provisions of the Agreement.
2. The competent authority shall endeavour,
if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to
arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual Agreement with
the competent authority of the other Contracting State, with a view to the
avoidance of taxation which is not in accordance with the provisions of this
Agreement. Any Agreement reached shall be implemented notwithstanding any time
limits in the domestic law of the Contracting States.
3. The competent authorities of the
Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any
difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the
Agreement. They may also consult together for the elimination of double
taxation in cases not provided for in this Agreement.
4. The competent authorities of the
Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of
reaching an Agreement in the sense of paragraphs 2 and 3. When it seems
advisable for reaching agreement, representatives of the competent authorities
of the Contracting States may meet together for an oral exchange of opinions.
ARTICLE 26: Exchange of
information.—
1. The competent authorities of the
Contracting States shall exchange such information (including documents) as is
necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the domestic
laws of the Contracting States concerning taxes covered by the Agreement,
insofar as the taxation thereunder is not contrary to this Agreement, in
particular for the prevention of evasion of such taxes. The exchange of
information is not restricted by Article 1. Any information received by a Contracting
State shall be treated as secret and shall be disclosed only to persons or
authorities (including courts and administrative bodies) involved in the
assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or
the determination of appeals in relation to, the taxes covered by the
Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for such
purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in
judicial decisions.
2. In no case shall the provisions of
paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the
obligations:
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws and administrative practice of that or of the other
Contracting State;
(b) to supply information or documents which
is not obtainable under the laws or in the normal course of the administration
of that or of the other Contracting State;
(c) to supply information or documents which
would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional
secret or trade process, or information, the disclosure of which would be
contrary to public policy (ordre public).
ARTICLE 27: Diplomatic
agents and consulars officers.--Nothing in this Agreement shall affect the
fiscal privileges of diplomatic agents or consular officers under the general
rules of international law or under the provisions of special Agreements.
ARTICLE 28: Entry into
force.--This Agreement shall enter into force on the thirtieth day after the
date on which diplomatic notes indicating the completion of internal legal
procedures necessary in each country for the entry into force of this Agreement
have been exchanged. This Agreement shall have effect:
(a) in China, in respect of income arising
in any taxable year beginning on or after the first day of January next
following the calendar year in which this Agreement enters into force;
(b) in India, in respect of income arising
in any previous year beginning on or after the first day of April next
following the calendar year in which this Agreement enters into force.
ARTICLE 29:
Termination.--This Agreement shall remain in force indefinitely but either of
the Contracting States may, on or before the thirtieth day of June in any
calendar year beginning after the expiration of a period of five years from the
date of its entry into force, give written notice of termination to the other
Contracting State through the diplomatic channels. In such event this Agreement
shall cease to have effect:
(a) in China, in respect of income arising
in any taxable year beginning on or after the first day of January next
following the calendar year in which the notice of termination is given;
(b) in India, in respect of income arising
in any previous year beginning on or after the first day of April next following
the calendar year in which the notice is given.
IN WITNESS WHEREOF, the
undersigned, being duly authorized thereto, have signed the present Agreement.
DONE in duplicate at New
Delhi on this eighteenth day of July one thousand nine hundred and ninety-four
in the Hindi, Chinese and English languages, all three texts being equally
authentic. In case of any divergence, the English text shall prevail.
For the Government of the For
the Government of the
Republic of
India People's
Republic of China
At the signing of the
Agreement between the Government of the Republic of India and the Government of
the People's Republic of China for the Avoidance of Double Taxation and the
Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter
referred to as "The Agreement") both sides have agreed upon the
following provisions which form an integral part of the Agreement:
1. With reference to paragraph (1)(d) of Article 3:
It is understood that the
term "tax" should not include any penalty imposed for non-compliance
of the laws and regulations relating to the taxes to which this Agreement
applies.
2. With reference to Article 8, the exemption shall also
include:
(i) in China, the business tax;
(ii) in India, any tax similar to the business
tax in China which may be imposed in India after signing of the Agreement.
3. With reference to Article 26:
The competent authorities
of the Contracting States shall agree from time to time on the information or
documents which shall be necessarily furnished on a routine basis.
IN WITNESS WHEREOF, the
undersigned, being duly authorized thereto, have signed the present Protocol.
DONE in duplicate at New
Delhi on this eighteenth day of July one thousand nine hundred and ninety-four
in the Hindi, Chinese and English languages, all three texts being equally
authentic. In case of any divergence, the English text shall prevail.
For the Government of the For
the Government of the
Republic of
India People's
Republic of China
(V.B.
Srinivasan)
Joint
Secretary to the
Government
of India
Agreement between the
Republic of India and the Republic of Cyprus for the avoidance of double
taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
and on capital
Notification No. 9930 [F.
No. 503/4/89-FTD], dated 26-12-1995
Whereas the annexed
agreement between the Government of the Republic of India and the Government of
the Republic of Cyprus for the avoidance of double taxation with respect to
taxes on income has entered into force on 21-12-1994, after the notification by
both the Contracting States to each other of the completion of the procedures
required by their laws for bringing into force the said agreement in accordance
with paragraph 1 of Article 30 of the said Agreement;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961), the Central Government hereby directs that all the provisions of the
said Agreement shall be given effect to in the Union of India.
Agreement between the
republic of India and the Republic of Cyprus for the avoidance of double
taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income
and on capital
The Government of the
Republic of India and the Government of the Republic of Cyprus Desiring to
conclude an agreement for the avoidance of double taxation and the prevention
of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital;
Have agreed as follows:
Chapter I
Scope of the Agreement
ARTICLE 1: Personal
scope.--This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
ARTICLE 2: Taxes covered.—
1. This Agreement shall apply to taxes on
income and on capital imposed on behalf of a Contracting State or of its
political sub-divisions or local authorities, irrespective of the manner in
which they are levied.
2. There shall be regarded as taxes on
income and on capital all taxes imposed on total income, on total capital, or
on elements of income or of capital, including taxes on gains from the
alienation of movable or immovable property, taxes on the total amounts of
wages or salaries paid by enterprises, as well as taxes on capital
appreciation.
3. The taxes to which this Agreement shall apply are:
(a) in India:
(i) the income-tax including any surcharge thereon;
(ii) the
wealth-tax;
(hereinafter referred to
as "Indian tax");
(b) in Cyprus:
(i) the income-tax;
(ii) the
corporate income-tax;
(iii) the
special contribution;
(iv) the
capital gains tax;
(v) the
immovable property tax;
(hereinafter referred to
as "Cyprus tax").
4. This Agreement shall also apply to any
identical or substantially similar taxes which are imposed by either
Contracting State after the date of signature of the present Agreement in
addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph 3. The
competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any
substantial changes which are made in their respective taxation laws.
ARTICLE 3: General
definitions.--In this Agreement, unless the context otherwise requires:
(a) the term "India" means the
territory of India and includes the territorial sea and airspace above it, as
well as any other maritime zone in which India has sovereign rights, other
rights and jurisdictions, according to the Indian law and in accordance with
international law/the U.N. convention on the law of the sea;
(b) the term "Cyprus" means the
Republic of Cyprus including the national territory, the territorial sea, the
continental shelf, and any other area which in accordance with international
law and the law of the Republic of Cyprus has been or may hereafter be
designated as an area within which the Republic of Cyprus exercises sovereign
rights or has jurisdiction or any other rights and duties;
(c) the terms "a Contracting
State" and "the other Contracting State" mean India or Cyprus as
the context requires;
(d) the term "company" means any
body corporate or any entity which is treated as a company or body corporate
under the taxation laws in force in the respective Contracting States;
(e) the term "competent authority"
means in the case of India, the Central Government in the Ministry of Finance
(Department of Revenue) or their authorised representative; and in the case of
Cyprus, the Minister of Finance or his authorised representative;
(f) the terms "enterprise of a
Contracting State" and "enterprises of the other Contracting
State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State;
(g) the term "fiscal year" means:
(i) in the case of India, "previous year" as defined
under section 3 of the Income-tax Act, 1961;
(ii) in the case of Cyprus, "year of
assessment" as defined under section 2 of the Income-tax Law, 1961 as
amended;
(h) the term "international
traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an
enterprise registered and having the headquarters (i.e. effective management)
in a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely
between places in the other Contracting State;
(i) the term "national" means:
(i) in the case of India, any individual
possessing the nationality of India and any legal person, partnership or
association deriving its status from the laws in force in India;
(ii) in the case of Cyprus, individuals
possessing the citizenship of Cyprus and any person other than an individual
deriving its status as such from the laws in force in Cyprus;
(j) the term "person" includes an
individual, a company, a body of persons and any other entity which is treated
as a taxable unit under the taxation laws in force in the respective
Contracting States;
(k) the term "tax" means Indian tax
or Cyprus tax, as the context requires, but shall not include any amount which
is payable in respect of any default, or omission in relation to the taxes to
which this Agreement applies or which represents a penalty imposed relating to
those taxes.
As regards the application
of this Agreement by a Contracting State, any term not defined therein shall,
unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the
law of that State concerning the taxes to which this Agreement applies.
ARTICLE 4: Resident.--For
the purposes of this Agreement, the term "resident of a Contracting
State" means any person who, under the laws of that State, is liable to
tax therein by reason of his domicile, residence, place of management or any
other criterion of a similar nature. But this term does not include a person
who is liable to tax in that State in respect only of income from sources in
that State or on capital situated therein.
Where by reason of the
provisions of paragraph 1, an individual is a resident of both Contracting
States, then his status shall be determined as follows:
(a) he shall be deemed to be a resident of
the State in which he has a permanent home available to him; if he has a
permanent home available to him in both States, he shall be deemed to be a
resident of the State with which his personal and economic relations are closer
(centre of vital interests);
(b) if the State in which he has centre of
vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home
available to him in either State, he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both
States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the State
of which he is a national;
(d) if he is a national of both States or of
neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall
settle the question by mutual agreement.
Where by reason of the
provisions of paragraph 1, a person other than an individual is a resident of
both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the State
in which its place of effective management is situated.
ARTICLE 5: Permanent
establishment.--For the purposes of this Agreement, the term "permanent
establishment" means a fixed place of business through which the business
of an enterprise is wholly or partly carried on.
The term "permanent
establishment" includes especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop;
(f) a mine,
an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources;
(g) a building site, construction assembly
or installation project or supervisory activities in connection therewith, but
only where such site, project or activity continues for a period of more than
twelve months.
Notwithstanding the
preceding provisions of this Article, the term "permanent
establishment" shall be deemed not to include:
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to
the enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage,
display or delivery;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or of
collecting information for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of advertising, for the supply of information
or for scientific research, being activities solely of a preparatory or
auxiliary character in the trade or business of the enterprise. However, this
provision shall not be applicable where the enterprise maintains any other
fixed place of business in the other Contracting State for any purpose or
purposes other than the purposes specified in this paragraph;
(f) the maintenance of a fixed place of
business solely for any combination of activities mentioned in sub-paragraphs
(a) to (e), provided that the overall activity of the fixed place of business
resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character.
4. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, where a person -- other than an agent of independent status
to whom paragraph 5 applies -- is acting on behalf of an enterprise and has,
and habitually exercises, in a Contracting State an authority to conclude
contracts on behalf of the enterprise, that enterprise shall be deemed to have
a permanent establishment in that State in respect of any activities which that
person undertakes for the enterprise, unless the activities of such person are
limited to those mentioned in paragraph 3 which if exercised through a fixed
place of business, would not make this fixed place of business a permanent
establishment under the provisions of that paragraph.
An enterprise of a
Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the
other Contracting State merely because it carries on business in that other
State through a broker, general commission agent or any other agent of an
independent status provided that such person is acting in the ordinary course
of their business. However, when the activities of such an agent are devoted
wholly on behalf of that enterprise, he will not be considered an agent of an
independent status within the meaning of this paragraph.
The fact that a company
which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a
company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on
business in that other Contracting State (whether through a permanent
establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a
permanent establishment of the other.
ARTICLE 6: Income from
immovable property.--Income derived by a resident of a Contracting State from
immovable property (including income from agriculture or forestry) situated in
the other Contracting State may be taxed in that other State.
The term "immovable
property" shall have the meaning which it has under the law of the
Contracting State in which the property in question is situated. The term shall
in any case include property accessory to immovable property, livestock and
equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of
general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property
and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of,
or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources.
Ships, boats and aircraft shall not be regarded as immovable property.
The provisions of
paragraph 1 shall also apply to income derived from the direct use, letting or
use in any other form of immovable property.
The provisions of
paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an
enterprise and to income from immovable property used for the performance of
independent personal services.
ARTICLE 7: Business profits.—
1. The profits of an enterprise of a
Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise
carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein. If the enterprise carries on business as
aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but
only so much of them as is attributable to:
(a) that permanent establishment;
(b) sales in that other state of goods or
merchandise of the same or similar kind as those sold through that permanent
establishment; or
(c) other business activities carried on in
that other state of the same or similar kind as those effected through that
permanent establishment.
The provisions of
sub-paragraphs (b) and (c) above shall not apply if the enterprise proves that
such sale or activity could not have been reasonably undertaken by the
permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph
3, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein, there
shall in each Contracting State be attributable to that permanent establishment
the profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or
similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of
which it is a permanent establishment.
3. In determining the profits of a
permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which
are incurred for the purposes of the business of the permanent establishment
including executive and general administrative expenses so incurred, whether in
the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere in accordance
with the provisions of and subject to the limitation of the tax laws of that
State.
4. In so far as it has been customary in a
Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent
establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the
enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 shall preclude the
Contracting State from determining the profits to be taxed by such an
apportionment as may be customary, the method of apportionment adopted shall, however,
be such that the result shall be in accordance with the principles contained in
this Article.
