BANGLADESH

 

Notification No. G.S.R. 758(E), dated 8th September, 1992

 

Whereas the annexed Convention between the Government of the Republic of India and the Government of the People's Republic of Bangladesh for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has come into force on the 27th May, 1992, after the exchange of Instruments of Rectification as required by paragraph I of article 31 of the said Convention;

Now, therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), the Central Government hereby directs that all the provisions of the said Convention shall be given effect to in the Union of India.

 

ANNEXURE

 

Convention between the Government of the Republic of India and the Government of the People's Republic of Bangladesh for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income

 

The Government of the Republic of India and the Government of the People's Republic of Bangladesh,

Desiring to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income,

Have agreed as follows:

 

Chapter I

Scope of the Convention

Article 1

Personal scope

 

This Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.

 

Article 2

Taxes covered

 

(1) The existing taxes to which this Convention shall apply are--

 

(a)        in the case of Bangladesh:

                        the income-tax,

                        (hereinafter referred to as "Bangladesh tax");

            (b)        in the case of India:

 

(i)         the income-tax including any surcharge thereon;

            (ii)        the surtax;

                        (hereinafter referred to as "Indian tax").

 

(2)        This Convention shall also apply to any identical or substantially similar taxes which are imposed by either Contracting State after the date of signature of the present Convention in addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph (1). The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any substantial changes which are made in their respective taxation laws.

 

Chapter II

 

Definitions

 

Article 3

 

General definitions

 

(1)        In this Convention, unless the context otherwise requires:

 

(a)        the term "Bangladesh" means the People's Republic of Bangladesh;

            (b)        the term "India" means the Republic of India;

(c)        the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean Bangladesh or India as the context requires;

            (d)        the term "tax" means Bangladesh tax or Indian tax, as the context requires;

(e)        the term "person" includes an individual, a company and any other entity which is treated as a taxable unit under the tax laws in force in the respective Contracting States;

(f)        the term "company" means any company, body corporate or any other entity which is treated as a company under the tax laws of the respective Contracting States;

(g)        the terms "resident of a Contracting State" and "resident of the other Contracting State" mean a person who is a resident of Bangladesh or a person who is a resident of India, as the context requires;

(h)        the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State;

(i)         the term "nationals" means all individuals possessing the nationality of the respective Contracting States and also all legal persons, partnerships and associations deriving their status as such from the law in force in the respective Contracting States;

(j)         the term "competent authority" means in the case of Bangladesh, the National Board of Revenue or their authorised representative and in the case of India, the Central Government in the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their authorised representative;

(k)       the term "international traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting State;

 

(2)        As regards the application of this Convention by a Contracting State any term not otherwise defined shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws of that contracting State relating to the taxes which are the subject of this Convention.

 

Article 4

 

Resident

 

(1)        For the purposes of this Convention, the term "resident of a Contracting State" means any person who, under the law of that State, is liable to taxation therein by reason of his domicile, residence, place of management or any other criterion of a similar nature.

 

(2)        Where by reason of the provisions of paragraph (1) an individual is a resident of both Contracting States, then his case shall be determined in accordance with the following rules:

 

(a)        He shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has a permanent home available to him. If he has a permanent home available to him in both Contracting States, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State with which his personal and economic relations are the closest (centre of vital interests);

(b)        If the Contracting State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in either Contracting State, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has an habitual abode;

(c)        If he has an habitual abode in both Contracting States or in neither of them he shall be deemed to be a resident of the Contracting State of which he is a national;

(d)        If he is a national of both Contracting States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.

 

(3)        Where by reason of the provisions of paragraph (1) a person other than an individual is a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which its place of effective management is situated.

 

Article 5

 

Permanent establishment

 

(1)        For the purposes of this Convention, the term "permanent establishment" means a fixed place of business in which the business of the enterprise is wholly or partly carried on.

 

(2)        The term "permanent establishment" shall include especially:

 

(a)        a place of management;

            (b)        a branch;

            (c)        an office;

            (d)        a factory;

            (e)        a workshop;

            (f)        a warehouse;

            (g)        a mine, quarry or other place of extraction of natural resources;

(h)        a building site or construction or assessmbly project or the like which exists for more than 183 days.

 

(3)        The term "permanent establishment" shall not be deemed to include:

 

(a)        the use of facilities solely for the purposes of storage or display of goods or merchandise belonging to the enterprise;

(b)        the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display;

(c)        the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;

(d)        the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or for collecting information, for the enterprise;

(e)        the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of advertising, for the supply of information, for scientific research or for similar activities which have a preparatory or auxiliary character for the enterprise.

 

(4)        Notwithstanding the provisions of paragraphs (1) and (2), where a person -- other than an agent of an independent status to whom paragraph (5) applies -- is acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the first-mentioned State, if--

 

(a)        he has, and habitually exercises, in the first-mentioned State a general authority to conclude contracts for or on behalf of the enterprise, unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise, or

(b)        he habitually maintains in the first-mentioned State a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise from which that person regularly delivers goods or merchandise for or on behalf of the enterprise, or

 

(c)        he habitually secures orders in the first-mentioned State, wholly or almost wholly, for the enterprise itself, or for the enterprise or other enterprises which are controlled by it or have controlling interest in it.

 

(5)        An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it carries on business in that other State through a broker, general commission agent or any other agent of an independent status, where such persons are acting in the ordinary course of their business and their activities do not fall within the scope of paragraph (4)(c) above.

 

(6)        The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that other State (whether through a permanent establishment or otherwise) shall not of itself make either company a permanent establishment of the other.

 

(7)        An enterprise of a Contracting State shall be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State if it carries on a business which consists of providing the services of public entertainers (such as stage, motion picture, radio or television artistes and musicians) or athletes in that other Contracting State unless such services are provided within the scope of a cultural or sports exchange programme agreed or by both the Contracting State.

 

Chapter III

 

Taxation of income

 

Article 6

 

Income from immovable property

 

(1)        Income from immovable property shall be taxable only in the Contracting State in which such property is situated.

 

(2)        The term "immovable property" shall be defined in accordance with the law and usage (having the force of law) of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture, forestry and fishery rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments in cash or kind as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.

 

(3)        The provisions of paragraph (1) shall apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.

 

(4)        The provisions of paragraphs (1) and (3) shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of independent personal services.

 

Article 7

 

Business profits

 

(1)        The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carried on business as aforesaid, then so much of the profits of the enterprise as is attributable to that permanent establishment shall be taxable only in that other Contracting State.

 

(2)        Where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment the profits which it might be expected to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of which it is a permanent establishment. In any case, where the correct amount of profits attributable to a permanent establishment is incapable of determination or the ascertainment thereof presents exceptional difficulties, the profits attributable to the permanent establishment may be computed on a reasonable basis.

 

(3)        In the determination of the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the purpose of the permanent establishment including executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere, but this does not include any expenses which, under the law of that State, would not be allowed to be deducted by an enterprise of that State.

 

(4)        In so far as it has been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph (2) shall preclude that Contracting State from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles laid down in this Article.

 

(5)        No profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.

 

(6)        For the purpose of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary.

 

(7)        Where profits include items of income which are dealt with separately in other Articles of this Convention, then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.

 

Article 8

 

Air transport

 

(1)        Profits derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of aircraft in international traffic shall be taxable only in that Contracting State.

 

(2)        The provisions of paragraph (1) shall likewise apply in respect of income derived from participation in pools of any kind by enterprises engaged in air transport.

 

Article 9

 

Shipping

 

(1)        Profits of an enterprise of a Contracting State derived from the other Contracting State from the operation of ships in international traffic may be taxed in that other Contracting State, but the tax chargeable in that other Contracting State on such income shall be reduced by an amount equal to fifty per cent of such tax.

 

(2)        The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits derived from the participation in a pool, a joint business or an international operating agency.

 

Article 10

 

Associated enterprises

 

Where--

 

(a)        an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or

(b)        the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,

 

and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions have accrued to one of the enterprises, but by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly.

 

Article 11

 

Dividends

 

(1)        Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.

 

(2)        However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a resident and according to the laws of that Contracting State, but if the recipient is the beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall not exceed:

 

(a)        10 per cent of the gross amount of the dividends if the beneficial owner is a company which holds directly at least 10 per cent of the capital of the company paying the dividends;

            (b)        15 per cent of the gross amount of the dividends in all other cases.

 

This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends are paid.

 

(3)        The term "dividends" as used in this Article means income from shares, mining shares, founder's shares or other rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws of the State of which the company making the distribution is a resident.