5. No profits shall be attributed to a
permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent
establishment of goods or merchandise for the enterprise.
6. For the purposes of the preceding
paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall
be determined by the same method year by year unless there is good and
sufficient reason to the contrary.
7. Where profits include items of income
which are dealt with separately in other Articles of this Agreement, then the
provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this
Article.
ARTICLE 8: Shipping and
air transport.—
1. Profit derived by an enterprise
registered and having the headquarters (i.e. effective management) in a
Contracting State from the operation by that enterprise of ships or aircraft in
international traffic shall be taxable only in that State.
2. For the purposes of this Article,
profits from the operation of ships or aircraft in international traffic shall
mean profits derived by an enterprise described in paragraph 1 from the
transportation by sea or air respectively of passengers, mail, livestock or
goods carried on by the owners or lessees or charterers of ships or aircraft
including:--
(a) the sale of tickets for such transportation on behalf of
other enterprises;
(b) other
activity directly connected with such transportation; and
(c) the rental of ships or aircraft incidental
to any activity directly connected with such transportation.
3. Profits of an enterprise of a
Contracting State described in paragraph 1 from the use, maintenance, or rental
of containers (including trailers, barges, and related equipment for the
transport of containers) used in connection with the operation of ships or
aircraft in international traffic shall be taxable only in that State.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3
shall also apply to profits from participation in a pool, a joint business, or
an international operating agency.
5. For the purposes of this Article
interest on funds connected with the operation of ships or aircraft in
international traffic shall be regarded as profits derived from the operation
of such ships or aircraft, and the provisions of Article 11 (interest) shall
not apply in relation to such interest.
Gains derived by an
enterprise of a Contracting State described in paragraph 1 from the alienation
of ships, aircraft or containers owned and operated by the enterprise, the
income from which is taxable only in that State, shall be taxed only in that
State.
ARTICLE 9: Associated
enterprises.—
1. Where:
(a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but by reason of those
conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
2. Nothing in this Article shall affect the
application of any law of a Contracting State relating to the determination of
such liability by the exercise of a discretion or the making of an estimate by
the competent authority of that State in cases which, from the information
available to the competent authority of that State, it is not possible or not
practicable to determine the income to be attributed to an enterprise, provided
that law shall be applied, so far as the information available to the competent
authority permits, consistently with the principles of this Article.
3. Where a Contracting State includes in
the profits of an enterprise of that State, and taxes accordingly profits on
which an enterprise of the other Contracting State has been charged to tax in
that other State and the profits so included are profits which would have
accrued to that enterprise of the first-mentioned State if the conditions made
between the two enterprises had been those which would have been made between
independent enterprises, then that other State shall make an appropriate
adjustment to the amount of the tax charged therein on those profits. In
determining such adjustment, due regard shall be had to the other provisions of
this Agreement and the competent authorities of the Contracting States shall if
necessary consult each other.
ARTICLE 10: Dividends.—
1. Dividends paid by a company which is
resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State
may be taxed in that other State.
2. However, such dividends may also be
taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident and according to the laws of that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall not exceed:
(a) 10 per cent of the gross amount of the
dividends if the beneficial owner is a company which owns at least ten per cent
of the shares of the company paying the dividends;
(b) 15 per
cent of the gross amount of the dividends in all other cases.
The competent authorities
of the Contracting States shall by mutual agreement settle the mode of application
of these limitations.
This paragraph shall not
affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the
dividends are paid.
3. The term "dividends" as used
in this Article means income from shares or other rights, not being
debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate
rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares
by the laws of the State of which the company making the distribution is a
resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which
the company paying the dividends is a resident, through a permanent establishment
situated therein or performs in that other State independent personal services
from a fixed base situated therein, and the holding in respect of which the
dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment
or fixed base. In such case, the provisions of Article 7, or Article 15, as the
case may be, shall apply.
5. Where a company which is a resident of a
Contracting State derives profits or income from the other Contracting State,
that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company
except in so far as such dividends are paid to a resident of that other State
or in so far as the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated
in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax
on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.
ARTICLE 11: Interest.—
1. Interest arising in a Contracting State
and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. However, such interest may also be taxed
in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that
State, but if the recipient is the beneficial owner of the interest the tax so
charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the interest.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2:
(a) interest arising in a Contracting State
shall be exempt from tax in that State provided it is derived and beneficially
owned by:
(i) the Government, a political
sub-division or a local authority of the other Contracting State; or
(ii) the Central Bank of the other Contracting
State or any agency or instrumentality (including a financial institution)
wholly owned by the other Contracting State or political sub-division or local
authority thereof;
(b) interest arising in a Contracting State
shall be exempt from tax in that Contracting State to the extent approved by
the Government of that State if it is derived and beneficially owned by any
person other than a person referred to in sub-paragraph (a), who is a resident
of the other Contracting State provided that the transaction giving rise to the
debt-claim has been approved in this regard by the Government of the
first-mentioned Contracting State.
4. The term "interest" as used in
this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not
secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the
debtor's profits, and in particular, income from government securities and
income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to
such securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall
not be regarded as interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which
the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid
is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In
such case, the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall
apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that Contracting State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the interest, whether he is a resident of Contracting State
or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in
connection with which the indebtedness on which the interest is paid was
incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed
base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in which
the permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply to the last mentioned
amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable
according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the
other provisions of this Agreement.
ARTICLE 12: Royalties and
fees for included services.—
1. Royalties and fees for included services
arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties and fees for
included services may also be taxed in the Contracting State in which they
arise and according to the laws of that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the royalties or fees for included services the tax so
charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the royalties or
fees for included services.
3. The term "royalties" in this
Article means payments or credits, whether periodical or not, and however
described or computed, to the extent to which they are made as consideration
for:
(a) the use of, or the right to use any
copyright, patent, design or model, plan, secret formula or process, trademark
or other like property or right;
(b) the use
of, or the right to use, any industrial, commercial or scientific equipment;
(c) the
supply of scientific, technical, industrial or commercial knowledge or
information;
(d) the use of,
or the right to use:
(i) motion picture films;
(ii) films or
video tapes for use in connection with television; or
(iii) tapes
for use in connection with radio broadcasting; or
(e) total or partial forbearance in respect
of the use or supply of any property or right referred to in this paragraph.
4. The term "fees for included
services" in this Article means payments or credits, whether periodical or
not, and however described or computed, to the extent to which they are made as
consideration for:
(a) the supply of any assistance that is
ancillary and subsidiary to, and is furnished as a means of enabling the
application or enjoyment of, any such property or right as is mentioned in
sub-paragraph (a) of paragraph (3), any such equipment as is mentioned in
sub-paragraph (b) of paragraph (3), or any such knowledge or information as is
mentioned in sub-paragraph (c) of paragraph (3);
(b) rendering of any technical or
consultancy services (including the provision of technical or other personnel)
if such services make available technical knowledge, experience, skill,
know-how or process or consist of the development and transfer of a technical
plan or technical design.
5. The provisions of paragraphs (1) and (2)
shall not apply if the beneficial owner of the royalties or fees for included
services, being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State in which the royalties or fees for included services
arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that
other State independent personal services from a fixed base situated therein,
and the right or property in respect of which the royalties or fees for
included services are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or
Article 15, as the case may be, shall apply.
6. Royalties and fees for included services
shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State
itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the royalties or fees for included
services, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a
Contracting State a permanent establishment or fixed base in connection with
which the liability to pay the royalties or fees for included services was
incurred, and such royalties or fees for included services are borne by such
permanent establishment or fixed base, then such royalties shall be deemed to
arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is
situated.
7. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the royalties or fees for included
services having regard to the use, right or information for which they are
paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the
beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess
part of the payments shall remain taxable according to the laws of each
Contracting State, due regard being had to the other provisions of this
Agreement.
ARTICLE 13: Technical
fees:--
1. Technical fees arising in a Contracting
State which are derived by a resident of the other Contracting State may be
taxed in that other State.
2. However, such technical fees may also be
taxed in the Contracting State in which they arise, and according to the laws
of that State; but if the recipient is the beneficial owner of the technical
fees, the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of
the technical fees.
3. The term "technical fees" as
used in this Article means payments of any kind to any person, other than to an
employee of the person making the payments, in consideration for any services
of a technical, managerial or consultancy nature.
4. The provisions of paragraphs (1) and (2)
shall not apply if the beneficial owner of the technical fees, being a resident
of a Contracting State carries on business in the other Contracting State in
which the technical fees arise through a permanent establishment situated
therein, or performs in that other State independent personal services, and the
technical fees are effectively connected with such permanent establishment or
such services. In such case, the provisions of Article 7 or Article 15, as the
case may be, shall apply.
5. Technical fees shall be deemed to arise
in a Contracting State when the payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a statutory body thereof, or a resident of
that State. Where, however, the person paying the technical fees, whether he is
a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a
permanent establishment in connection with which the obligation to pay the
technical fees was incurred, and such technical fees are borne by that
permanent establishment then such technical fees shall be deemed to arise in
the Contracting State in which the permanent establishment is situated.
6. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the recipient or between both of them and
some other person, the amount of the technical fees paid, exceeds for whatever
reason, the amount which would have been agreed upon by the payer and the
beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess
part of the payments shall remain taxable according to the law of each
Contracting State due regard being had to the other provisions of this
Agreement.
ARTICLE 14: Capital
gains.—
1. Gains derived by a resident of a
Contracting State from the alienation of immovable property, referred to in
Article 6, and situated in the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. Gains from the alienation of movable
property forming part of the business property of a permanent establishment
which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State
or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing
independent personal services, including such gains from the alienation of such
a permanent establishment (alone or together with the whole enterprise) or of
such fixed base, may be taxed in that other State.
3. Gains from the alienation of ships or
aircraft operated in international traffic or movable property pertaining to
the operation of such ships or aircraft shall be taxable only in the
Contracting State in which the place of effective management of the enterprise
is situated.
4. Gains from the alienation of any
property other than that mentioned in paragraphs 1, 2 and 3 shall be taxable
only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
ARTICLE 15: Independent
personal services.—
1. Income derived by a resident of a
Contracting State in respect of professional services or other independent
activities of a similar character shall be taxable only in that State except in
the following circumstances when such income may also be taxed in the other
Contracting State:
(a) if he has a fixed base regularly
available to him in the other Contracting State for the purpose of performing
his activities; in that case, only so much of the income as is attributable to
that fixed base may be taxed in that other Contracting State; or
(b) if his stay in the other Contracting
State is for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183
days in the relevant fiscal year; in that case, only so much of the income as
is derived from his activities performed in that other State may be taxed in
that other State.
2. The term "professional services"
includes especially independent scientific, literary, artistic, educational or
teaching activities, as well as the independent activities of physicians,
surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.
ARTICLE 16: Dependent personal
services.—
1. Subject to the provisions of Articles
17, 19, 20, 21 and 22, salaries, wages and other similar remuneration derived
by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be
taxable only in that State unless the employment is exercised in the other
Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is
derived therefrom may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in
respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be
taxable only in the first-mentioned State if:
(a) the recipient is present in the other
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the
relevant fiscal year; and
(b) the remuneration is paid by, or on
behalf of, an employer who is not a resident of the other State; and
(c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article remuneration derived in respect of an employment exercised
aboard a ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise
shall be taxable only in the Contracting State in which the place of effective
management of the enterprise is situated.
ARTICLE 17: Directors'
fees.—
1. Directors' fees and similar payment
derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the
Board of Directors of a company which is a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State.
ARTICLE 18: Income earned
by artistes and athletes.—
1. Notwithstanding the provisions of
Articles 15 and 16, income derived by a resident of a Contracting State as an
entertainer such as theatre, motion picture, radio or television artiste or a
musician or as an athlete, from his personal activities as such exercised in
the other Contracting State may be taxed in that other State.
2. While income in respect of personal
activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity as such
accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that
income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 15 and 16, be taxed
in the Contracting State in which the activities of the entertainer or athlete
are exercised.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, income derived by an entertainer or an athlete who is a resident
of a Contracting State from his personal activities as such exercised in the
other Contracting State, shall be taxable only in the first-mentioned
Contracting State, if the activities in the other Contracting State are
supported wholly or substantially from the public funds of the first-mentioned
Contracting State, including any of its political sub-divisions or local
authorities.
4. Notwithstanding the provisions of
paragraph 2 and Articles 7, 15 and 16, where income in respect of personal
activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity as such in
a Contracting State accrues not to the entertainer or athlete himself but to
another person, that income shall be taxable only in the other Contracting
State, if that other person is supported wholly or substantially from the
public funds of that other State, including any of its political sub-divisions
or local authorities.
ARTICLE 19: Remuneration
and pensions in respect of government service.--
1. (a) Remuneration,
other than a pension; paid by a Contracting State or a political sub-division
or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered
to that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such remuneration shall be taxable only in the other
Contracting State if the services are rendered in that other State and the
individual is a resident of that State who:
(i) is a national of that State; or
(ii) did not
become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services.
2. (a) Any
pension paid by, or out of funds created by a Contracting State or a political
sub-division or a local authority thereof to an individual in respect of
services rendered to that State or sub-division or authority shall be taxable
only in that State.
(b) However, such pension shall be taxable only in the other
Contracting State if the individual is a resident of, and a national of that
other State.
3. The provisions of Articles 16, 17 and 18
shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in
connection with a business carried on by a Contracting State or a political
sub-division or a local authority thereof.
ARTICLE 20: Non-government
pensions and annuities.—
1. Any pension, other than a pension
referred to in Article 19, or any annuity derived by a resident of a Contracting
State from sources within the other Contracting State may be taxed only in the
first-mentioned Contracting State.