 

(4)        The provisions of paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein and the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.

 

(5)        Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other Contracting State that other Contracting State may not impose any tax on the dividends paid by the company, except insofar as such dividends are paid to a resident of that other Contracting State or insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that other Contracting State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in such other Contracting State.

 

Article 12

 

Interest

 

(1)        Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.

 

(2)        However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the interest the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the interest.

 

(3)        Notwithstanding the provisions of paragraph (2):

 

(a)        interest arising in India and paid to the Government of Bangladesh or to the Bangladesh Bank shall be exempt from Indian tax;

(b)        interest arising in Bangladesh and paid to the Government of India or to the Reserve Bank of India shall be exempt from Bangladesh tax.

 

The competent authorities of the Contracting States may determine by mutual agreement any other institution to which this paragraph shall apply.

 

(4)        The term "interest" as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from Government securities and income from bonds or debentures, including premium and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest for the purpose of this Article.

 

(5)        The provisions of paragraphs (1) to (3) shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other Contracting State independent personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.

 

(6)        Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that Contracting State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

 

(7)        Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.

 

Article 13

 

Royalties

 

(1)        Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.

 

(2)        However, such royalties may also be taxed in the Contracting State in which they arise, and according to the laws of that Contracting State, but if the recipient is the beneficial owner of the royalties, the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the royalties.

 

(3)        The term "royalties" as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work, including cinematograph films, or tapes used for radio or television broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the right to use, industrial, commercial, or scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial or scientific experience but does not include any payments in respect of the operation of mineral deposits, sources and other natural resources.

 

(4)        The provisions of paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the royalties are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.

 

(5)        Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that Contracting State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that Contracting State. Where, however, the person paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the royalties was incurred, and such royalties are borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties shall be deemed to arise in the Contracting State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

 

(6)        Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person,  the amount of the royalties, having regard to the use, right or information for which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.

 

Article 14

 

Capital gains

 

(1)        Subject to the provisions of paragraph (3), capital gains arising from the sale, exchange or transfer of a capital asset as defined under the respective tax laws of the Contracting States shall be taxable only in the Contracting State in which the capital asset is situated at the time of such sale, exchange or transfer.

 

(2)        For the purpose of this Article, the situs of the shares of a company shall be deemed to be in the Contracting State in which the company is incorporated.

 

(3)        Capital gains derived from the sale, exchange or transfer of a capital asset being a ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that Contracting State.

 

Article 15

 

Independent personal services

 

(1)        Income derived by a resident of a Contracting State in respect of professional services or other activities of an independent character shall be taxable only in that Contracting State. However, such income may be taxed in the other Contracting State if:

 

(a)        he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purposes of performing his activities; in that case, only so much of the income as is attributable to that fixed base may be taxed in that other Contracting State; or

(b)        he is present in the other Contracting State for a period or periods exceeding in the aggregate 120 days in the previous year or income year concerned of that Contracting State.

 

(2)        The term "professional services" includes especially independent scientific, literary, artistic, educational or teaching activities, as well as the independent activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.

 

Article 16

 

Dependent personal services

 

(1)        Subject to the provisions of Articles 17,19 and 20 salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that Contracting State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised such remuneration as is derived therefrom shall be taxable only in that other Contracting State.

 

(2)        Notwithstanding the provisions of paragraph (1), remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned Contracting State, if--

 

(a)        he is present in that other Contracting State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days during the "previous year" or "income year" concerned or he is present in that other Contracting State for any period which forms part of a continuous period exceeding 183 days throughout which he is present in that other Contracting State, and

(b)        the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of that other Contracting State, and

(c)        the remuneration is not deducted from the profits of a permanent establishment, chargeable to tax in that other Contracting State.

 

(3)        Notwithstanding the provisions of paragraphs (1) and (2) of this Article, remuneration for personal services performed aboard a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State in international traffic shall be taxable only in that Contracting State.

 

Article 17

 

Director's fees

 

Director's fees and similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the Board of Directors of a company which is a resident of the other Contracting State shall be taxable only in that other Contracting State.

 

Article 18

 

Entertainers and athletes

 

(1)        Notwithstanding the provisions of Articles 15 and 16, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as an athlete, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other Contracting State.

 

(2)        Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity as such accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 15 and 16, be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or athlete are exercised.

 

(3)        The provisions of paragraphs (1) and (2) shall not apply to remuneration or profits, salaries, wages and similar income derived from activities performed in a Contracting State by entertainers or athletes if their visit to that State is substantially supported from the public funds of the other Contracting State, including those of any political sub-division, a local authority or statutory body thereof, nor to income derived by a non-profit making organization in respect of such activities provided no part of its income is payable to, or is otherwise available for the personal benefit of its proprietors, members or shareholders.

 

Article 19

 

Non-Governmental pensions

 

(1)        Any pension other than pension to which paragraph (1) of Article 20 applies and any annuity derived from sources within a Contracting State by an individual, who is a resident of the other Contracting State, shall be taxable only in the first-mentioned Contracting State.

 

(2)        The term "pension" as used in Article 20 and this Article means periodic payments made in consideration for services rendered or by way of compensation for injuries received.

 

(3)        The term "annuity" as used in paragraph (1), means a stated sum payable periodically at stated times, during life or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payment in return for adequate and full consideration in money or money's worth.

 

Article 20

 

Governmental remuneration and pension

 

(1)        Remuneration including pensions paid by or out of funds by a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof, to any individual who is a citizen of that Contracting State in respect of services rendered to that Contracting State or political sub-division or local authority thereof in the discharge of functions of a governmental nature shall be taxable only in that State.

 

(2)        The provisions of paragraph (1) shall not apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in connection with any business carried on by the Government of either of the Contracting States or a political sub-division or a local authority thereof for the purpose of profit.

 

(3)        The provisions of paragraph (1) of this Article shall also apply to remuneration including pensions paid by the Reserve Bank of India and the Bangladesh Bank.

 

Article 21

 

Students, trainees and apprentices

 

(1)        An individual who is a resident of a Contracting State and who is temporarily present in the other Contracting State, solely--

 

(a)        as a student at a recognised university, college, school or other educational institution in the other Contracting State, or

(b)        as a business or technical apprentice in an organisation other than a permanent establishment of an enterprise of the first-mentioned Contracting State, or

(c)        as the recipient of a grant, allowance or award for the primary purpose of study or research, from a religious, charitable, scientific or educational organisation,

 

shall be exempt from tax in that other Contracting State in respect of--

 

(i)         the remittances from abroad for the purpose of his maintenance, education, study, research or training the maximum period of exemption being five years;

            (ii)        the grant, allowance or award; and

(iii)       any amount not exceeding the sum of Rs. 50,000 per annum or its equivalent sum in Bangladesh currency during the "previous year" or income year as the case may be, representing remuneration for an employment in that other Contracting State if the employment is related with his studies or his training or if it is necessary for his maintenance.

 

(2)        An individual who is a resident of a Contracting State and who is temporarily present in the other Contracting State for a period not exceeding one year, as an employee of, or under a contract with, an enterprise of the first-mentioned Contracting State or an organisation referred to in sub-paragraph (c) of paragraph (1), solely to acquire technical, professional or business experience from a person other than such enterprise or organisation, shall be exempt from tax in that other Contracting State in respect of remuneration for such period for his services directly related to the acquisition of such experience, to the extent such remuneration does not exceed the sum of Rs. 12,000 per annum or its equivalent sum in Bangladesh currency, during the "previous year" or the "income year", as the case may be.

 

(3)        An individual who is a resident of a Contracting State and who is temporarily present in the other Contracting State under arrangements with the Government of that other Contracting State or any agency thereof solely for the purpose of training, study or orientation shall be exempt from tax in that other Contracting State in respect of remuneration received by him on account of such training, study or orientation.

 

Article 22

 

Professors, teachers and researchers

 

(1)        A professor or a teacher who visits a Contracting State for the purposes of teaching or engaging in research, or both, at a university, college, school or other approved institution in that Contracting State and who is, or was immediately before such visit, a resident of the other Contracting State, shall be exempt from tax in the first-mentioned Contracting State on any remuneration for such teaching or research for a period not exceeding two years, from the date of his arrival in that Contracting State.

 

(2)        This Article shall not apply to income from research if such research is undertaken primarily for the private benefit of a specific person or persons.

 

(3)        For the purposes of this Article and Article 21, an individual shall be deemed to be a resident of a Contracting State if he is resident in that Contracting State in the "previous year" or "income year" in which he visits the other Contracting State, or in the immediately preceding "previous year" or "income year", as the case may be.

 

(4)        For purposes of paragraph (1) "approved institution" means an institution which has been approved in this regard by the competent authority of the concerned Contracting State.

 

Article 23

 

Income of Government and institutions

 

(1)        The Government of one of the Contracting States shall be exempt from tax in the other Contracting State in respect of any income derived by such Government from that other Contracting State.

 

(2)        For the purposes of paragraph (1) of this Article, the term "Government"--

 

(a)        in the case of India means the Government of India and shall include--

 

(i)         the Governments of the States and the Union Territories of India;

            (ii)        the Reserve Bank of India;

(iii)       any such institution or body as may be agreed from time to time between the two Contracting States,

 

(b)        in the case of Bangladesh means the Government of the People's Republic of Bangladesh and shall include--

 

(i)         the Bangladesh Bank;

(ii)        any such institution or body as may be agreed from time to time between the two Contracting States.

 

Article 24

 

Income not expressly mentioned

 

The laws in force in each Contracting State shall continue to govern the taxation of income in the respective Contracting States, except where express provision to the contrary has been made in this Convention.

 

Article 25

 

Methods for elimination of double taxation

 

(1)        In the case of a resident of India, double taxation shall be avoided as follows:

 

Subject to the provisions of Indian tax laws regarding the allowance as a credit against Indian tax or tax payable in any country other than India (which shall not affect the general principle hereof) the Bangladesh tax payable (excluding in the case of a dividend, tax payable in respect of the profits out of which the dividend is paid) under the laws of Bangladesh and in accordance with this Convention, whether directly or by deduction in respect of income from sources within Bangladesh which has been subjected to tax both in Bangladesh and India shall be allowed as a credit against Indian tax payable in respect of that income. The credit shall not, however, exceed that proportion of Indian tax which the income from sources within Bangladesh bears to the entire income subject to Indian tax:

 

Provided that such credit shall not exceed Indian tax (as computed before allowing any such credit), which is appropriate to the income derived from sources within Bangladesh, so however, that where such resident is a company by which surtax is payable in India the credit aforesaid shall be allowed in the first instance against income-tax payable by the company in India and as to the balance if any against surtax payable by it in India.

 

(2)        For the purposes of paragraph (1), the term "Bangladesh tax payable" shall be deemed to include the amount of Bangladesh tax which would have been payable if the Bangladesh tax had not been exempted or reduced in accordance with the following provisions of Bangladesh law:

 

(a)        clause (x) of section 29(1), section 45 and section 46 of the Income-tax Ordinance, 1984;

            (b)        paragraph 7 of the Third Schedule to the Income-tax Ordinance, 1984;

(c)        paragraphs 10,11,12,13,15 and 22 of Part B of the Sixth Schedule to the Income-tax Ordinance, 1984;

(d)        paragraphs (c), (e), (f), (g) and (h) of Notification No. S.R.O. 417A-L/76, dated 29th November, 1976; and paragraphs (a), (b) and (d), of the said Notification so far as the exemption or relief relates to loans made with a view to promoting economic development in Bangladesh;

 

So far as they were in force on, and have not been modified since, the date of signature of this Convention, or have been modified only in minor respects so as not to affect their general character; or

 

(e)        under any other provision which may subsequently be made granting an exemption or reduction of tax which is agreed by the competent authorities of the Contracting States to be of a substantially similar character, if it has not been modified thereafter or has been modified only in minor respects so as not to affect its general character:

 

Provided that the amount of the tax referred to in this paragraph shall not, however, exceed:

 

(a)        in the case of dividends an amount equal to 10 per cent of the gross amount of such dividends in the case of dividends referred to in paragraph 2(a) of Article 11 and 15 per cent of the gross amount of dividends in the case of dividends referred to in paragraph 2(b) of Article 11;

(b)        in the case of interest an amount equal to 10 per cent of the gross amount of such interest; and

            (c)        in the case of royalties an amount equal to 10 per cent of the gross amount of such royalties.

 

(3)        In the case of a resident of Bangladesh, double taxation shall be avoided as follows:

 

Subject to the provisions of the law of Bangladesh regarding the allowance as a credit against Bangladesh tax or tax payable in any country other than Bangladesh (which shall not affect the general principle hereof), the Indian tax payable (excluding in the case of dividends, tax payable in respect of profits out of which the dividend is paid) under the law of India and in accordance with this Convention, whether directly or by deduction, by a resident of Bangladesh in respect of income from sources within India which has been subjected to tax both in India and Bangladesh shall be allowed as a credit against Bangladesh tax payable in respect of such income, but in an amount not exceeding that proportion of Bangladesh tax which such income bears to the entire income chargeable to Bangladesh tax.

 

(4)        For the purpose of paragraph (3) of this Article the term "Indian tax payable" shall be deemed to include any amount which would have been payable as Indian tax for any year but for an exemption or reduction of tax granted for that year or any part thereof under:

 

(a)        any of the following provisions, that is to say, sections 10(4), 10(4A), 10(6)(viia), 10(15)(iv), 10A, 32A, 33A, 35C, 35CC, 54E, 80CC, 80HH, 80HHA, 80-I, 80J, 80K, 80L of the Income-tax Act, 1961; or

(b)        any other provisions which may subsequently be made granting an exemption or reduction of tax which is agreed by the competent authorities of the Contracting States, to be of a substantially similar character if it has not been modified thereafter or has been modified only in minor respects so as not to affect its general character:

 

Provided that the amount of the tax referred to in this paragraph shall not, however, exceed:

 

(a)        in the case of dividends an amount equal to 10 per cent of the gross amount of such dividends in the case of dividends referred to in paragraph 2(a) of Article 11 and 15 per cent of the gross amount of dividends in the case of dividends referred to in paragraph 2(b) of Article 11;

(b)        in the case of interest an amount equal to 10 per cent of the gross amount of such interest; and

            (c)        in the case of royalties an amount equal to 10 per cent of the gross amount of such royalties.

 

Chapter V

 

Special provisions

 

Article 26

 

Non-discrimination

 

(1)        The nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of that other State in the same circumstances and under the same conditions are or may be subjected.

 

(2)        The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other Contracting State than the taxation levied on enterprises of that other Contracting State carrying on the same activities in the same circumstances and under the same conditions.

 

(3)        Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements in which other similar enterprises of that first-mentioned Contracting State are or may be subjected in the same circumstances and under the same conditions.

 

(4)        Nothing contained in paragraphs (1), (2) and (3) of this Article shall be construed as--

 

(a)        obliging a Contracting State to grant to residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions which it grants to its own residents;

(b)        affecting any provisions of the tax laws of the respective Contracting States regarding the imposition of tax on non-resident persons as such;

(c)        affecting any provisions of the tax laws of the respective Contracting States regarding any tax concessions granted to persons fulfilling specified conditions.

 

(5)        In this Article the term "taxation" means taxes which are the subject of this Convention.

 

Article 27

 

Mutual agreement procedure

 

(1)        Where a resident of a Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with this Convention, he may notwithstanding the remedies provided by the national laws of those Contracting States present the case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident. The case must be presented within three years from the date of the assessment or of the withholding of tax at the source whichever is later.

 

(2)        The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at an appropriate solution, to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State with a view to the avoidance of taxation not in accordance with this Convention. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the national laws of the Contracting States.

 

(3)        The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of this Convention. They may also consult together for the elimination of double taxation in cases not provided for in this Convention.

 

(4)        The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purposes of applying the provisions of this Convention. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral exchange of opinions, such exchange may take place through a commission consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting States.

 

Article 28

 

Exchange of information

 

(1)        The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Convention or for the prevention or detection of evasion or avoidance of the taxes which are the subject of this Convention. Any information so exchanged shall be treated as secret but may be disclosed only to persons (including a court or administrative body) concerned with the assessment, collection, enforcement or prosecution in respect of the taxes which are the subject of this convention, or to persons with respect to whom the information relates.

 

(2)        The exchange of information shall be either on a routine basis or on request with reference to particular cases, or both. The competent authorities of the Contracting States shall agree from time to time on the list of information which shall be furnished on a routine basis.

 

(3)        In no case shall the provisions of paragraph (1) be construed so as to impose on a Contracting State the obligation:

 

(a)        to carry out administrative measures at variance with the laws or administrative practice of that or of the other Contracting State;

(b)        to supply informations which are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that or of the other Contracting State;

(c)        to supply information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process or information the disclosure of which would be contrary to public policy.