2. The term "pension" means a
periodic payment made in consideration of past services or by way of
compensation for injuries received in the course of performance of services.
3. The term "annuity" means a
stated sum payable periodically at stated times during life or during a
specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the
payments in return for adequate and full consideration in money or money's
worth.
ARTICLE 21: Payments
received by students and apprentices.—
1. A student or business apprentice who is
or was a resident of one of the Contracting States immediately before visiting
the other Contracting State and who is present in that other State solely for
the purpose of his education or training, shall be exempt from tax in that
other State on:
(a) payments made to him by persons residing
outside that other State for the purposes of his maintenance, education or
training; and
(b) remuneration from employment in that
other State, in an amount not exceeding US$ 5,000 or its equivalent during any
fiscal year, provided that such employment is directly related to his studies
or is undertaken for the purpose of his maintenance.
2. The benefit of sub-paragraph (b) of
paragraph (1) of this Article shall extend only for such period of times as may
be reasonable or customarily required to complete the education or training
undertaken, but in no event shall any individual have the benefit of
sub-paragraph (b) of paragraph (1) of this Article for more than three
consecutive years from the date of his first arrival in that other Contracting
State.
ARTICLE 22: Payments
received by professors, teachers and research scholars.—
1. Remuneration which a professor or
teacher who is or was immediately before visiting a Contracting State a
resident of the other Contracting State and who is present in the
first-mentioned State for a period not exceeding two years for the purpose of
carrying out advanced study or research or for teaching at a university,
receives for such work shall not be taxed in that State, provided that such
remuneration is derived by him from outside that State.
2. This Article shall not apply to income
from research if such research is undertaken primarily for the private benefit
of a specific person or persons.
3. For the purposes of this Article and
Article 21, an individual shall be deemed to be resident of a Contracting State
if he is a resident in that Contracting State in the fiscal year in which he
visits the other Contracting State or in the immediately preceding fiscal year.
ARTICLE 23: Other income.—
1. Subject to the provisions of paragraph
2, items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising,
which are not expressly dealt with in the foregoing Articles of this Agreement,
shall be taxable only in that Contracting State.
2. The provisions of paragraph 1 shall not
apply to income, other than income from immovable property as defined in
paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of
a Contracting State, carries on business in the other Contracting State through
a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the right or property
in respect of which the income is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 15, as the case may be, shall apply.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a Contracting State not
dealt with in the foregoing Articles of this Agreement and arising in the other
Contracting State may also be taxed in that other State.
ARTICLE 24: Capital.—
1. Capital represented by immovable
property referred to in Article 6, owned by a resident of a Contracting State
and situated in the other Contracting State, may be taxed in that other State.
2. Capital represented by movable property
forming part of the business property of a permanent establishment which an
enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or by
movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing
independent personal services may be taxed in that other State.
3. Capital represented by ships and
aircraft operated in international traffic and by movable property pertaining
to the operation of such ships and aircraft, shall be taxable only in the
Contracting State in which the place of effective management of the enterprise
is situated.
4. All other elements of capital of a resident of a Contracting
State shall be taxable only in that State.
ARTICLE 25: Avoidance of
double taxation.—
1. The laws in force in either of the
Contracting States shall continue to govern the taxation of income and capital
in the respective Contracting States except where express provision to the
contrary is made in this Agreement.
2. Where a resident of India derives income
or owns capital which, in accordance with the provisions of this Agreement, may
be taxed in Cyprus, India shall allow as a deduction from the tax on the income
of that resident an amount equal to the income-tax paid in Cyprus whether
directly or by deduction; and as a deduction from the tax on the capital of
that resident an amount equal to the capital tax paid in Cyprus. Such deduction
in either case shall not, however, exceed that part of the income-tax or
capital-tax (as computed before the deduction is given) which is attributable,
as the case may be, to the income or the capital which may be taxed in Cyprus.
3. In the case of Cyprus, double taxation
shall be avoided, subject to the provisions of the law of Cyprus regarding the
allowance as a credit against Cyprus tax of tax payable in a territory outside
Cyprus. Indian tax payable under the laws of India whether directly or by
deduction in respect of profits, income or gains from sources within India
shall be allowed as a credit against any Cyprus tax taxable in respect of that
profit, income or gains. Such deduction shall not, however, exceed that part of
the tax, as computed before the deduction is given, which is appropriate to
such income derived in India.
4. The tax payable in a Contracting State
mentioned in paragraph 2 and paragraph 3 of this Article shall be deemed to
include the tax which would have been payable but for the tax incentives
granted under the laws of the Contracting State and which are designed to
promote economic development. For the purpose of paragraph 2 of Article 10 the
amount of tax shall be deemed to be 10 per cent or 15 per cent, as the case may
be, of the gross amount of dividend, for the purpose of paragraph 2 of Article
11, the amount of tax shall be deemed to be 10 per cent of the gross amount of
interest and for the purpose of paragraph 2 of Article 12, the amount of tax
shall be deemed to be 15 per cent of the gross amount of royalties and fees for
included services and for the purpose of paragraph 2 of Article 13, the amount
of tax shall be deemed to be 10 per cent of the gross amount of technical fees.
5. When in accordance with any provision of
this Agreement income derived by a resident of a Contracting State is exempt
from tax in that State, such State may nevertheless, in calculating the amount
of tax on the remaining income of such resident, take into account the exempted
income.
ARTICLE 26:
Non-discrimination.—
1. The nationals of a Contracting State
shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which nationals of that other State in
the same circumstances are or may be subjected.
2. The taxation on a permanent
establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting
State shall not be less favourably levied in that other State than the taxation
levied on enterprises of that other State carrying on the same activities in
the same circumstances. This provision shall not be construed as preventing a
Contracting State from charging the profits of a permanent establishment which
an enterprise of the other Contracting State has in the first-mentioned State
at a rate which is higher than that imposed on the profits of a similar
enterprise of the first-mentioned Contracting State, nor as being in conflict
with the provisions of paragraph 3 of Article 7 of this Agreement.
3. Nothing contained in this Article shall
be construed as obliging a Contracting State to grant to persons not resident
in that State any personal allowances, reliefs, reductions and deductions for
taxation purposes which are by law available only to persons who are so
resident.
4. Enterprises of a Contracting State, the
capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly,
by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected
in the first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement
connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and
connected requirements to which other similar enterprises of that
first-mentioned State are or may be subjected in the same circumstances.
5. In this Article, the term "taxation" means taxes
which are the subject of this Agreement.
ARTICLE 27: Mutual
agreement procedure.—
1. Where a resident of a Contracting State
considers that the actions of one or both of the Contracting States result or
will result for him in taxation not in accordance with this Agreement, he may,
notwithstanding the remedies provided by the national laws of those States,
present his case to the competent authority of the Contracting State of which
he is a resident. This case must be presented within three years of the date of
receipt of notice of the action which gives rise to taxation not in accordance
with the Agreement.
2. The competent authority shall endeavour,
if the objection appears to it to be justified if it is not itself able to
arrive at an appropriate solution, to resolve the case by mutual agreement,
with the competent authority of the other Contracting State, with a view to the
avoidance of taxation not in accordance with the Agreement. Any agreement
reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the national
laws of the Contracting States.
3. The competent authorities of the
Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any
difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the
Agreement. They may also consult together for the elimination of double
taxation in cases not provided for in the Agreement.
4. The competent authorities of the
Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of
reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs. When it seems
advisable in order to reach agreement to have an oral exchange of opinions,
such exchange may take place through a Commission consisting of representatives
of the competent authorities of the Contracting States.
ARTICLE 28: Exchange of
information.—
1. The competent authorities of the Contracting
States shall exchange such information (including documents) as is necessary
for carrying out the provisions of the Agreement or of the domestic laws of the
Contracting States concerning taxes covered by the Agreement, in so far as the
taxation thereunder is not contrary to the Agreement, in particular for the
prevention of fraud or evasion of such taxes. Any information received by a
Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information
obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to
persons or authorities (including courts and administrative bodies) involved in
the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of,
or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by the
Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for such
purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in
judicial decisions. The competent authorities shall, through consultation, develop
appropriate conditions, methods and techniques concerning the matters in
respect of which such exchange of information shall be made, including, where
appropriate, exchange of information regarding tax avoidance.
2. The exchange of information or documents
shall be either on a routine basis or on request with reference to particular
cases or both. The competent authorities of the Contracting States shall agree
from time to time on the list of the information or documents which shall be
furnished on a routine basis.
3. In no case shall the provisions of
paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation:
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws or administrative practice of that or of the other Contracting
State;
(b) to supply information or documents which
are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration
of that or of the other Contracting State;
(c) to supply information or documents which
would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional
secret or trade process or information the disclosure of which would be
contrary to public policy.
ARTICLE 29: Diplomatic and
consular activities.—
1. Nothing in this Agreement shall affect
the fiscal privileges of diplomatic or consular officials under the general
rules of international law or under the provisions of special agreements.
ARTICLE 30: Entry into
force.--Each of the Contracting States shall notify to the other, the
completion of the procedure required by its law for the bringing into force of
this Agreement. This Agreement shall enter into force on the date of the later
of these notifications and shall thereunder have effect:
(a) in India, in respect of income arising
in any fiscal year beginning on or after the first day of April, 1993 and in
respect of capital which is held at the expiry of any previous year beginning
on or after the first day of April, 1993;
(b) in Cyprus, in respect of income arising
in any fiscal year beginning on or after the first day of January, 1993 and in
respect of capital which is held at the expiry of any fiscal year beginning on
or after the first day of April, 1993.
ARTICLE 31: Termination:--
1. This Agreement shall remain in force
indefinitely but either of the Contracting States may on or before the
thirtieth day of June in any calendar year beginning after the expiration of a
period of five years from the date of its entry into force, give the other
Contracting State through diplomatic channels, written notice of termination
and, in such event, this Agreement shall cease to have effect:
(a) in India, in respect of income arising
in any fiscal year beginning on or after the first day of April next following
the calendar year in which the notice is given and in respect of capital which
is held at the expiry of any fiscal year beginning on or after the first day of
April next following the calendar year in which the notice of termination is
given;
(b) in Cyprus, in respect of income arising
in any fiscal year beginning on or after the first day of January next
following the calendar year in which the notice is given and in respect of
capital which is held at the expiry of any fiscal year next following the
calendar year in which the notice of termination is given.
IN WITNESS WHEREOF the
undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present Agreement.
Done in duplicate at
Nicosio this 13th day of June, One Thousand Nine Hundred and Ninety-four in
English and Hindi both texts being equally authentic. In case of divergence
between the two texts the English text shall be the operative one.
For the Government of For
the Government of
The Republic of India The
Republic of Cyprus
Convention between the Government
of the Republic of India and the Government of the Czech Republic for the
avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect
to taxes on income and on capital
Notification No. 11160 [F.
No. 503/6/93-FTD], dated 8-12-1999
Whereas the annexed
Convention between the Government of the Republic of India and the Government
of the Czech Republic for the avoidance of double taxation and the prevention
of fiscal evasion with respect to taxes on income and on Capital has come into
force on the 27th day of September, 1999, on the notification by both the
Contracting States to each other, under Article 30 of the said Convention, of
the completion of the procedures required under their respective laws for
bringing into force of the said Convention;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961) and section 44A of the Wealth-tax Act, 1957 (27 of 1957), the Central
Government hereby directs that all the provisions of the said Convention shall
be given effect to in the Union of India.
Convention between the
Government of the Republic of India and the Government of the Czech Republic
for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with
respect to taxes on income and on capital
The Government of the
Republic of India and the Government of the Czech Republic desiring to conclude
a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income and on capital and with a view to
promoting economic cooperation between the two countries,
have agreed as follows:
This Convention shall
apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.
Article 2
Taxes Covered
1. This Convention shall
apply to taxes on income and on capital imposed on behalf of a Contracting
State or of its political sub-divisions or local authorities, irrespective of
the manner in which they are levied.
2. There shall be regarded as taxes on income and on capital all taxes imposed on total income, on total capital, or on elements of income or of capital, including taxes on gains from the alienation of movable or immovable property, taxes on the total amounts of wages or salaries paid by enterprises, as well as taxes on capital appreciation.
3. The existing taxes to
which the Convention shall apply are in particular:
(a) In India:
(i) the income-tax, including any surcharge thereon; and
(ii) the
wealth-tax,
(hereinafter referred to
as "Indian tax");
(b) In the Czech Republic:
(i) the tax on income of individuals;
(ii) the tax
on income of legal persons;
(iii) the tax
on immovable property,
(hereinafter referred to
as "Czech tax").
4. The Convention shall
apply also to any identical or substantially similar taxes which are imposed
after the date of signature of the Convention in addition to, or in place of,
the existing taxes referred to in paragraph 3. The competent authorities of the
Contracting States shall notify each other of significant changes which have
been made in their respective taxation laws.
Article 3
General Definitions
1. For the purposes of
this Convention, unless the context otherwise requires:
(a) the term "India" means the
territory of India and includes the territorial sea and airspace above, it, as
well as any other maritime zone in which India has sovereign rights, other
rights and jurisdiction, according to the Indian law and in accordance with
international law, including the UN Convention on the Law of the Sea;
(b) the term "the Czech Republic"
means the territory of the Czech Republic over which, under Czech legislation
and in accordance with international law, the sovereign rights of the Czech
Republic are exercised;
(c) the term "person" includes an
individual, a company, a body of persons and any other entity which is treated
as a taxable unit under the taxation laws in force in the respective
Contracting States;
(d) the term "company" means any
body corporate or any entity which is treated as a body corporate for tax
purposes;
(e) the terms "enterprise of a
Contracting State" and "enterprise of the other Contracting
State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State;
(f) the term "international
traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an
enterprise which is a resident of a Contracting State, except when the ship or
aircraft is operated solely between places in the other Contracting State;
(g) the term "competent authority" means:
(i) in India: the Central Government in the
Ministry of Finance (Department of Revenue) or their authorised representative;
(ii) in
the Czech Republic, the Minister of Finance or his authorised representative;
(h) the term "national" means:
(i) any individual possessing the
nationality of a Contracting State;
(ii) any legal person, partnership or
association deriving its status as such from the laws in force in a Contracting
State;
(i) the term "fiscal year" means:
(i) in the case of India, "previous
year" as defined under section 3 of the Income-tax Act, 1961;
(ii) in
the case of the Czech Republic, calendar year;
(j) the term "tax" means Indian
tax or Czech tax, as the context requires, but shall not include any amount
which is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes
to which this Convention applies or which represents a penalty or fine imposed
relating to those taxes;
(k) the terms "a Contracting State"
and "the other Contracting State" mean the Republic of India or the
Czech Republic as the context requires.
2. As regards the application of the
Convention by a Contracting State any term not defined therein shall, unless
the context otherwise requires, have the meaning which it has under the law of
that State concerning the taxes to which the Convention applies.
Resident
1. For the purposes of this Convention, the
term "resident of a Contracting State" means any person who, under
the laws of that State, is liable to tax therein by reason of his domicile,
residence, place of management or any other criterion of a similar nature. But
this term does not include any person who is liable to tax in that State in
respect only of income from sources in that State or capital situated therein.
2. Where by reason of the provisions of
paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting States, then his
status shall be determined as follows:
(a) he shall be deemed to be a resident of
the State in which he has a permanent home available to him; if he has a
permanent home available to him in both States, he shall be deemed to be a
resident of the State with which his personal and economic relations are closer
(centre of vital interests);
(b) if the State in which he has his centre
of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home
available to him in either State, he shall be deemed to be a resident of the
State in which he has an habitual abode;
(c) if he has an habitual abode in both
States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the State
of which he is a national;
(d) if he is a national of both States or of
neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall
settle the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of
paragraph 1 a person other than an individual is a resident of both Contracting
States, then it shall be deemed to be a resident of the State in which its
place of effective management is situated. If the State in which its place of
effective management is situated cannot be determined, then the competent
authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual
agreement.
Article 5
1. For the purposes of this Convention, the
term "permanent establishment" means a fixed place of business
through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" includes
especially:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop;
(f) a mine,
an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural
resources;
(g) a sales
outlet;
(h) a
warehouse in relation to a person providing storage facilities for others; and
(i) a farm, plantation or other place where
agricultural, forestry, plantation or related activities are carried on.
3. A building site or construction,
assembly or installation project or supervisory activities in connection
therewith constitute a permanent establishment only if such site, project or
activities last more than six months.
4. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article, the term "permanent establishment" shall be deemed
not to include:
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the
enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or
display;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
another enterprise;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of
collecting information, for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other
activity of a preparatory or auxiliary character;
(f) the maintenance of a fixed place of
business solely for any combination of activities mentioned in sub-paragraphs
(a) to (e), provided that the overall activity of the fixed place of business
resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character.
5. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, where a person -- other than an agent of an independent
status to whom paragraph 7 applies -- is acting in a Contracting State on
behalf of an enterprise of the other Contracting State, that enterprise shall
be deemed to have a permanent establishment in the first-mentioned Contracting
State in respect of any activities which that person undertakes for the
enterprise, if such a person.
(a) has and habitually exercises in that
State an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, unless
the activities of such person are limited to those mentioned in paragraph 4
which, if exercised through a fixed place of business, would not make this
fixed place of business a permanent establishment under the provisions of that
paragraph; or
(b) has no such authority, but habitually
maintains in the first-mentioned State a stock of goods or merchandise from
which he regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise.
6. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article, an insurance enterprise of a Contracting State shall, except
in regard to re-insurance, be deemed to have a permanent establishment in the
other Contracting State if it collects premiums in the territory of that other
State or insures risks situated therein through a person other than an agent of
an independent status to whom paragraph 7 applies.
7. An enterprise shall not be deemed to
have a permanent establishment in a Contracting State merely because it carries
on business in that State through a broker, general commission agent or any
other agent of an independent status, provided that such persons are acting in
the ordinary course of their business. However, when the activities of such an
agent are devoted wholly or almost wholly on behalf of that enterprise, he will
not be considered an agent of an independent status within the meaning of this
paragraph.
8. The fact that a company which is a
resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is
a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that
other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not
of itself constitute either company a permanent establishment of the other.
1. Income derived by a resident of a
Contracting State from immovable property (including income from agriculture or
forestry) situated in the other Contracting State may also be taxed in that
other State.
2. The term "immovable property"
shall have the meaning which it has under the law of the Contracting State in
which the property in question is situated. The term shall in any case include
property accessory to immovable property, livestock and equipment used in
agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law
respecting landed property apply, unufruct of immovable property and rights to
variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to
work mineral deposits, sources and other natural resources; ships, boats,
aircraft and motor vehicles shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall
apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form
of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3
shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to
income from immovable property used for the performance of independent personal
services.
1. The profits of an enterprise of a
Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise
carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein. If the enterprise carries on business as
aforesaid, the profits of the enterprise may also be taxed in the other State
but only so much of them as is attributable to that permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph
3, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein, there
shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment
the profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or
similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of
which it is a permanent establishment.
3. In determining the profits of a
permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which
are incurred for the purposes of the permanent establishment, including
executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State
in which the permanent establishment is situated or elsewhere, in accordance
with the provisions of and subject to the limitations of the tax laws of that
State.
4. No profits shall be attributed to a
permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent
establishment of goods or merchandise for the enterprise.
5. For the purposes of the preceding paragraphs,
the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined
by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to
the contrary.
6. Where profits include items of income
which are dealt with separately in other Articles of this Convention, then the
provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this
Article.
1. Profits derived by an enterprise of a
Contracting State from the operation of ships or aircraft in international
traffic shall be taxable only in that State.
2. Profits derived by a transportation
enterprise which is a resident of a Contracting State from the use,
maintenance, or rental of containers (including trailers and other equipment
for the transport of containers) used for the transport of goods or merchandise
in international traffic shall be taxable only in that Contracting State unless
the containers are used solely within the other Contracting State.
3. For the purposes of this Article,
interest on funds directly connected with the operation of ships or aircraft in
international traffic shall be regarded as profits derived from the operation
of such ships or aircraft, and the provisions of Article 11 shall not apply in
relation to such interest.
4. The provisions of paragraph 1 shall also
apply to profits from the participation in a pool, a joint business or an
international operating agency.
Where--
(a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or Contracting State, and in either
case conditions are made or imposed between the two enterprises in their
commercial or financial relations which differ from those which would be made
between independent enterprises, then any profits which would, but for those
conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reasons of those
conditions, have not so acrued, may be included in the profits of that
enterprise and taxed accordingly.
1. Dividends paid by a company which is a
resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State
may be taxed in that other State.
2. However, such dividends may also be
taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident and according to the laws of that State, but if the beneficial owner
of the dividends is a resident of the other Contracting State the tax so
charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the dividends. This
paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the
profits out of which the dividends are paid.
3. The term "dividends" as used
in this Article means income from shares or other rights, not being
debt-claims, participating in profits, as well as income from other rights
which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the
laws of the State of which the company making the distribution is a resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which
the company paying the dividends is a resident, through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the holding in
respect of which the dividends are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
5. Where a company which is a resident of a
Contracting State derives profits or income from the other Contracting State, that
other State may not impose any tax on the dividends paid by the company, except
insofar as such dividends are paid to a resident of that other State or insofar
as the holding in respect of which the dividends are paid is effectively
connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that other
State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on the
company's undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.
1. Interest arising in a Contracting State
and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. However, such interest may also be taxed
in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that
State, but if the beneficial owner of the interest is a resident of the other
Contracting State the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross
amount of the interest.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 2, interest arising in a Contracting State shall be exempt from tax
in that Contracting State provided it is derived and beneficially owned by, or
derived in connection with a loan or credit extended or endorsed by:
(a) the Government, a political sub-division
or a local authority of the other Contracting State; or
(b) (i) in
the case of India, the Reserve Bank of India, the Industrial Finance
Corporation of India, the Industrial Development Bank of India, the Export-Import
Bank of India, the National Housing Bank, the Small Industries Development Bank
of India and the Industrial Credit and Investment Corporation of India (ICICI);
and
(ii) in the case of the Czech Republic, the
Czech National Bank (CNB), the Czech Export Bank (CEB), the Export Guarantee
and Insurance Company (EGAP), and the Konsolidation Bank (KoB); or
(c) any other institution as may be agreed
upon from time to time between the competent authorities of the Contracting
States.
4. The term "interest" as used in
this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not
secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the
debtor's profits, and in particular, income from government securities and
income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to
such securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall
not be regarded as interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which
the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or
perform in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid
is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In
such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the interest, whether he is a resident of Contracting State
or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in
connection with which the indebtedness on which the interest is paid was
incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed
base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in
which the permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Convention.
1. Royalties or fees for technical services
arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties or fees for
technical services may also be taxed in the Contracting State in which they
arise, and according to the laws of that State, but if the beneficial owner of
the royalties or fees for technical services is a resident of the other
Contracting State the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross
amount of the royalties or fees for technical services.
3. (a) The
term "royalties" as used in this article means payments of any kind
received as a
consideration for the use
of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work
including cinematograph films, and films or tapes for television or radio
broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or
process, or any industrial, commercial or scientific equipment or for
information concerning industrial, commercial or scientific experience.
(b) The term "fees for technical
services" as used in this Article means payments of any kind received as a
consideration for the rendering of any managerial, technical or consultancy
services including the provision of services by technical or other personnel
but does not include payments for services mentioned in Articles 14 and 15 of
this Convention.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the royalties or fees for technical
services being a resident of a Contracting State, carries on business in the
other Contracting State in which the royalties or fees for technical services
arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that
other State independent personal services from a fixed base situated therein,
and the right or property in respect of which the royalties or fees for
technical services are paid is effectively connected with such permanent
establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or
Article 14, as the case may be, shall apply.
5. Royalties or fees for technical services
shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State
itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the royalties or fees for technical
services, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a
Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with
which the liability to pay the royalties or fees for technical services was
incurred, and such royalties or fees for technical services are borne by such
permanent establishment or fixed base, then such royalties or fees for technical
services shall be deemed to arise in the Contracting State in which the
permanent establishment or fixed base is situated.
6. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the royalties or fees for technical
services, having regard to the use, right or information for which they are
paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the
beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this
Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess
part of the payments shall remain taxable according to the laws of each
Contracting State, due regard being had to the other provisions of this
Convention.
1. Gains derived by a resident of a
Contracting State from the alienation of immovable property referred to in
Article 6 and situated in the other Contracting State may also be taxed in that
other State.
2. Gains from the alienation of movable
property forming part of the business property of a permanent establishment
which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State
or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing
independent personal services, including such gains from the alienation of such
a permanent establishment (alone or with the whole enterprise) or of such fixed
base, may also be taxed in that other State.
3. Gains derived by an enterprise of a
Contracting State from the alienation of ships or aircraft operated in
international traffic or movable property pertaining to the operation of such
ships or aircraft shall be taxable only in that State.
4. Gains from the alienation of shares of
the capital stock of a company the property of which consists directly or
indirectly principally of immovable property situated in a Contracting State
may be taxed in that State.
5. Gains from the alienation of shares
other than those mentioned in paragraph 4 in a company which is a resident of a
Contracting State may be taxed in that State.
6. Gains from the alienation of any
property other than that referred to in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5, shall be
taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
1. Income derived by a resident of a
Contracting State in respect of professional services or other activities of an
independent character shall be taxable only in that State except in the
following circumstances, when such income may also be taxed in the other
Contracting State:
(a) if he has a fixed base regularly
available to him in the other Contracting State for the purpose of performing
his activities; in that case, only so much of the income as is attributable to
that fixed base may be taxed in that other State; or
(b) if his stay in the other State is for a
period or periods aggregating 183 days or more in any 12-month period
commencing or ending in the fiscal year concerned; in that case, only so much
of the income as is derived from his activities performed in that other State
may be taxed in that other State.
(2) The term "professional
services" includes especially independent scientific, literary, artistic,
educational or teaching activities as well as the independent activities of
physicians, lawyers, engineers, architects, surgeons, dentists and accountants.
1. Subject to the provisions of Articles
16, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived
by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be
taxable only in that State unless the employment is exercised in the other
Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is
derived therefrom may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect
of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only
in the first-mentioned State if all the following conditions are met:
(a) the recipient is present in the other
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any
12-month period commencing or ending in the fiscal year concerned, and
(b) the remuneration is paid by, or on
behalf of, an employer who is not a resident of the other State, and
(c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article, remuneration derived in respect of an employment exercised
aboard a ship or aircraft operated in international traffic, by an enterprise
of a Contracting State may be taxed in that State.
4. The term "employer" mentioned
in paragraph 2(b) covers the person having right on the work produced and
bearing the responsibility and risk connected with the performance of the work.
Directors' fees and other
similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity
as a member of the board of directors of a company which is a resident of the
other Contracting State may also be taxed in that other State.
1. Notwithstanding the provisions of
Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an
entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or
a musician, or as a sportsperson, from his personal activities as such
exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other State.