 

Article 29

 

Assistance in collection

 

(1)        The two Contracting States undertake to lend assistance and support to each other, in the collection of the taxes to which this Convention relates, in the cases where the taxes are definitely due according to the laws of the Contracting State making the request.

 

(2)        In the case of a request for enforcement of collection, tax claims of either of the Contracting States which have been finally determined will be accepted for enforcement by the other Contracting State to which the request is made and collected in that Contracting State in accordance with the laws applicable to the enforcement and collection of its own taxes.

 

(3)        In the case of Indian tax, the request will be sent by the Central Board of Direct Taxes, Ministry of Finance (Department of Revenue) to the National Board of Revenue of the Government of the People's Republic of Bangladesh and will be accompanied by such certificate as is required by the laws of India to establish that the taxes have been finally determined and are due from the taxpayer.

 

(4)        In the case of Bangladesh tax, the request will be sent by the National Board of Revenue of the Government of the People's Republic of Bangladesh to the Central Board of Direct Taxes, Ministry of Finance (Department of Revenue) in India and will be accompanied by such certificate as is required by the laws of Bangladesh to establish that the taxes have been finally determined and are due from the taxpayer.

 

(5)        Where the tax claim has not become final by reason of its being subject to appeal or any other proceeding, a Contracting State may, in order to protect its revenues, request the other Contracting State to take such interim measures in this behalf as are lawful under the laws of that other Contracting State.

 

(6)        A request for assistance in collection of taxes due from a taxpayer shall be made only if adequate assets of that taxpayer are not available for recovering the taxes from him in the Contracting State making the request.

 

(7)        The Contracting State in which tax is recovered in pursuance of paragraphs (1), (2) and (5) of this Article shall immediately thereafter remit the amount so recovered to the Contracting State which made the request but it shall be entitled to reimbursement of costs, if any, incurred in the course of rendering assistance in the recovery of such tax.

 

Article 30

 

Diplomatic and consular officials

 

Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular officials under the general rules of international law or under the provisions of special Convention.

 

Chapter VI

 

Final provisions

 

Article 31

 

Entry into force

 

(1)        This Convention shall be ratified and the instruments of ratification shall be exchanged as soon as possible.

 

(2)        This Convention shall enter into force upon the exchange of the instruments of ratification and its provisions shall have effect:

 

(a)        in Bangladesh, for any year of assessment beginning on or after the first day of July in the calendar year next following that in which the exchange of instruments of ratification takes place; and

(b)        in India, for any year of assessment beginning on or after the first day of April in the calendar year next following that in which the exchange of instruments of ratification takes place.

 

Article 32

 

Termination

 

This Convention shall remain in force indefinitely but either Contracting State may, on or before the June 30 in any calendar year beginning after the expiration of a period of five years from the date of its entry into force, give to the other Contracting State, through diplomatic channels written notice of termination. In such event, the Convention shall cease to have effect:

 

(a)        in Bangladesh:

 

In respect of income assessable for any year of assessment commencing on 1st day of July in the calendar year next following that in which such notice is given, and subsequent years;

 

(b)        in India:

 

In respect of income assessable for any year of assessment commencing on 1st day of April in the calendar year next following that in which such notice is given, and subsequent years.

 

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, duly authorised thereto, by their respective Governments, have signed this Convention.

 

DONE in duplicate at New Delhi the 27th August, 1991 in Hindi, Bengali and English languages, all texts being equally authentic. In the case of divergence of interpretation the English text shall prevail.

 

For the Government of the Republic of India         

 

For the Government of the People's

Republic of Bangladesh.

 

(Sd.)

T.S. Krishna Murthy,

Joint Secretary, Government of India.

 

BELARUS

 

Agreement between the Government of the Republic of India and the Government of Republic of Belarus forthe Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to taxes on Income and onproperty (capital)

 

Notification No. 10646 [F. No. 501/7/92-FTD], dated 17-7-1998

 

Whereas the annexed Agreement between the Government of the Republic of India and the Government of the Republic of Belarus for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on property (capital) shall enter into force on the seventeenth day of July, 1998, in accordance with Article 30 of the said Agreement, thirty days after the receipt of later of notifications by both the Contracting States to each other of completion of the procedure required by their respective laws for bringing into force of the said Agreement;

 

Now, therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961) and section 44A of the Wealth-tax Act, 1957 (27 of 1957), the Central Government hereby directs that all the provisions of the said Agreement shall be given effect to in the Union of India.

 

Annexure

 

Agreement between the Government of the Republic of India and the Government of Republic of Belarus for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to taxes on Income and on property (capital)

 

The Government of the Republic of India and the Government of the Republic of Belarus desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on property (capital) have agreed as follows:

 

Article 1

Personal Scope

 

This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.

 

Article 2

Taxes Covered

 

1.         This Agreement shall apply to taxes on income and on property (capital) imposed on behalf of a Contracting State or of its political sub-divisions or local authorities, irrespective of the manner in which they are levied.

2.         There shall be regarded as taxes on income and on property (capital) all taxes imposed on total income, on total property (capital) or on elements of income or of property (capital) including taxes on gains from the alienation of immovable property or property other than immovable property and taxes on the total amounts of wages or salaries paid by enterprises.

3.         The taxes to which this Agreement shall apply are in particular:

 

(a)        in India:

 

(i)         the income-tax including any surcharge thereon; and

            (ii)        wealth-tax

 

(hereinafter referred to as "Indian Tax"); and

 

(b)        in Belarus:

 

(i)         the tax on income and profits of enterprises, associations and organisations;

            (ii)        the income-tax on individuals; and

            (iii)       the tax on immovable property

                        (hereinafter referred to as "Belarusian tax").

 

4.         The Agreement shall apply also to any similar or substantially identical taxes which are imposed by either Contracting State after the date of signature of the Agreement in addition to, or in place of, the taxes referred to in paragraph 3 above. The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any substantial changes which have been made in their respective taxation laws.

 

Article 3

 

General Definitions

 

1.         In this Agreement, unless the context otherwise requires:

 

(a)        the term "India" means the territory of India and includes the territorial sea and airspace above it, as well as any other maritime zone in which India has sovereign rights, other rights and jurisdictions, according to the Indian law and in accordance with International law and the U.N. Convention on the law of the Sea;

(b)        the term "Belarus" means the Republic of Belarus and when used in a geographical sense, means the territory over which the Republic of Belarus exercises under the laws of the Republic of Belarus and in accordance with international law sovereign rights and jurisdiction;

 

(c)        the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean, as the context requires, India or the Republic of Belarus;

(d)        the term "tax" means Indian tax or Belarusian tax, as the context requires, but shall not include any amount which is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes to which this Agreement applies or which represents a penalty imposed relating to those taxes;

(e)        the term "person" includes an individual, a company, a body of person and any other entity which is treated as a taxable unit under the taxation laws in force in the respective Contracting States;

 

(f)        the term "company" means--

 

(i)         in India, any body corporate or other entity which is treated as a company or body corporate under the taxation laws in force;

(ii)        in Belarus, any legal person or any entity which is treated as a legal person for tax purposes;

 

(g)        the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State;

 

(h)        the term "competent authority" means:

 

(i)         in the case of India, the Central Government in the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their authorised representative;

            (ii)        in the case of Belarus, the State Tax Committee or its authorised representative;

 

(i)         the term "national" means:

 

(i)         any individual possessing the nationality of a Contracting State;

(ii)        any legal person, partnership or association deriving its status as such from the laws in force in a Contracting State;

 

(j)         the term "international traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting State;

(k)       the term "fiscal year" means:

 

(i)         in the case of India, "previous year" as defined under section 3 of the Income-tax Act, 1961;

(ii)        in the case of Belarus, the calendar year from 1st day of January to 31st day of December of the year.

 

2.         As regards the application of the Agreement by a Contracting State, any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws of that State concerning the taxes to which the Agreement applies.

 

Article 4

 

Resident

 

1.         For the purposes of this Agreement, the term "resident of a Contracting State" means any person who, under the laws of that State, is liable to tax therein by reason of his domicile, place of incorporation, residence, place of management or any other criterion of a similar nature. However, this term does not include any person who is liable to tax in that State only in respect of income from sources in that State or property situated therein.

 

2.         Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting States, then his status shall be determined as follows:

 

(a)        he shall be deemed to be a resident of the State in which he has a permanent home available to him; if he has a permanent home available to him in both States, he shall be deemed to be a resident of the State with which his personal and economic relations are closer (centre of vital interests);

(b)        if the State in which he has his centre of vital interests cannot be determined or if he does not have permanent home available to him in either Contracting State, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has an habitual abode;

(c)        if he has an habitual abode in both States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the State of which he is a national;

(d)        if each State considers him as its own national or if he is not a national of either of them, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.