2. Where income in respect of personal
activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his capacity as such
accrues not to the entertainer or sportsperson himself but to another person,
that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be
taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or
sportsperson are exercised.
3. The provisions of paragraphs 1 and 2,
shall not apply to income from activities performed in a Contracting State by
an entertainer or a sportsperson if the visit to that State is substantially
supported by public funds of the other Contracting State or of political
sub-divisions or local authorities thereof. In such case, the income is taxable
only in the Contracting State of which the entertainer or sportsperson is a
resident.
Subject to the provisions
of paragraph 2 of Article 19, pensions and other similar remuneration paid to a
resident of a Contracting State in consideration of past employment shall be
taxable only in that State.
1. (a) Remuneration,
other than a pension, paid by a Contracting State or a political sub-division
or
a local authority thereof
to an individual in respect of services rendered to that State or sub-division
or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such remuneration shall be
taxable only in the other Contracting State if the services are rendered in
that State and the individual is a resident of that State who:
(i) is a national of that State; or
(ii) did not
become a resident of that State solely for the purpose of rendering the services.
2. (a) Any
pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a political
sub-
division or a local
authority thereof to an individual in respect of services rendered to that
State or sub-division or authority shall be taxable only that State.
(b) However, such pension shall be taxable
only in the other Contracting State if the individual is a resident of, and a
national of, that State.
3. The provisions of Articles 15, 16 and 18
shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in
connection with a business carried on by a Contracting State or a political
sub-division or a local authority thereof.
1. A student or business apprentice who is
or was a resident of a Contracting State immediately before visiting the other
Contracting State and who is present in that other Contracting State solely for
the purpose of his education or training shall, besides grants, loans and
scholarships, be exempt from tax in that other State on:
(a) payments made to him by persons residing
outside that other State for the purposes of his maintenance, education or
training; and
(b) remuneration from employment in that
other State, for an amount not exceeding the amount which is exempt from tax
under the laws of that other Contracting State for any fiscal year, provided
that such employment is directly related to his studies or is undertaken for
the purpose of his maintenance.
2. The benefit of this Article shall extend
only for such period of time as may be
reasonable or customarily required to complete the education or training
undertaken, but in no event shall any individual have the benefits of this
article for more than seven consecutive years from the date of his first
arrival in that other Contracting State.
1. A professor or teacher who is or was a
resident of a Contracting State immediately before visiting the other
Contracting State for the purpose of teaching or engaging in research, or both,
at a university, college, school or other approved institution in that other
Contracting State shall be exempt from tax in that other State on any
remuneration for such teaching or research for a period not exceeding two years
from the date of his first arrival in that other State.
2. This Article shall not apply to income
from research, if such research is undertaken primarily for the private benefit
of a specific person or persons.
3. For the purposes of paragraph 1 the term
"approved institution" means an institution which has been approved
in this regard by the competent authority of the concerned State.
Other Income
1. Items of income of a resident of a
Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles
of this Convention shall be taxable only in that State.
2. The provisions of paragraph 1 shall not
apply to income, other than income from immovable property as defined in
paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of
a Contracting State, carries on business in the other Contracting State through
a permanent establishment situated therein, or performs in that other State
independent personal services from a fixed base situated therein, and the right
or property in respect of which the income is paid is effectively connected
with such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions
of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, if a resident of a Contracting State derives income from sources
within the other Contracting State in the form of lotteries, crossword puzzles,
races including horse races, card games and other games of any sort or gambling
or betting of any form or nature whatsoever such income may be taxed in the
other Contracting State.
Article 23
Capital
1. Capital represented by immovable
property referred to in Article 6, owned by a resident of a Contracting State
and situated in the other Contracting State, may be taxed in that other State.
2. Capital represented by movable property
forming part of the business property of a permanent establishment which an
enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or by
movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing
independent personal services, may also be taxed in that other State.
3. Capital represented by ships or
aircraft, operated in international traffic or by movable property pertaining
to the operation of such ships or aircraft shall be taxable only in the
Contracting State of which the enterprise operating such ships, aircraft or
property is a resident.
4. All other elements of capital of a resident of a Contracting
State shall be taxable only in that State.
Article 24
1. The laws in force in either of the
Contracting State will continue to govern the taxation of income and of capital
in the respective Contracting States except where provisions to the contrary
are made in this Convention.
2. In the case of India double taxation shall be eliminated as
follows:
Where a resident of India
derives income or owns capital which, in accordance with the provisions of this
Convention, may be taxed in the Czech Republic, India shall allow as a
deduction from the tax on the income or capital of that resident an amount
equal to the tax paid in the Czech Republic whether directly or by deduction at
source. Such amount shall not however exceed that part of the tax, as computed
before the deduction is given, which is attributable to the income or capital
which may be taxed in the Czech Republic.
3. In the case of the Czech Republic double taxation shall be
eliminated as follows:
Where a resident of the
Czech Republic derives income or owns capital which, in accordance with the
provisions of this Convention, may be taxed in India, the Czech Republic shall
allow as a deduction from the tax on the income or capital of that resident an
amount equal to the tax paid in India. Such deduction shall not, however,
exceed that part of the tax as computed before the deduction is given, which is
attributable to the income or capital which may be taxed in India.
4. The tax payable in the Contracting State
mentioned in paragraphs 2 and 3 of this Article shall be deemed to include the
tax which would have been payable but for the tax incentives granted under the
laws of the Contracting State and which are designed to promote economic
development.
5. Where, in accordance with any provision
of this Convention, income derived or capital owned by a resident of a
Contracting State is exempt from tax in that State, such State may
nevertheless, in calculating the amount of tax on the remaining income or
capital of such resident, take into account the exempted income or capital.
Article 25
Non-discrimination
1. Nationals of a Contracting State shall
not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith, which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which nationals of that other State in
the same circumstances are or may be subjected. This provision shall,
notwithstanding the provisions of Article 1, also apply to persons who are not
residents of one or both of the Contracting States.
2. The taxation on a permanent
establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than
the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same
activities. This provision shall not be construed as preventing a Contracting
State from charging the profits of a permanent establishment which a company of
the other Contracting State has in the first-mentioned State at a rate of tax
which is higher than that imposed on the profits of a similar company of the
first-mentioned Contracting State, nor as being in conflict with the provisions
of paragraph 3 of Article 7 of this Convention.
3. Enterprises of a Contracting State, the
capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or
indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not
be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any requirement
connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and
connected requirements to which other similar enterprises of the
first-mentioned State are or may be subjected.
4. Except where the provisions of Article
9, paragraph 7 of Article 11, or paragraph 6 of Article 12, apply, interest,
royalties and other disbursement paid by an enterprise of a Contracting State
to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of
determining the taxable profits of such enterprise, be deductible under the
same conditions as if they had been paid to a resident of the first-mentioned
State. Similarly, any debts of an enterprise of a Contracting State to a
resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining
the taxable capital of such enterprise, be deductible under the same conditions
as if they had been contracted to a resident of the first-mentioned State.
5. The provisions of this Article shall,
notwithstanding the provisions of Article 2, apply to taxes of every kind and
description.
Mutual Agreement Procedure
1. Where a person considers that the
actions of one or both of the Contracting States result or will result for him
in taxation not in accordance with the provisions of this Convention, he may,
irrespective of the remedies provided by the domestic law of those States,
present his case to the competent authority of the Contracting State of which
he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 25, to that
of the Contracting State of which he is a national. The case must be presented
within three years from the first notification of the action resulting in
taxation not in accordance with the provisions of the Convention.
2. The competent authority shall endeavour,
if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to
arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with
the competent authority of the other Contracting State, with a view to the
avoidance of taxation which is not in accordance with the Convention. Any
agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the
domestic law of the Contracting States.
3. The competent authorities of the
Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any
difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the
Convention. They may also consult together for the elimination of double
taxation in cases not provided for in the Convention.
4. The competent authorities of the
Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of
reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs. When it seems
advisable in order to reach agreement to have an oral exchange of opinions,
such exchanges may take place through a Commission consisting of
representatives of the competent authority of the Contracting States.
Exchange of Information
1. The competent authorities of the
Contracting States shall exchange such information (including documents), as is
necessary for carrying out the provisions of this Convention or of the domestic
laws of the Contracting States concerning taxes covered by the Convention
insofar as the taxation there under is not contrary to the Convention in
particular for the prevention of fraud or evasion of such taxes. The exchange
of information is not restricted by Article 1. Any information received by a
Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information
obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to
persons or authorities (including courts and administrative bodies) involved in
the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of,
or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by the
Convention. Such persons or authorities shall use the information only for such
purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in
judicial decisions.
2. In no case shall the provisions of
paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation:
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws and administrative practice of that or of the other
Contracting State;
(b) to supply information or documents which
is not obtainable under the laws or in the normal course of the administration
of that or of the other Contracting State;
(c) to supply information or documents which
would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional
secret or trade process, or information, or documents the disclosure of which
would be contrary to public policy.
Collection Assistance
1. The Contracting States undertake to lend
assistance to each other in the collection of taxes to which this Convention
relates, together with interests, costs, and civil penalties relating to such
taxes, referred to in this Article as a "revenue claim."
2. Request for assistance by the competent
authority of a Contracting State in the collection of a revenue claim shall
include a certification by such authority that, under the laws of that State,
the revenue claim has been finally determined. For the purposes of this
Article, a revenue claim is finally determined when a Contracting State has the
right under its internal law to collect the revenue claim and the tax payer has
no further rights to restrain collection.
3. A request for assistance in collection
of taxes due from a tax payer shall be made only if adequate assets of that tax
payer are not available for recovering the taxes from him in the Contracting
State making the request.
4. Amount collected by the competent
authority of a Contracting State pursuant to this Article shall be forwarded to
the competent authority of the other Contracting State. However, the
first-mentioned Contracting State shall be entitled to reimbursement of costs,
if any, incurred in the course of rendering such assistance to the extent
mutually agreed between the competent authorities of the two States.
5. Nothing in this Article shall be
construed as imposing on either Contracting State the obligation to carry out
administrative measures of a different nature from those used in the collection
of its own taxes or those which would be contrary to its public policy.
6. Notwithstanding the provisions of
Article 30 relating to entry into force of this Convention, the application of
this Article shall commence on a date to be mutually agreed upon by the
competent authorities of the Contracting States.
Nothing in this Convention
shall affect the fiscal privileges of members of diplomatic missions or
consular posts under the general rules of international law or under the
provisions of special agreements.
Article 30
Entry into Force
1. The Contracting States shall notify each
other in writing, through diplomatic channels, the completion of the procedure
required by the respective laws for the entry into force of this Convention.
2. This Convention shall enter into force
on the date of the later of the notifications referred to in paragraph 1 of
this Article.
3. The provisions of this Convention shall have effect:
(a) in India, in respect of income derived
or capital held in any fiscal year beginning on or after the first day of April
next following the calendar year in which the Convention enters into force; and
(b) in the
Czech Republic:
(i) in respect of taxes withheld at source,
to income paid or credited on or after first January in the calendar year next
following that in which the Convention enters into force;
(ii) in respect of other taxes on income and
taxes on capital, to income or capital in any taxable year beginning on or
after first January in the calendar year next following that in which the
Convention enters into force.
4. On the entry into effect of this Convention, the application of the Agreement between the Government of the Czechoslvak Socialist Republic and the Government of India for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income signed at New Delhi on 27th January, 1986 shall, in relation between the Czech Republic and India, cease to have effect.
Article 31
Termination
This Convention shall
remain in force indefinitely until terminated by a Contracting State. Either
Contracting State may terminate the Convention, through diplomatic channels, by
giving notice of termination at least six months before the end of any calendar
year beginning after the expiration of five years from the date of entry into
force of the Convention. In such event, the Convention shall cease to have
effect:
(a) in India, in respect of income derived
in any previous year on or after the first April next following the calendar
year in which the notice is given and in respect of capital held at the expiry
of any previous year beginning on or after first April next following the
calendar year in which the notice of termination is given;
(b) in the
Czech Republic,
(i) in respect of taxes withheld at source,
to income paid or credited on or after first January in the calendar year next
following that in which the notice is given;
(ii) in respect of other taxes on income and
taxes on capital, to income or capital in any taxable year beginning on or after
first January in the calendar year next following that in which the notice is
given.
IN WITNESS WHEREOF the
undersigned, being duly authorised thereto have signed this Convention.
DONE in duplicate in
Prague this 1st day of October, 1998 in Hindi, English and Czech languages, all
three texts being equally authentic. In case of divergence between the texts,
the English text shall be the operative one.
Agreement between the
Government of India and the Government of the Czechoslovak Socialist Republic
for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with
respect to taxes on income
Notification No. 7311 [F.
No. 11/22/66-FTD], dated 25 May, 1987 as corrected by Notification No. 8713 [F.
No.11/22/66-FTD], dated 24 July, 1990
G.S.R. 526(E).--Whereas
the Government of India and the Government of the Czechoslovak Socialist
Republic have concluded an Agreement as set out in the Annexure hereto, for the
avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect
to taxes on income;
And whereas all the
requirements have been completed in India and Czechoslovakia as are necessary
to give the said Agreement the force of law in India and Czechoslovakia
respectively, as required by Article 28 of the said Agreement;
And whereas the diplomatic
notes to this effect have been exchanged between the said two Governments, as
required by Article 28 of the said Agreement;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of
1964) the Central Government hereby directs that all the provisions of the said
Agreement shall be given effect to in the Union of India.
The Government of India
and the Government of the Czechoslovak Socialist Republic,
Desiring to conclude an
Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal
evasion with respect to taxes on income,
Have agreed as follows :
ARTICLE 1: Personal
scope.--This agreement shall apply to persons who are residents of one or both
of the Contracting States.
ARTICLE 2: Taxes
covered.--1. The taxes to which this Agreement shall apply are:
(a) In the case of India :
(1) the income-tax including any surcharge
thereon imposed under the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961);
(2) the
surtax imposed under the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of 1964);
(hereafter referred to as
"Indian tax").
(b) In the case of Czechoslovakia :
(1) the taxed on profits;
(2) the wages
tax;
(3) the tax
on income from literary and artistic activities;
(4) the
agricultural tax;
(5) the tax
on population income;
(6) the house
tax;
(hereafter referred to as
"Czechoslovak tax").
2. The Agreement shall also apply to any
identical or substantially similar taxes which are imposed by either
Contracting State after the date of signature of the present Agreement in
addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph 1 of this
Article.
3. At the end of each year, the competent authorities
of the Contracting States shall notify to each other any significant changes
which have been made in their respective laws governing the taxes which are the
subject of this Agreement and furnish copies of relevant enactments and
regulations.
ARTICLE 3: General
definitions.--1. In this Agreement unless the context otherwise requires :
(a) the term "India" means the
territory of India and includes the territorial sea and airspace above it, as
well as any other maritime zone in which India has sovereign rights, other
rights and jurisdictions, according to the Indian law and in accordance with
international law/U.N. Convention on the Law of the Sea;
(b) the term
"Czechoslovakia" means the Czechoslovak Socialist Republic;
(c) the terms "a Contracting
State" and "the other Contracting State" mean India or
Czechoslovakia, as the context requires;
(d) the term "tax" means Indian tax or Czechoslovak
tax, as the context requires;
(e) the term "person" shall have
the meaning assigned to it in the taxation laws in force in the respective
Contracting States;
(f) the term "company" means any
body corporate or any entity which is treated as a company under the taxation
laws of the respective Contracting States;
(g) the terms "enterprise of a
Contracting State" and "enterprise of the other Contracting
State" mean respectively, an enterprise carried on by a resident of a
Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other
Contracting State;
(h) the terms "competent
authority" means in the case of India, the Central Government in the
Ministry of Finance (Departmental of Revenue); and in the case of
Czechoslovakia, the Minister of Finance of the Czechoslovak Socialist Republic
or his duly authorised representative.
2. In the application of the provisions of
the this Agreement by one of the Contracting States, any term not defined
herein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it
has under the laws in force in that Contracting State relating to the taxes
which are the subject of this Agreement.
ARTICLE 4: Fiscal
domicile.—
1. For the purposes of this Agreement, the
term "resident of a Contracting State" means any person who is a
resident of that Contracting State in accordance with the taxation laws of that
Contracting State.
2. Where by reason of the provisions of
paragraph 1, an individual is a resident of both Contracting States, then his
residential status for the purposes of this Agreement shall be determined in
accordance with the following rules:--
(a) He shall be deemed to be a resident of
the Contracting State in which he has a permanent home available to him. If he
has a permanent home available to him in both Contracting States, he shall be
deemed to be a resident of the Contracting State with which his personal and
economic relations are closer (hereinafter referred to as his "centre of
vital interests");
(b) If the Contracting State in which he has
his centre of vital interests cannot be determined or if he does not have a
permanent home available to him in either Contracting State, he shall be deemed
to be a resident of the Contracting State in which he has an habitual abode;
(c) If he has an habitual abode in both
Contracting States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident
of the Contracting State of which he is a national;
(d) If he is a national of both Contracting
States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting
States shall settle the question by mutual agreement.
3. Where by reason of the provisions of
paragraph 1, a person other than an individual is a resident of both the
Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the Contracting
State in which its place of effective management is situated.
ARTICLE 5: Permanent
establishment.—
1. For the purposes of this agreement, the
term "permanent establishment" means a fixed place of business in
which the business of the enterprise is wholly or partly carried on.
2. The term "permanent establishment" shall include:
(a) a place of management;
(b) a branch;
(c) an
office;
(d) a
factory;
(e) a
workshop or a warehouse;
(f) a mine, a
quarry, an oil field or other place of extraction of natural resources;
(g) a building site or construction or
assembly project or supervisory activities in connection therewith, where such
site, project or supervisory activity continues for a period of more than six
months, or where such project or supervisory activity, being incidental to the
sale of machinery or equipment, continues for a period not exceeding six months
and the charges payable for the project or supervisory activity exceed 10 per
cent of the sale price of the machinery or equipment.
3. The term "permanent establishment" shall not be
deemed to include:
(a) the use of facilities solely for the
purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the
enterprise;
(b) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or
display;
(c) the maintenance of a stock of goods or
merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by
an enterprise of the other Contracting State;
(d) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of purchasing books or merchandise or for
collecting information, for the enterprise;
(e) the maintenance of a fixed place of
business solely for the purpose of advertising, for the supply of information
or for scientific research, being activities solely of a preparatory or
auxiliary character in the trade or business of the enterprise. However, this
provision shall not be applicable where the enterprise maintains any other
fixed place of business in the other Contracting State for any purpose or
purposes other than the purpose herein specified.
4. A person acting in a Contracting State
for or on behalf of an enterprise of the other Contracting State--other than an
agent of an independent status to whom paragraph 5 applies--shall be deemed to
be a permanent establishment of that enterprise in the first-mentioned
Contracting State if:
(a) he has and habitually exercises in that
Contracting State, an authority to negotiate and enter into contracts for or on
behalf of the enterprise, unless his activities are limited to the purchase of
goods or merchandise for the enterprise; or
(b) he habitually maintains in the
first-mentioned Contracting State a stock of goods or merchandise belonging to
the enterprise from which he regularly delivers goods or merchandise for or on
behalf of the enterprise; or
(c) he habitually secures orders in the
first-mentioned Contracting State exclusively or almost exclusively, for the
enterprise itself, or for the enterprise and other enterprises which are
controlled by it or have a controlling interest in it.
5. An enterprise of a Contracting State
shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting
State merely because it carries on business in that other State through a
broker, general commission agent or any other agent of an individual status,
where such persons are acting in the ordinary course of their business.
6. The fact that a company, which is a
resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is
a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that
other Contracting State (whether through a permanent establishment or otherwise
shall not, of itself, constitute for either company a permanent establishment
of the other.
7. An enterprise of a Contracting State
shall be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting
State if it carries on business which consists of providing the services of
public entertainers (such as stage, motion picture, radio or television
artistes and musicians) or athletes in that other Contracting State unless the
enterprise is directly or indirectly supported wholly or substantially, from
the public funds of the Government of the first-mentioned State in connection
with the provision of such services.
ARTICLE 6: Income from
immovable property:
1. Income from immovable property may be
taxed only in the Contracting State in which such property is situated.
2. The term "immovable property",
shall be defined in accordance with the law and usage of the Contracting State
in which the property is situated. The term shall in any case include property,
accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture
and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed
property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed
payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral
deposits, oilwells, quarries and other places of extraction of natural
resources. Ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.
3. The provisions of paragraph 1 shall
apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form
of immovable property.
4. The provisions of paragraphs 1 and 3
shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to
income from immovable property used for the performance of professional
services.
ARTICLE 7: Business
profits.—
1. The profits of an enterprise of a
Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise
carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein. If the enterprise carries on business as
aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but
only so much of them as is attributable to (a) that permanent establishment;
(b) sales in that other State of goods or merchandise of the same or similar
kind as those sold through that permanent establishment; or (c) other business
activities carried on in that other State of the same or similar kind as those
effected through that permanent establishment.
2. Subject to the provisions of paragraph
3, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other
Contracting State through a permanent establishment situated therein, there
shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment
the profits which it might be expected to make if it were a distinct and
separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or
similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of
which it is a permanent establishment. In any case where the correct amount of
profits attributable to a permanent establishment is incapable of determination
or the determination thereof presents exceptional difficulties, the profits
attributable to the permanent establishment may be estimated on a reasonable
basis.
3. In the determination of the profits of a
permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which
are incurred for the purposes of the business of the permanent establishment
including executive and general administrative expenses so incurred, whether in
the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere, in
accordance with the provisions of and subject to the limitation of the taxation
laws of that State. However, no such deduction shall be allowed in respect of
amounts, if any paid (otherwise than towards reimbursement of actual expenses)
by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of its
other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in return
for the use of patents, know-how or other rights, or by way of commission or
other charges, for specific services performed or for management, or, except in
the case of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the
permanent establishment. Likewise, no account shall be taken, in the
determination of the profits of a permanent establishment, for amounts charged
(otherwise than towards reimbursement of actual expenses), by the permanent
establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices,
by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of
patents, know-how or other rights, or by way of commission or other charges for
specific services performed or for management, or, except in the case of a
banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the head office of the
enterprise or any of its other offices.
4. No profits shall be attributed to a
permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent
establishment of goods or merchandise for the enterprise.
5. For the purposes of the preceding
paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall
be determined by the same method year by year unless there is good and
sufficient reason to the contrary.
6. Where profits include items of income
which are dealt with separately in other Articles of this agreement, then the
provisions of these Articles shall not be affected by the provisions of this
Article.
ARTICLE 8: Air transport.—
1. Income derived from the operation of
aircraft by an enterprise of one of the Contracting States shall not be taxed
in the other Contracting State unless the aircraft is operated wholly or mainly
between places within that other Contracting State.
2. Paragraph 1 shall likewise apply in
respect of participations in pools of any kind by enterprises engaged in air
transport.
3. For the purpose of paragraph 1, interest
on funds directly connected with the operation of aircraft in international
traffic shall be regarded as income from the operation of such aircraft.
ARTICLE 9: Associated
Enterprises.--Where--
(a) an enterprise of a Contracting State
participates directly or indirectly in the management, control or capital of an
enterprise of the other Contracting State, or
(b) the same persons participate directly or
indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a
Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,
and in either case
conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial
or financial relations which differ from those which would be made between
independent enterprise, then any profits which would, but for those conditions,
have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions,
have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and
taxed accordingly.
ARTICLE 10: Dividends.—
1. Dividends paid by a company which is
resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State
may be taxed in that other State.
2. However, such dividends may also be
taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a
resident and according to the laws of that State, but if the recipient is the
beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall not exceed:
(a) 15 per cent of the gross amount of the
dividends if the beneficial owner is a company which owns at least 25 per cent
of the shares of the company paying the dividends;
(b) 25 per
cent of the gross amount of the dividends in all other cases.
This paragraph shall not
affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the
dividends are paid.
3. The term "dividends" as used
in this article means income from shares or other rights, not being debt-claims
participating in profits, as well as income from other corporate rights which
is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws
of the State of which the company making the distribution is a resident.
4. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which
the company paying the dividends is a resident, through a permanent
establishment situated therein or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein, and the holding in
respect of which the dividends are paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7, or Article 14 as the case may be, shall apply.
5. Where a company which is a resident of a
Contracting State derives profits or income from the other Contracting State,
that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company
except in so far as such dividends are paid to a resident of that other State
or so far as the holding in respect of which the dividends are paid is
effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated
in that other State, nor subject the Company undistributed profits to a tax on
the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the
undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in
such other State.
ARTICLE 11: Interest.—
1. Interest arising in a Contracting State
and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. However, such interest may also be taxed
in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that
State, but if the recipient is the beneficial owner of the interest the tax so
charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the interest.
3. Notwithstanding the provisions of paragraph 2,--
(a) interest arising in a Contracting State
shall be exempt from tax in that State provided it is derived and beneficially
owned by:
(i) the Government, a political
sub-division or a local authority of the other Contracting State; or
(ii) the
Central Bank of the other Contracting State;
(b) interest arising in a Contracting State
shall be exempt from tax in that State if it is beneficially owned by a
resident of the other Contracting State and is derived in connection with a
loan or credit extended or endorsed by:
(i) in the case of Czechoslovakia, the
Ceskoslovenska obchodni banka, to the extent is attributable to financing of
exports and imports only;
(ii) in the case of India, the Export-Import
Bank of India (Exim Bank), to the extent such interest is attributable to
financing of exports and imports only;
(iii) any
institution of a Contracting State in charge of public financing of external
trade;
(iv) any other person provided that the loan
or credit is approved by the Government of the first-mentioned Contracting
State.
4. The term 'interest' as used in this
Article means income from debt-claims of every kind whether or not secured by
mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor's
profits, and in particular, income from Government securities and income from
bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such
securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be
regarded as interest for the purpose of this Article.
5. The provisions of paragraphs 1 and 2
shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a
Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which
the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or
performs in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the debt-claims in respect of which the interest is paid
is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In
such case, the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall
apply.
6. Interest shall be deemed to arise in a
Contracting State when the payer is that Contracting State itself, a political
sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however,
the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State
or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in
connection with which the indebtedness on which the interest is paid was
incurred and such interest is borne by such permanent establishment or fixed
base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in
which the permanent establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of a special
relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them
and some other person, the amount of the interest, having regard to the
debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been
agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply to the last-mentioned
amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable
according to the laws of such Contracting State, due regard being had to the
other provisions of this Agreement.
ARTICLE 12: Royalties and
fees for technical services.—
1. Royalties and fees for technical
services arising in a Contracting State and paid to a resident of the other
Contracting State may be taxed in that other State.
2. However, such royalties and fees for
technical services may also be taxed in the Contracting State in which they
arise and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial
owner of the royalties, or fees for technical services, the tax so charged
shall not exceed 30 per cent of the gross amount of the royalties or fees for
technical services.
3. The term "royalties" as used
in the Article means payments of any kind received as a consideration for the
use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific
work, including cinematograph films or films or tapes used for radio or
television broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret
formula or process or for the use, or the right to use, industrial, commercial
or scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial
or scientific experience.