 

3.         Where by reason of the provisions of paragraph 1 if a person other than an individual is a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the State in which its place of effective management is situated. If the  State in which its place of effective management is situated cannot be determined, then the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.

 

Article 5

 

Permanent Establishment

 

1.         For the purposes of this Agreement, the term "permanent establishment" means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.

 

2.         The term "permanent establishment" includes especially:

 

(a)        a place of management;

            (b)        a branch;

            (c)        an office;

            (d)        a factory;

            (e)        a workshop;

            (f)        a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources;

            (g)        a warehouse in relation to a person providing storage facilities for others;

(h)        a farm, plantation or other place where agriculture, forestry, plantation, or related activities are carried on;

(i)         a sales outlet;

            (j)         an installation or structure used for the exploration or exploitation of natural resources;

(k)       a building site or construction or assembly project or supervisory activities in connection therewith only if such site, project or activity lasts for more than six months.

 

3.         Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term "permanent establishment" shall be deemed not to include:

 

(a)        the use of facilities solely for the purposes of storage, display or delivery of goods or merchandise belonging to the enterprise;

(b)        the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display;

(c)        the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;

(d)        the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or of collecting information, for the enterprise;

(e)        the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatory or auxiliary character;

(f)        the maintenance of a fixed place of business solely for any combination of activities mentioned in sub-paragraphs (a) to (e), provided that the overall activity of the fixed place of business resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character.

 

However, the provisions of sub-paragraphs (a) to (f) shall not be applicable where the enterprise maintains any other fixed place of business in the other Contracting State for any purposes other than the purposes specified in the said sub-paragraphs.

 

4.         Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person -- other than an agent of an independent status to whom paragraph 5 applies -- is acting on behalf of an enterprise of the other Contracting State, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the first-mentioned Contracting State in respect of any activities which that person undertakes for the enterprise, if such a person:

 

(a)        has and habitually exercises in that State an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, unless the activities of such person are limited to those mentioned in paragraph 3 which, if exercised through a fixed place of business, would not make this fixed place of business a permanent establishment under the provisions of that paragraph; or

(b)        has no such authority, but habitually maintains in the first-mentioned State a stock of goods or merchandise from which he regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise.

 

5.         An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it carries on business in that other State through a broker, a commission agent or any other agent of an independent status, provided that such persons are acting in the ordinary course of their business. However, when the activities of such an agent are devoted wholly or almost wholly on behalf of that enterprise itself or on behalf of that enterprise and other enterprises controlling, controlled by, or subject to the same common control, as that enterprise, he will not be considered an agent of an independent status within the meaning of this paragraph.

 

6.         The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State or which carries on business in that other Contracting State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the other.

 

7.         An enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State and to carry on business through that permanent establishment if it provides services or facilities in connection with, or supplies plant and machinery on hire used for or to be used in the prospecting for, or extraction or exploitation of mineral oils in that State.

 

8.         Notwithstanding the preceding provisions of this Article, an insurance enterprise of a Contracting State shall, except in regard to re-insurance, be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State if it collects premiums in the territory of that other State or insures risks situated therein through a person other than an agent of an independent status to whom paragraph 5 applies.

 

Article 6

 

Income from immovable property

 

1.         Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income from agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         The term "immovable property" shall have the meaning which it has under the law of the Contracting State in which the property in question is situated. Ships, boats, motor vehicles and aircraft shall not be regarded as immovable property.

 

3.         The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting or use in any other form of immovable property.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 3 shall apply to income from immovable property of an enterprise and also to income from immovable property used for the performance of independent personal services.

 

Article 7

 

Business profits

 

1.         The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may also be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to:

 

(a)        that permanent establishment;

(b)        sales in that other State of goods or merchandise of the same or similar kind as those sold through that permanent establishment; or

(c)        other business activities carried on in that other State of the same or similar kind as those effected through that permanent establishment.

 

2.         Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment the profits which it might make if it were a separate independent enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions and acting wholly independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.

 

3.         In determining the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deduction expenses which are incurred for the purposes of the permanent establishment, including executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere, in accordance with the provisions of and subject to the limitations of the taxation laws of that State.

 

4.         No profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase of goods or merchandise by that permanent establishment for the enterprise.

 

5.         For the purpose of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same method year by year unless there are good and sufficient reasons to the contrary.

 

6.         Where the profits include items of income which are dealt with separately in other Articles of this Agreement, then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.

 

Article 8

 

International traffic

 

1.         Profits of an enterprise of a Contracting State from the operation of ships or aircraft in international traffic, as the case may be, shall be taxable only in that State.

 

2.         The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool, a joint business or an international operating agency.

 

3.         For the purposes of this article, interest on funds connected with the operation of ships or aircraft in international traffic shall be regarded as profits derived from the operation of such ships or aircraft, and the provisions of Article 11 shall not apply in relation to such interest.

 

4.         For the purposes of this Article, profits from the operation of ships or aircraft in international traffic shall mean profits derived by an enterprise from the transportation by sea or air, respectively, of passengers, mail, livestock, goods or merchandise carried on by the owners or lessees or charterers of ships or aircraft. This will also include:

 

(a)        the sale of tickets for such transportation on behalf of other enterprises;

(b)        the use, maintenance, or rental of containers (including trailers, barges, and related equipment for the transportation of containers) used in connection with the operation of ships or aircrafts in international traffic;

(c)        the rental of ships or aircraft incidental to the operation of ships or aircraft in international traffic; and

            (d)        other activity directly connected with operation of ships or aircraft in international traffic.

 

Article 9

 

Associated Enterprises

 

Where

 

(a)        an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or

(b)        the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,

 

and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any profits which would have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly.

 

Article 10

 

Dividends

 

1.         Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.

 

2.         However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a resident and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the dividends the tax so charged shall not exceed:

 

(a)        10 per cent of the gross amount of the dividends if the beneficial owner is a company which holds directly at least 25 per cent of the shares of the company paying the dividends;

            (b)        15 per cent of the gross amount of the dividends in all other cases.

 

This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends are paid.

 

3.         The term "dividends" as used in this Article means income from shares or other rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from other rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares under the laws of the Contracting State of which the company making the distribution is a resident.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the holding, in respect of which, the dividends are paid, is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Articles 7 or 14, as the case may be, shall apply.

 

5.         Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company, except insofar as such dividends are paid to a resident of that other State or insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in that other State.

 

Article 11

 

Interest

 

1.         Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the interest the tax so charged shall not exceed 10 per cent of the gross amount of the interest.

 

3.         Notwithstanding the provisions of paragraph 2,

 

(a)        interest arising in a Contracting State shall be exempt from tax in that State provided it is derived and beneficially owned by:

 

(i)         the Government, a political sub-division or a local authority of the other Contracting State; or

(ii)        the Central Bank of the other Contracting State or any other bank or Governmental financial institutions that may be mutually agreed upon between the two Contracting States;

 

(b)        interest arising in a Contracting State shall be exempt from tax in that Contracting State to the extent approved by the Government of that State if it is derived and beneficially owned by any person, other than a person referred to in sub-paragraph, (a) who is a resident of the other Contracting State, provided that the transaction giving rise to the debt-claim has been approved in this regard by the Government of the first-mentioned Contracting State.

 

4.         The term "interest" as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payment shall not be regarded as interest for the purpose of this Article.

 

5.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest, being resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which interest arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Articles 7 or 14, as the case may be, shall apply.

 

6.         Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, its political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in which the permanent establishment  or fixed base is situated.

 

7.         Where by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest having regard to the debt-claim for which it is paid exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Agreement.

 

Article 12

 

Royalties and fees for technical services

 

1.         Royalties or fees for technical services arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such royalties or fees for technical services may also be taxed in the Contracting State in which they arise and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the royalties or fees for technical services, the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the royalties or fees for technical services.

 

3.         The term "royalties" as used in this Article means payment of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work, including cinematograph films or films or tapes for radio or television broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the right to use, industrial, commercial or scientific equipment, for information concerning industrial, commercial or scientific experience.

 

4.         The term "fees for technical services" as used in this Article means payment of any kind in consideration for the rendering of any managerial, technical or consultancy services including the provision of services by technical or other personnel but does not include payments for services mentioned in Articles 14 and 15 of this Agreement.

 

5.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or fees for technical services being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties or fees for technical services arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right, property or contract in respect of which the royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.

 

6.         Royalties or fees for technical services shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties or fees for technical services, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the royalties or fees for technical services was incurred, and such royalties or fees for technical services are borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties or fees for technical services shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

 

7.         Where by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of royalties or fees for technical services, having regard to the use, right or information for which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Agreement.

 

Article 13

 

Capital gains (Gains from alienation of property)

 

1.         Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may also be taxed in that other Contracting State.

 

2.         Gains from the alienation of property other than immovable property forming part of the business property of permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or of property other than immovable property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other State.

 

3.         Gains from the alienation of ships or aircrafts operated in  international traffic or property other than immovable property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.

 

4.         Gains from the alienation of shares of the capital stock of a company the property of which consists directly or indirectly principally of immovable property situated in a Contracting State may be taxed in that State.

 

5.         Gains from the alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4 in a company which is a resident of a Contracting State may be taxed in that State.

 

6.         Gains from the alienation of any property other than that referred to in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.

 

Article 14

 

Independent personal services

 

1.         Income derived by a resident of a Contracting State from the performance of professional services or other independent activities of a similar character shall be taxable only in that State except in the following circumstances when such income may also be taxed in the other Contracting State:

 

(a)        if he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities, in that case, only so much of the income as is attributable to that fixed base may be taxed in that other State; or

(b)        if his stay in the other Contracting State is for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days in a period of twelve months; in that case, only so much of the income as is derived from his activities performed in that other State may be taxed in that other State.

2.         The term "professional services" includes especially independent scientific, literary, artistic, educational or teaching activities as well as independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.

 

Article 15

 

Dependent personal services

 

1.         Subject to the provisions of Articles 17, 18, 19, 20 and 21 salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.

 

2.         Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if:

 

(a)        the recipient is present in the other Contracting State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in any period of twelve months; and

(b)        the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other State; and

(c)        the remuneration is not borne by a permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other Contracting State.

 

3.         Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the remuneration derived in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international traffic by the enterprise of a Contracting State may be taxed in that State.

 

Article 16

 

Directors' fees

 

Directors' fees and other similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

Article 17

 

Artists and sportspersons

 

1.         Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as a sportsperson from his personal activities as such exercised in the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or a sportsperson in his capacity as such accrues not to the entertainer or sportsperson himself but to another person, such income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14, and 15 be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or sportsperson are exercised.

 

3.         The provisions of paragraphs 1 and 2, shall not apply to income from activities performed in a Contracting State by entertainers or sportspersons if the visit to that State is supported wholly by public funds of one or both of the Contracting States or of political sub-divisions or local authorities thereof or the activity is exercised within the framework of cultural or sports co-operation agreement between the Contracting States. In such a case, the income is taxable only in the Contracting State of which the entertainer or sportsperson is a resident.

 

Article 18

 

Government Service

 

1.         (a)        Remuneration, other than a pension, paid by a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or sub-division or authority shall be taxable only  in that State.

 

(b)        However, such remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the services are rendered in that other State and the individual is a resident of that State who:

 

(i)         is a national of that State; or

            (ii)        did not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the services.

 

2.         (a)        Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof, to an individual in respect of services rendered to that State or sub-division or local authority thereof shall be taxed only in that State;

 

(b)        However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a resident of, and a national of, that State.

 

3.         The provisions of Articles 15, 16 and 19 shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof.

 

Article 19

 

Non-Government pensions and Annuities

 

1.         Any pension, other than a pension referred to in Article 18, or any annuity derived by a resident of a Contracting State from sources within the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned Contracting State.

 

2.         The term "pension" means a periodic payment made in consideration of past services or by way of compensation for injuries received in the course of performance of services.

 

3.         The term "annuity" means a stated sum payable periodically at stated times during life or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.

 

Article 20

 

Students and apprentices

 

1.         A student or business apprentice who is or was a resident of one of the Contracting States immediately before visiting the other Contracting State and who is present in that other State solely for the purpose of his education or training, shall be exempt from tax in that other State on:

 

(a)        payments made to him by persons residing outside that other State for the purposes of his maintenance, education or training; and

(b)        remuneration from employment in that other State for an amount not exceeding the amount which is exempt from tax under the laws of that other Contracting State for any fiscal year; provided that such employment is directly related to his studies or is undertaken for the purpose of his maintenance.

 

2.         The benefits of this Article shall extend only for such period of time as may be reasonable or customarily required to complete the education or training undertaken, but in no event shall any individual have the benefits of this Article, for more than five consecutive years from the date of his first arrival in that other Contracting State.

 

Article 21

 

Professors, Teachers and Research Scholars

 

1.         A professor or teacher who is or was a resident of one of the Contracting State immediately before visiting the other Contracting State for the purpose of teaching or engaging in research, or both, at a university, college, or other similar institution in that other Contracting State shall be exempt from tax in that other State on any remuneration for such teaching or research for a period not exceeding two years from the date of his arrival in that other State.

 

2.         This Article shall not apply to income from research if such research is undertaken primarily for the private benefit of a specific person or persons.

 

3.         For the purposes of this Article and Article 20, an individual shall  be deemed to be a resident of a Contracting State if he is resident in that Contracting State in the fiscal year in which he visits the other Contracting State or in the immediately preceding fiscal year.

 

Article 22

 

Other Income

 

1.         Items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Agreement shall be taxable only in that State.

 

2.         The provisions of paragraph  1 shall not apply to income other than income from immovable property as defined in paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the income is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.

 

3.         Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a Contracting State not dealt with in the foregoing Articles of this Agreement, and arising in the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

Article 23

 

Property (capital)

 

1.         Property (capital) represented by immovable property referred to in Article 6, owned by a resident of a Contracting State and situated in the other Contracting State, may be taxed in that other State.

 

2.         Property (capital) represented by property other than immovable property forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or by property other than immovable property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, may be taxed in that other State.

 

3.         Property (capital) represented by ships and aircraft operated in international traffic or by boats engaged in inland waterways transport and by property other than immovable property pertaining to the operation of such ships, boats and aircraft shall be taxable only in the Contracting State of which the owner of  such ships, boats, aircraft or property is a resident.

 

4.         All other elements of property (capital) of, a resident of a Contracting State shall be taxed only in that State.

 

Article 24

 

Elimination of Double Taxation

 

1.         The laws in force in either of the Contracting States shall continue to govern the taxation of income and property (capital) in the respective Contracting States except where express provision to the contrary is made in this Agreement.

 

2.         In the case of India, double taxation shall be eliminated as follows:

 

Where a resident of India derives income or owns capital which, in accordance with the provisions of this Agreement, may be taxed in the Republic of Belarus, India shall allow as a deduction from the tax on the income of that resident an amount equal to the income-tax paid in the Republic of Belarus whether directly or by deduction; and as a deduction from the tax on the capital of that resident an amount equal to the property (Capital) tax paid in the Republic of Belarus. Such deduction in either case shall not, however, exceed that part of the income-tax or capital tax (as computed before the deduction is given) which is attributable, as the case may be, to the income or the capital which may be taxed in the Republic of Belarus.

 

3.         In the case of the Republic of Belarus, double taxation shall be eliminated as follows:

 

Where a resident of the Republic of Belarus derives income which, in accordance with the provisions of this Agreement, may be taxed in India, the Republic of Belarus shall allow as a deduction from the tax on the income of that resident, an amount equal to the income-tax paid in India; and as a deduction from the tax on the property (capital) of that resident, an amount equal to the capital tax paid in India. Such deduction shall not, however, exceed that part of the income-tax or property (capital) tax, as computed before the deduction is given, which is attributable, as the case may be, to the income or the property (capital) which may be taxed in India.

 

4.         The tax payable in the Contracting State mentioned in paragraphs 2 and 3 of this Article shall be deemed to include the tax which would have been payable but for the tax incentives granted under the laws of the Contracting State and which are designed to promote economic development.

 

5.         Income which in  accordance with the provisions of this Agreement, is not to be subjected to tax in a Contracting State, may be taken into account for calculating the rate of tax to be imposed in that Contracting State.

 

Article 25

 

Non-Discrimination

 

1.         Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to other or more burdensome taxation or any requirement connected therewith, than the taxation and connected requirements to which nationals of that other State in the same circumstances are or may be subjected.

 

2.         The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same activities. This provision shall not be construed as preventing a Contracting State from charging the profits of a permanent establishment which an enterprise of the other Contracting State has in the first-mentioned State at a rate of tax which is higher than that imposed on the profits of a similar enterprise of the first-mentioned Contracting State, nor as being in conflict with the provisions of paragraph 3 of Article 7 of this Agreement.