4. The term "fees for technical
services" as used in this article means payments of any amount to any
person other than payments to an employee of a person making payments, in
consideration for the services of a managerial, technical or consultancy
nature, including the provision of services of technical or other personnel.
The provisions of
paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or
fees for technical services, being a resident of a Contracting State, carries
on business in the other Contracting State in which the royalties or fees for
technical services arise, through a permanent establishment situated therein,
or perform in that other State independent personal services from a fixed base
situated therein, and the right, property or contract in respect of which the
royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with
such permanent establishment on fixed base. In such case, the provisions of
Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
6. Royalties and fees for technical
services shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that
State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that
State. Where, however, the person paying the royalties or fees for technical
services, whether, he is a resident of a Contracting State or not, has in a
Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with
which the liability to pay the royalties or fees for technical services was
incurred, and such royalties or fees for technical services are borne by such
permanent establishment or fixed base, then, such royalties or fees for
technical services shall be deemed to arise in the State in which the permanent
establishment or fixed base is situated.
7. Where, by reason of special relationship
between the payer and the beneficial owner or between both of them and some
other person, the amount of royalties or fees for technical services paid
exceeds the amount which would have been paid in the absence of such
relationship, the provisions of this Article shall apply only to the
last-mentioned amount. In such cases, the excess part of the payments shall
remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard
being had to the other provisions of this Agreement.
ARTICLE 13: Capital
gains.—
1. Gains derived by a resident of a
Contracting State from the alienation of immovable property, referred to in
Article 6, and situated in the other Contracting State may be taxed in that
other State.
2. Gains from the alienation of movable property
forming part of the business property of a permanent establishment which an
enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or of
movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a
Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing
independent personal services, including such gains from the alienation of such
a permanent establishment (alone or together with the whole enterprises) or of
such fixed base, may be taxed in that other State.
3. Gains from the alienation of ships or
aircraft operated in international traffic or movable property pertaining to
the operation of such ships or aircraft shall be taxable only in the
Contracting State of which the alienator is a resident.
4. Gains from the alienation of shares of
the capital stock of a company the property of which consist directly or
indirectly principally of immovable property situated in a Contracting State
may be taxed in that State.
5. Gains from the alienation of shares
other than those mentioned in paragraph 4 in a company which is a resident of a
Contracting State may be taxed in that State.
6. Gains from the alienation of any
property other than that mentioned in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 shall be
taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.
ARTICLE 14: Independent
personal services.—
1. Income derived by an individual who is a
resident of a Contracting State from the performance of professional services
or other independent activities of a similar character shall be taxable only in
that State except in the following circumstances when such income may also be
taxed in the other Contracting State:
(a) if he has a fixed base regularly
available to him in the other Contracting State for the purpose of performing
his activities; in that case, only so much of the income as is attributable to
that fixed base may be in that other State; or
(b) if his stay in the other Contracting
State is for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 90
days in the relevant "previous year" or "year of income" as
the case may be in that case only so much of the income as is derived from his
activities performed in that other State may be taxed in that other State.
2. The term "professional
services" includes independent scientific, literary, artistic, educational
or teaching activities, as well as the independent activities of physicians,
surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.
ARTICLE 15: Dependent
personal services.—
1. Subject to the provisions of Articles
16, 17, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration
derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall
be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other
contracting State. If the employment is so exercised such remuneration as is
derived therefrom may be taxed in that other State.
2. Notwithstanding the provisions of
paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in
respect of an employment exercised in the other contracting State shall be
taxable only in the first-mentioned State if:
(a) the recipient is present in the other
State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the
relevant "previous tear" or "Year of income", as the case
may be; and
(b) the remuneration is paid by or on behalf
of, an employer who is not a resident of the other State; and
(c) the remuneration is not borne by a
permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other
State.
3. Notwithstanding the preceding provisions
of this Article, remuneration derived in respect of an employment exercised
abroad a ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise of
a Contracting State may be taxed in the State.
ARTICLE 16: Directors fees
and remuneration of top level managerial officials.—
1. Directors' fees and similar payments
derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the
board of directors of a company which is a resident of the other Contracting
State may be taxed in that other State.
2. Salaries, wages and other similar
remuneration derived by a resident of a Contracting State in his capacity as an
official in a top-level managerial position of a company which is a resident of
the other Contracting State may be taxed in that other State.
ARTICLE 17: Artistes and
athletes.—
1. Notwithstanding the provisions of
Articles 14 and 15, income derived by public entertainers (such as stage,
motion picture, radio or television artistes and musicians) or athletes, from
their personal activities as much may be taxed only in the Contracting State in
which these activities are exercised:
Provided that such income
shall not be taxed in the said Contracting State if the visit of the public
entertainers or athletes to that State is directly or indirectly supported,
wholly or substantially, from the public funds of the other Contracting State.
2. For the purposes of this Article, the
term "public funds" means the funds of a Contracting State or its
political sub-divisions, or local or statutory authorities.
ARTICLE 18: Remuneration
and pensions in respect of government service.—
1. (a) Remuneration, other than a pension, paid by a
Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof to
an individual in respect of services rendered to that State or sub-division or
authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such remuneration shall be taxable
only in the other Contracting State if the services are rendered in that other
State and the individual is a resident of that State who:
(i) is a national of that State; or
(ii) did not
become a resident of that State solely for the purpose of rendering the
services.
2. (a) Any pension paid by, or out of funds created
by a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof
to an individual in respect of services rendered to that State or sub-division
or authority shall be taxable only in that State.
(b) However, such pension shall be taxable only
in the other Contracting State if the individual is a resident of, and a
national of that other State.
3. The provisions of Articles 15, 16 and 17
shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in
connection with a business carried on by a Contracting State or a political
sub-division or local authority thereof.
ARTICLE 19: Non-government
pensions and annuities.—
1. Any pension, other than a pension
referred to in Article 18, or any annuity derived by a resident of a
Contracting State from sources within the other Contracting State may be taxed
only in the first-mentioned Contracting State.
2. The term "pension" means a
periodic payment made in consideration of past services or by way of
compensation for injuries received in the course of performance of services.
3. The term "annuity" means a
stated sum payable periodically at stated times during life or during a
specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the
payments in return for adequate and full consideration in money or money's
worth.
ARTICLE 20: Students and
apprentices.—
1. An individual who is a resident of one
of the Contracting State and is temporarily present in the other Contracting
State solely,--
(a) as a student at a recognised university, college or school in
that other Contracting State, or
(b) as a
business apprentice, or
(c) as the recipient of a grant, allowances,
or award for the primary purpose of study or research from a governmental,
religious, charitable, scientific, literary or educational organisation,
shall not be subjected to
tax in that other Contracting State--
(aa) on the remittances from abroad for the
purposes of his maintenance, education, training, study or research; and
(bb) the grant,
allowance or award.
2. For the purposes of this Article and
Article 21, an individual shall be deemed to be a resident of a Contracting
State if he is resident in that Contracting State in the "previous
year" or calendar year, as the case may be, in which he visits the other
Contracting State or in the immediately preceding "previous year" of
calendar year.
ARTICLE 21: Payments
received by professors, teachers and research scholars.—
1. A professor or teacher who is or was as
resident of one of the Contracting State immediately before visited the other
Contracting State for the purpose of teaching or engaging in research or both,
at a university, college, school or other approved institution in that other
Contracting State shall be exempt from tax in that other State on any
remuneration for such teaching or research for a period not exceeding two years
from the date of his arrival in that other State.
2. This Article shall not apply to income
from research if such research is undertaken primarily for the private benefit
of a specific person or persons.
3. For the purposes of paragraph 1,
"approved institution" means an institution which has been approved
in this regard by the competent authority of the concerned Contracting State.
ARTICLE 22: Other income.—
1. Subject to the provisions of paragraph
2, items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising,
which are not expressly dealt with in the foregoing Articles of this Agreement
shall be taxable only in that Contracting State.
2. The provisions of paragraph 1 shall not
apply to income, other than income from immovable property as defined in
paragraph 2 of Article 6, if the State, carries on business in the other
contracting recipient of such income, being a resident of a Contracting State,
carries on business in the other Contracting State through a permanent
establishment situated therein, or performs in that other State independent
personal services from a fixed base situated therein and the right or property
in respect of which the income is paid is effectively connected with such
permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article
7 or Article 14, as the case may be, shall apply.
3. Notwithstanding the provisions of
paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a Contracting State not
dealt with in the foregoing Articles of this Agreement, and arising in the
other Contracting State may be taxed in that other State.
ARTICLE 23: Elimination of
double taxation.—
1. The laws in force in either of the
Contracting States will continue to govern the taxation of income in the
respective Contracting States except where provisions to the contrary are made
in this Agreement.
2. In both the Contracting States, double taxation will be
avoided in the following manner:
(a) Where a resident of a Contracting State
derives income which, in accordance with the provisions of this Agreement, may
be taxed in the other Contracting State, the first-mentioned State shall,
subject to the provisions of sub-paragraph (b) of this paragraph, exempt such
income from tax but may, in calculating tax on the remaining income of that
person, apply the rate of tax which would have been applicable if the exempted
income had not been so exempted.
(b) Either of the Contracting States when
imposing taxes on its residents may include in the tax base upon which such
taxes are imposed the items of income which according to the provisions of
Articles 10, 11 and 12 of this Agreement may also be taxed in the other State
but shall allow as a deduction from the amount of tax computed on such a base
an amount equal to the tax paid in the other Contracting State. Such deduction
shall not, however, exceed that part of tax leviable by the first-mentioned State,
as computed before the deduction is given, which is appropriate to the income
which in accordance with the provisions of Articles 10, 11 and 12 of this
Agreement may be taxed in the other State.
3. For the purposes of sub-paragraph (b) of
paragraph 2 the term "tax paid in the other Contracting State" shall
be deemed to include any amount which would have been payable as tax but for
any relief by way of the deduction allowed in computing the taxable income or
an exemption or a reduction of tax or otherwise under the laws relating to
taxation of income in force in that other Contracting State.
ARTICLE 24:
Non-discrimination.—
1. The nationals of a Contracting State
shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which resident nationals of that other
State in the same circumstances and under the same conditions are or may be
subjected.
2. The taxation on a permanent
establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other
Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than
the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same
activities in the same circumstances or under the same conditions.
3. Nothing contained in this Article shall
be construed as obliging a Contracting State to grant to persons not residents
in that State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation
purposes which are by law available only to persons who are so resident.
4. Enterprises of a Contracting State, the
capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or
indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not
be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or any
requirement connected therewith which is other or more burdensome than the
taxation and connected requirements to which other similar enterprises of that
first-mentioned State are or may be subjected in the same circumstances and
under the same conditions.
5. In this Article, the term "taxation" means taxes
which are the subject of this Agreement.
ARTICLE 25: Mutual
agreement procedure.—
1. Where a resident of a Contracting State
considers that the actions of one or both of the Contracting States result or
will result for him in taxation not in accordance with this Agreement, he may,
notwithstanding the remedies provided by the national laws of those States,
present his case to the competent authority of the Contracting State of which
he is a resident. This case must be presented within three years of the date of
receipt of notice of the action which gives rise to taxation not in accordance
with the Agreement.
2. The competent authority shall endeavour,
if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to
arrive at an appropriate solution, to resolve the case by mutual agreement with
the competent authority of the other Contracting State, with a view to
avoidance of taxation not in accordance with the Agreement. Any agreement
reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the national
laws of the Contracting States.
3. The competent authorities of the
Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any
difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the
Agreement. They may also consult together for the elimination of double
taxation in cases not provided for in the Agreement.
4. The competent authorities of the
Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of
reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs. When it seems
advisable in order to reach an agreement to have an oral exchange of opinions,
such exchange may take place through a Commission, consisting of
representatives of the competent authorities of the Contracting States.
ARTICLE 26: Exchange of
information.—
1. The competent authorities of the
Contracting States shall exchange such information or document as is necessary
for carrying out the provisions of this agreement or for the prevention or
deduction of evasion or avoidance of the taxes which are the subject of this
Agreement. Any information or document so exchanged shall be treated as secret
but may be disclosed to persons (including a court or administrative body)
concerned with the assessment, collection, enforcement, investigation or
prosecution in respect of the taxes which are the subjects of this Agreement,
or any frauds connected therewith, or to persons with respect to whom the
information or document relates.
2. The exchange of information or documents
shall be either on a routine basis or on request with reference to particular
cases. The competent authorities of the Contracting States shall agree from
time to time on the list of the information or documents which shall be
furnished on a routine basis.
3. In no case shall the provisions of
paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation:
(a) to carry out administrative measures at
variance with the laws or administrative practice of that or of the other
Contracting State;
(b) to supply information or documents which
are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration
of that or of the other Contracting State;
(c) to supply information or documents which
would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional
secret or trade process or information the disclosure of which would be
contrary to public policy.
ARTICLE 27: Diplomatic and
consular officials.--Nothing in this agreement shall affect the fiscal
privileges of diplomatic or consular officials under the general rules of
international law or under the provisions of special agreements.
ARTICLE 28: Entry into
force.--Each of the Contracting States shall notify to the other the completion
of the procedures required by its law for the bringing into force of this
Agreement. This Agreement shall enter into force on the date of the later of these
notifications and shall thereupon have effect:
(a) in India, in respect of income arising
in any previous year beginning on or after the first day of April, 1985;
(b) in Czechoslovakia, in respect of income
arising in any year of income beginning on or after the first day of January,
1985.