 

3.         Nothing contained in this Article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to persons not resident in that State any personal allowances, reliefs, reductions and deductions for taxation purposes which are by law available only to persons who are so resident.

 

4.         Enterprises of a Contracting State the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar enterprises of the first-mentioned State may be subjected in the same circumstances and under the same conditions.

 

5.         In this Article, the term "taxation" means taxes which are the subject of this Agreement.

 

6.         Except where the provisions of Article 9, paragraph 7 of Article 11 or paragraph 7 of Article 12, apply, interest, royalties and other disbursements paid by an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable profits of such enterprises, be deductible under the same conditions as if they had been paid to a resident of the first mentioned State. Similarly, any debts of an enterprise of a Contracting State to a resident of the other Contracting State shall, for the purpose of determining the taxable capital of such enterprise, be deductible under the same conditions as if they had been contracted to a resident of the first mentioned State.

 

Article 26

 

Mutual Agreement Procedure

 

1.         Where a resident of a Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation, not in accordance with this Agreement, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic laws of those Contracting States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident, or if his case comes under paragraph 1 of Article 25, to that of the Contracting State of which he is a national. The case must be presented within three years from the date of the first notification of the action resulting in taxation not in accordance with the provisions of this Agreement.

 

2.         The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State for the avoidance of taxation which is not in accordance with the Agreement. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the domestic law of the Contracting States.

 

3.         The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the Agreement. They may also consult together for the elimination of double taxation in cases not provided for in the Agreement.

 

4.         The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs. When it seems advisable in order to reach an agreement to have an oral exchange of opinions, such exchange may take place through a Commission consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting States.

 

Article 27

 

Exchange of information

 

1.         The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information (including documents) as is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by the Agreement, insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Agreement. The exchange of information is not restricted by Article 1. Any information received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that State and shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) involved in the assessment, or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes covered by the Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for such purposes. They may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. The competent authorities shall, through consultation, develop appropriate conditions, methods and techniques, the list of information and documents concerning the matters in respect of which such exchange of information shall be made, including, where appropriate, exchange of information regarding tax avoidance. The exchange of information or documents shall be on request of the competent authorities of the Contracting States.

 

2.         In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation:

 

(a)        to carry out administrative measures at variance with the laws or administrative practice of that or the other Contracting State;

(b)        to supply information or documents which are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that or of the other Contracting State;

(c)        to supply information or documents which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret, or trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to public policy.

 

Article 28

 

Assistance in collection

 

1.         The Contracting States undertake to lend assistance and support to each other, in the collection of the taxes to which this Agreement relates, in the cases where the taxes are definitely due according to the laws of the State making the request.

 

2.         In the case of a request for enforcement of collection, tax claims of either of the Contracting States which have been finally determined will be accepted for enforcement by the other Contracting State to which the request is made and collected in that State in accordance with the laws applicable to the enforcement and collection of its taxes.

 

3.         In the case of Indian tax, the request will be sent by the Central Board of Direct Taxes, Department of Revenue to the State Tax Committee of the Republic of Belarus and will be accompanied by such certificate as is required by the laws of India to establish that the taxes have been finally determined and are due from the taxpayer.

 

4.         In the case of Belarusian tax, the request will be sent by the State Tax Committee of the Republic of Belarus to the Central Board of Direct Taxes, Department of Revenue, in India and will be accompanied by such certificate as is required by the laws of the Republic of Belarus to establish that the taxes have been finally determined and are due from the taxpayer.

 

5.         Where that tax claim has not become final by reason of its being subject to appeal or any other proceeding, a Contracting State may, in order to protect its revenues, request the other Contracting State to take such interim measures in this behalf as are lawful under the laws of that other Contracting State.

 

6.         A request for assistance in collection of taxes due from a taxpayer shall be made only if adequate assets of that taxpayer are not available for recovering the taxes from him in the Contracting State making the request.

 

7.         The Contracting State in which tax is recovered in pursuance of paragraphs 1, 2 and 5 of this Article shall immediately thereafter remit the amount so recovered to the Contracting State which made the request but it shall be entitled to reimbursement of actual costs, if any, incurred in the course of rendering assistance to the extent mutually agreed between the competent authorities of the Contracting States.

 

Article 29

 

Diplomatic and consular officials

 

Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular officials under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.

 

Article 30

 

Entry into force

 

1.         The Contracting States shall notify each other in writing, through diplomatic channels, the completion of the procedure required by the respective laws for the entry into force of this Agreement.

 

2.         This Agreement shall enter into force thirty days after the receipt of the later of the notifications referred to in paragraph 1 of this Article.

 

3.         The provisions of this Agreement shall have effect:

 

(a)        In India:

 

(i)         in respect of income arising in any fiscal year beginning on or after the first day of April next following the calendar year in which the Agreement enters into force;

(ii)        in respect of capital which is held on the last day of any fiscal year beginning on or after the first day of April next following the calendar year in which the Agreement enters into force;

 

(b)        In Belarus:

 

(i)         in respect of taxes withheld at source on amounts of income, derived on or after 1st of January in the calendar year next following the year in which the Agreement enters into force; and

(ii)        in respect of other taxes on income and taxes on property (capital) to such taxes chargeable in any taxable year beginning on or after 1st January in the calendar year next following the year in which the Agreement enters into force.

 

Article 31

 

Termination

 

This Agreement shall remain in force indefinitely until terminated by a Contracting State. Either Contracting State may terminate the Agreement, through diplomatic channels, by giving notice of termination at least six months before the end of any calendar year beginning after the expiration of five years from the date of entry into force of the Agreement. In such event, the Agreement shall cease to have effect:

 

(a)        in India,

 

(i)         in respect of income arising in any fiscal year beginning on or after the first day of April next following the calendar year in which the notice of termination is given,

(ii)        in respect of capital which is held at the expiry of any previous year beginning on or after the first day of April next following the calendar year in which the notice of termination is given.

 

(b)        in Belarus,

 

(i)         in respect of taxes withheld at source, to amounts of income derived on or after 1st of January in the calendar year next following the year in which the notice is given;

(ii)        in respect of other taxes on income or taxes on property (capital) to such taxes chargeable in any taxable year beginning on or after 1st of January in the calendar year next following the year in which the notice is given.

 

In witness whereof, the undersigned, being duly authorised thereto have signed the present Agreement.

 

Done in duplicate at New Delhi, this 27th day of September, 1997 in Hindi, Belarusian and English languages, all the texts being equally authentic. In case of divergence between any of the texts, the English text shall be the operative one.

 

Protocol

 

The Government of Republic of India and the Government of the Republic of Belarus have agreed at the signing at New Delhi on 27th September, 1997 of the Agreement between the two States for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on property (capital) upon the following provisions which shall form an integral part of the said Agreement.

 

1.         For purposes of this Agreement, the term "political sub-division" as used in the Agreement shall be applicable to India only.

 

2.         With reference to Article 4, it is understood that when establishing the "place of effective management" as used in paragraph 3 of Article 4, circumstances which may, inter alia, be taken into account are the place where a company is actually managed and controlled, the place where the decision making at the highest level on important policies essential for the management of a company takes place, the place that plays a leading part in the management of a company from an economic and functional point of view and the place where the relevant accounting books are kept.

 

3.         For purposes of this Agreement, it is understood that the term "fixed base" includes a fixed place such as an office or a room or any other place regularly available to him through which the activity of a person performing independent personal services is wholly or partly carried on.

 

In witness thereof, the undersigned, being duly authorised thereto have signed this protocol.

 

Done, in duplicate, at New Delhi, this 27th day of September, 1997 in Hindi, Belarusian and English languages, all texts being equally authentic. In case of divergence between any of the texts, the English text shall be the operative one.

 

 

BELGIUM

 

Agreement between The Government of the Republic of India and The Government of The Kingdom of Belgium for the avoidance of Double Taxation and the prevention of fiscal evasion with respect of taxes on income

Notification No. 10448/97 [F. No. 505/2/89-FTD], dated 31-10-1997

 

Whereas the annexed Agreement between the Government of the Republic of India and the Government of Kingdom of Belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has come into force on the first day of October, 1997, the thirtieth day after the receipt of later of notifications by both the Contracting States to each other of the completion of the procedures required for bringing into force of the said Agreement in accordance with paragraph 1 of Article 29 of the said Agreement;

 

Now, therefore, in exercise of the powers conferred under section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), Sthe Central Government hereby directs that all the provisions of the said Agreement shall be given effect to in the Union of India.