ARTICLE 29:
Termination.--This agreement shall remain in force indefinitely but either of
the Contracting States may, on or before the thirtieth day of June in any
calendar year beginning after the expiration of a period of five years from the
date of its entry into force, give the other Contracting State through
diplomatic channels, written notice of termination and, in such event, this
Agreement shall cease to have effect:
(a) in India, in respect of income arising in
any previous year beginning on or after the 1st day of April, next following
the calendar year in which the notice is given;
(b) in Czechoslovakia, in respect of income
arising in any year of income beginning on or after the 1st day of January next
following the calendar year in which the notice of termination is given.
In witness whereof the
undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present Agreement.
Done in duplicate at New
Delhi this 27th day of January, one thousand nine hundred and eighty-six in the
English language.
(Vishwanath Pratap Singh) (Ing.
Jaromir Zak)
Finance Minister Finance
Minister
For the Government of
India For
the Government of the
Czechoslovak
Socialist Republic
At the time of signing the
Agreement for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal
Evasion with respect to taxes on income, this day concluded between the
Government of India and the Government of the Czechoslovak Socialist Republic,
the undersigned Plenipotentiaries have agreed that the following provisions
shall form an integral part of the Agreement.
I. ARTICLE 5: (Permanent
establishment).--
(i) The term "assembly project" as
used in clause (g) of paragraph 2 includes installation of equipment.
(ii) The provisions of clauses (a) and (b) of
paragraph 3 shall apply, mutatis mutandis, to a case where the use of
facilities or maintenance of stock of goods or merchandise is, in addition to
storage or display, for the purpose of delivery of spare parts, and component
by way of replacement, during the period of the respective contract, from stock
of goods stored in the Contracting State.
II. ARTICLE 8: (Air
transport).--Notwithstanding anything contained in Article 28, the provisions
of Article 8 relating to Air Transport shall be applicable from 1st January,
1961 and the tax paid, if any, will be refunded on application being made
within twelve months of the entry into force of the Agreement.
(Vishwanath Pratap Singh)
Finance Minister,
For the Government of
India
(Ing. Jaromir Zak)
Finance Minister
For the Government of the
Czechoslovak Socialist
Republic
No. PRA/204/2/86-Com.
14th April, 1986
The Embassy of India
presents its compliments to the Federal Ministry of Foreign Affairs, Government
of the Czechoslovak Socialist Republic and with reference to Article 28 of the
Agreement between the Government of India and the Government of the
Czechoslovak Socialist Republic for the avoidance of double taxation and the
prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, singed at New
Delhi on the 27th January, 1986, has the honour to state that the Government of
India have complied with the requirements necessary for bringing into force of
the Agreement.
2. Accordingly, the Embassy has the honour
further to state that the aforesaid Agreement will enter into force with a
similar note confirming that the Government of the Czechoslovak Socialist
Republic have also complied with the requirements of Article 28 of the said
Agreement.
3. The Embassy of India avails itself of
the opportunity to renew to the Federal Ministry of Foreign Affairs the
assurances of its highest consideration.
Federal Ministry of
Foreign Affairs.
of the Czechoslovak
Socialist Republic,
Prague.
Seal
Embassy of India
Prague.
No. 1042/87.
The Embassy of the
Czechoslovak Socialist Republic in India presents its compliments to the
Ministry of External Affairs, Government of India, and has the honour to notify
that the Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist
Republic and the Government of the Republic of India for the Avoidance of
Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to taxes on
income, signed in New Delhi on 27th January, 1986, has been, as required in
Article 28 of the said Agreement duly ratified in accordance with Czechoslovak
legal regulations.
The Embassy of the
Czechoslovak Socialist Republic avails itself of this opportunity to renew to
the Ministry of External Affairs the assurances of its highest consideration.
New Delhi, March 13, 1987
Seal
Embassy of the
Czechoslovak
Socialist Republic
Agreement between the Government of Czechoslovak Socialist Republic and the Government of India on co-operation in shipping
Notification No. F. 11(22)
66-FTD, dated 3 June, 1980
G.S.R. 286 (E).--Whereas
the annexed Agreement between the Government of the Czechoslovak Socialist
Republic and the Government of the Republic of India on co-operation in
shipping has been concluded;
And whereas Article 12 of
the said Agreement provides for the avoidance of double taxation in respect of
taxes on income derived from the freight earnings of Czechoslovak vessels on
the basis of reciprocity;
Now, therefore, in
exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43
of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Sur-tax Act, 1964 (7 of
1964), the Central Government hereby directs that the provisions of the said
Article of the said Agreement shall be given effect to in the Union of India.
Agreement between the
Government of Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the
Republic of India on co-operation in shipping.
The Government of the
Czechoslovak Socialist Republic and the Government of the Republic of India;
Desirous of developing and
strengthening maritime relations and shipping services between the two
countries;
Referring to the Trade and
Payments Agreement between both countries dated December 4, 1974;
Taking into consideration
the recommendations of the Czechoslovak-Indian Committee for Economic, Trade
and Technical Co-operation;
Taking into account the
geographical position of the Czechoslovak Socialist Republic, which being a
land-locked country has to make use of the seaports of third countries;
Have agreed as follows:
ARTICLE I:
1. In accordance with article I of this
Agreement, both fields of maritime navigation shall be based on the principles
of sovereign equality, national interests and mutual advantage and assistance.
2. The provision of this Agreement shall be
applicable to bilateral shipping between the two Contracting Parties.
ARTICLE II:
1. In accordance with article I of this
Agreement, both parties agree to contribute to the participation of their
vessels in the carriage of cargo between the two countries in order to assist
the promotion of bilateral trade.
2. The parties will contribute to the
development of shipping services between the ports nominated by Czechoslovakia
and the ports of India, and develop mutual contacts among their organisations
responsible for shipping activities.
ARTICLE III:
1. The term "vessel" of the
contracting Party shall mean any merchant vessel sailing under the flag of that
party or time chartered by the respective shipping organisations of either
Party, in accordance with its laws.
2. This term would exclude warships and fishing vessels of both
the Parties.
3. The term "member of the crew"
of a merchant vessel shall mean any person actually employed for duties on
board during voyage in the service of a vessel included in the crew list.
4. Ports nominated by Czechoslovakia
according to Article 2 are ports nominated by the concerned Czechoslovak
organisations.
ARTICLE IV:
1. The Contracting Parties agreed to take
due note of the geographical position of the Chechoslovak Socialist Republic
and the capacity of the Czechoslovak fleet, as well as the necessity resulting
there from to utilize the transport of goods by vessels of third countries,
especially those via whose sea-ports the goods are transhipped and whose ships
maintain maritime service between their own ports and ports in India in
co-operation with Indian liner companies.
2. In recognition of the above-mentioned
position both Parties agree to reserve a reasonable share of their national
cargo to third flag vessels especially those through whose ports national
cargoes get transported.
3. The Contracting Parties further agree
that the shipping organisations of the two sides have the right to participate
equally in the carriage of national cargoes moving between the two countries,
consistent with reservation made under para (2) above.
ARTICLE V:
1. The Parties entrust Cechofracht Prague
on behalf of Czechoslovak side and the Shipping Corporation of India Limited,
Bombay on behalf of Indian side with the task to coordinate the activities
resulting from this Agreement.
2. Each national shipping line shall
operate and administer its vessels assigned to this service independently and
shall assume full responsibility for financial results of such operations as
well as for claims which might arise due to the operation of the vessels.
3. Each Party may, if necessary, nominate
any other organisation in place of the above by notifying to the other Party.
ARTICLE VI: Each Party
will avoid competition with the fleet of the other in its trade with third
countries and desist from such activities as would prejudice the growth and
utilisation of the merchant fleet of the other party.
ARTICLE VII: Each Party
may establish a representation for its shipping companies in the territory of
the other party in accordance with the laws of that country.
ARTICLE VIII:
1. Vessels of either country with or
without cargoes therein, will, while entering, staying in or leaving the ports
of the other country, enjoy the most favoured facilities granted by their laws,
rules and regulations to ships under third countries flags. This principle
shall not, however, apply to ships engaged in coastal navigations.
2. The Parties shall endeavour to take
effective measures aiming at conveyance of assistance to vessels in their ports
concerning particularly delivery of bunkers, spare parts, catering, etc.
repairs and docking, simple formalities of vessels despatch, and enrolment of
crews.
ARTICLE IX: All ship
documents including those relating to nationality, registration, tonnage and
survey issued or recognised by one Party shall be recognised by other Party.
ARTICLE X: If a vessel of
one of the Parties suffers shipwreck, runs aground, is cast shore or suffers
any other accident, the vessel, the cargo, the crew and the passengers shall
receive in the territory of the other Party the same assistance which is
accorded to its national vessels, cargo, crew and passengers. This will be
subject to the respective laws and the international obligations of each of the
Parties.
ARTICLE XI: All payments
relating to sea transport between the two countries shall be effected in
accordance with the provisions of the payments agreement in force between the
two countries.
ARTICLE XII: No Indian Income-tax
shall be levied or collected by Indian authorities on freight earnings of
Czechoslovak vessels on the basis of reciprocity.
ARTICLE XIII: All
differences between Contracting Parties concerning the implementation of this
Agreement shall be settled by negotiation.
ARTICLE XIV:
1. All matters concerning the operation of
shipping services between both countries will be discussed between the
authorised organisations of both countries, who for this purpose will conclude
agreements for specified periods.
2. Such agreements shall particularly deal
with matters such as frequency of services, nomination of loading and
discharging ports, freight rates and other details relating to shipping
services.
ARTICLE XV: The present
Agreement will come into force on the date of the exchange of notes confirming
that it has been approved in accordance with the constitutional requirements of
both Parties and will remain valid for a period of five years. After the expiry
of this period the Agreement will be automatically renewed always for one year
unless notified to the country by one of the Parties by giving notice six
months prior to the expiry of the period of validity.
Done and signed in New
Delhi on the 3rd Day of November, one thousand nine hundred and seventy-eight
in two original copies in English both texts being equally authentic.
Sd./- Sd./-
(Frantisek Mares) (S.Y.
Ranade)
Czechoslovak Socialist
Republic Government
of India
New Delhi, the 3rd
November, 1978
Reference Article 4
Excellency,
While discussing various
aspects of the bilateral shipping agreement between India and Czechoslovakia
the question of sharing all cargo between the two countries on the basis of equality
was also carefully considered. Article 4 of the said Agreement broadly states
the basis on which the sharing will be effected. The following guidelines will
be followed to make the sharing arrangements more precise and specific.
A. National general cargo
1. Reference to reservation of national
general cargo for third flag vessels article 4/2 of the said Agreement will
imply that 20 per cent of all national general cargo moving between the two
countries will be reserved for the vessels of third flag countries especially
those through whose ports national cargo moves.
2. The national flag vessels of the two
Parties will have the right to carry the remaining 80 per cent of the national
general cargo on the basis of equality both in respect of lifting and freight
earnings as far as practicable and subject to the service usual in this trade
being rendered.
B. National bulk cargo
1. In the carriage of all national bulk
cargo the national flag vessels of the two countries will have the right to
participate on the basis of equality subject to competitive freight rates and
conditions.
2. The coordinating bodies in the case of
bulk cargo on behalf of the Parties will be; Cechofracht, Praha, on
Czechoslovak side and Transchart, New Delhi, and the Shipping Corporation of
India, Bombay, on Indian side.
C. Within six months of the conclusion of
this Agreement the competent organisations specified under this agreement will
conclude the necessary commercial arrangements for regulating the operational
aspects.
I shall feel grateful for
the confirmation of the contents of this letter.
Assuring you of my highest
consideration.
Yours sincerely,
Sd/-
S.Y. Ranade,
Secy. to the Government of
India
Ministry of Shipping and
Transport
H.E. Mr. Frantisek Mares.
First Deputy Minister of
Foreign Trade,
Government of the
Czechoslovak Socialist Republic
New Delhi, the 3rd
November, 1978
Reference Article 4
Excellency,
I acknowledge receipt of
your letter of 3rd November, 1978 which reads as follows :
"While discussing
various aspects of the bilateral shipping agreement between India and
Czechoslovakia the question of sharing all cargo between the two countries on
the basis of equality was also carefully considered. Article 4 of the said
Agreement broadly states the basis on which this sharing will be effected. The
following guidelines will be followed to make the sharing arrangements more
precise and specific.
A. National general cargo
1. Reference to reservation of national
general cargo for third flag vessels in article 4/2 of the said Agreement will
imply that 20 per cent of all national general cargo moving between the two
countries will be reserved for the vessels of third flag countries especially
those through whose ports national cargo moves.
2. The national flag vessels of the two
Parties will have the right to carry the remaining 80 per cent of the national
general cargo on the basis of equality both in respect of lifting and freight
earnings as far as practicable and subject to the service usual in this trade
being rendered.
B. National bulk cargo
1. In the carriage of all national bulk
cargo the national flag vessels of the two countries will have the right to
participate on the basis of equality subject to competitive freight rates and
conditions.
2. The coordinating bodies in the case of
bulk cargo on behalf of the Parties will be: Cechofracht, Praha, on
Czechoslovak side the Transchart, New Delhi and the Shipping Corporation of
India, Bombay on Indian side.
C. Within six months of the conclusion of
this Agreement the competent organisation specified under the agreement will
conclude the necessary commercial arrangements for regulating the operational
aspects.
I shall feel grateful for the confirmation of the contents of this
letter."
I have the honour to
confirm that the contents of your letter correctly set out the understanding
reached between us.
Assuring you of my highest
consideration,
Yours sincerely
Sd./-
Secretary to the
Government of India Frantisek
Mares
H.E. Mr. S.Y. Ranade First
Dy. Minister of Foreign Trade
Ministry of
Shipping and Transport Government of the
Czechoslovak
Socialist
Republic