 

Agreement between The Government of the Republic of India and The Government of The Kingdom of Belgium for the avoidance of Double Taxation and the prevention of fiscal evasion with respect of taxes on income

The Government of the Republic of India

and

The Government of the Kingdom of Belgium

 

Desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income,

have agreed as follows:

 

Chapter I

Scope of the agreement

Article 1

Personal scope

 

This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.

 

Article 2

Taxes covered

 

1.         This Agreement shall apply to all taxes imposed on total income or on elements of income including taxes on gains from the sale, exchange or transfer of movable or immovable property and taxes on the total amounts of wages or salaries paid by enterprises.

 

The term "taxes" shall not include any amount which is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes to which the Agreement applies or which represents a penalty imposed relating to those taxes.

 

2.         The existing taxes to which the Agreement shall apply are:

 

(a)        In the case of India:

 

(i)         the income-tax including any surcharge thereon; and

            (ii)        the surtax,

 

(hereinafter referred to as "Indian tax").

 

(b)        In the case of Belgium;

 

(i)         the individual income-tax (I’impot des personnes physiques; de personenbelasting);

            (ii)        the corporate income-tax (I’impot des societes; de vennootschapsbelasting);

(iii)       the income-tax on legal entities (I’impot des personnes morales; de rechtspersonenbelasting);

(iv)       the income-tax on non-residents (I’impot des non-residents; de belasting der niet-verblijfhouders);

(v)        the special levy assimilated to the individual income-tax (la cotisation special assimilee a I’impot des personnes physiques; de met de personenbelasting gelijkgestelde bijzondere heffing),

 

including the prepayments, the surcharges on these taxes and prepayments, and the supplements to the individual income-tax,

 

(hereinafter referred to as "Belgiam tax").

 

3.         The Agreement shall also apply to any identical or substantially similar tax which is imposed after the date of signature of the Agreement in addition to, or in place of, the existing taxes. The competent authorities of the Contracting States shall, from time to time, notify to each other any significant changes which have been made in their respective taxation laws.

 

Chapter II

 

Definitions

 

Article 3

 

General definitions

 

1.         In this Agreement, unless the context otherwise requires:

 

(a)        the term "India" means the territory of India and includes the territorial sea and airspace above it, as well as any other maritine zone in which India has sovereign rights, other rights and jurisdictions, according to the Indian law and in accordance with international law;

(b)        the term "Belgium" means the Kingdom of Belgium; when used in a geographical sense, it means the national territory, the territorial sea and any other area in the sea within which Belgium, in accordance with international law, exercises sovereign rights or its jurisdiction;

 

(c)        the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean India or Belgium as the context requires;

            (d)        the term "competent authority" means:

 

in the case of India, the Central Government in the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their authorised representative, and

 

in the case of Belgium, the Minister of Finance or his authorised representative;

 

(e)        the term "tax" means "Indian tax" or "Belgian tax" as the context requires;

(f)        the term "person" includes an individual, a company and any other entity which is treated as a taxable unit under the tax laws in force in the Contracting State of which it is a resident;

(g)        the term "company" means in the case of India any entity which is a company or which is treated as a company under the Indian tax law, and in the case of Belgium any entity which is a company or which is treated as a body corporate under the Belgian tax law;

 

(h)        the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State;

(i)         the term "international traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting State;

 

(j)         the term "national" means:

 

(i)         any individual possessing the nationality of a Contracting State;

(ii)        any legal person, partnership and association deriving its status as such from the laws in force in a Contracting State.

 

2.         As regards the application of the Agreement by a Contracting State, any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the law of that State concerning the taxes to which the Agreement applies.

 

Article 4

 

Resident

 

1.         For the purposes of this Agreement, the term "resident of a Contracting State" means any person who, under the laws of that State, is a resident of that State for the purposes of the taxes of that State to which the Agreement applies.

 

2.         Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a resident of both Contracting States, then his residential status for the purposes of the Agreement shall be determined in accordance with the following rules:

 

(a)        he shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has a permanent home available to him; if he has a permanent home available to him in both Contracting States, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State with which his personal and economic relations are closer (hereinafter referred to as his "centre of vital interests");

(b)        if the Contracting State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in either Contracting State, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has an habitual abode;

 

(c)        if he has an habitual abode in both Contracting States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State of which he is a national;

(d)        if he is a national of both Contracting States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall determine the question by mutual agreement.

 

3.         Where by reason of the provisions of paragraph 1, a person other than an individual is a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which its place of effective management is situated.

 

Article 5

 

Permanent establishment

 

1.         For the purposes of this Agreement, the term "permanent establishment" means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.

 

2.         The term "permanent establishment" includes especially:

 

(a)        a place of management;

            (b)        a branch;

            (c)        an office;

            (d)        a factory;

            (e)        a workshop or a warehouse;

(f)        a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources;

            (g)        an installation or structure used for the exploration or exploitation of natural resources;

(h)        the provision of services or facilities in connection with or supply of plant and machinery on hire used or to be used in, the prospecting for, or extraction or production of mineral oils;

            (i)         a premises used as a sales outlet or for receiving or soliciting orders;

(j)         a building site or construction, installation or assembly project or supervisory activities in connection therewith, where such site, project or activities (together with other such sites, projects or activities, if any) continue for a period of more than six months, or where such project or supervisory activity, being incidental to the sale of machinery or equipment, continues for a period not exceeding six months and the charges payable for the project or supervisory activity exceed 10 per cent of the sale price of the machinery and equipment.

 

3.         The term "permanent establishment" shall not be deemed to include:

 

(a)        the use of facilities solely for the purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the enterprise;

(b)        the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display;

(c)        the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or for collecting information, for the enterprise;

            (d)        the maintenance of a fixed place of business solely for scientific research, for the enterprise.

 

4.         Subject to the provisions of paragraph 5, a person acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State shall be deemed to have a permanent establishment of that enterprise in the first-mentioned State if:--

 

(a)        he has and habitually exercises in that State an authority to conclude contracts on behalf of the enterprise, unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise; or

(b)        he habitually maintains in the first-mentioned Contracting State a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise from which the person regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise; or

(c)        he habitually secures orders in the first-mentioned Contracting State, exclusively or almost exclusively, for the enterprise itself, or for the enterprise and other enterprises which are controlled by it or have a controlling interest in it.

 

5.         An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it carries on business in that other State through a broker, general commission agent or any other agent of an independent status provided that such persons are acting in the ordinary course of their business. However, when the activities of such an agent are devoted wholly or almost wholly on behalf of that enterprise itself or on behalf of that enterprise and other enterprises controlling, controlled by, or subject to the same common control, as that enterprise, he will not be considered an agent of an independent status within the meaning of this paragraph.

 

6.         The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that other Contracting State (whether through a permanent establishment or otherwise) shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the other.

 

Chapter III

 

Taxation of income

 

Article 6

 

Income from immovable property

 

1.         Income from immovable property may be taxed in the Contracting State in which such property is situated.

 

2.         The term "immovable property" shall be defined in accordance with the law of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits sources and other natural resources. Ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.

 

3.         The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of professional services.

 

Article 7

 

Business profits

 

1.         The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to (a) that permanent establishment;

 

(b)        sales in that other State of goods or merchanside of the same or similar kind as those sold through that permanent establishment; or (c) other business activities carried on in that other State of the same or similar kind as those effected through that permanent establishment.

 

2.         Where an enterprise of a Contracting State carried on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall be attributed to such permanent establishment the profits which it might be expected to derive if it were an independent enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions and dealing at arm's length with the enterprise of which it is a permanent establishment.

 

3.         (a) In the determination of the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent establishment including executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere, subject to the limitations of the taxation laws of that State. Provided that where the law of the State in which the permanent establishment is situated imposes a restriction on the amount of the executive and general administrative expenses which may be allowed, and that restriction is relaxed or overridden by any Convention or Agreement between that State and a third State which is a member of the OECD which enters into force after the date of entry into force of this Agreement, the competent authority of that State shall notify the competent authority of the other Contracting State of the terms of the corresponding paragraph in the Convention or Agreement with that third State immediately after the entry into force of that Convention or Agreement and, if the competent authority of the other Contracting State so requests, the provisions of this sub-paragraph shall be amended by protocol to reflect such terms.

 

(b) However, no such deduction shall be allowed in respect of amounts, if any, paid (otherwise than towards reimbursement of actual expenses) by the permanent establishment to the head office, of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rights, or by way of commission or other charges for specific services performed or for management, or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no account shall be taken, in the determination of the profits of a permanent establishment, for amounts charged (otherwise than towards reimbursement of actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rights, or by way of commission or other charges for specific services performed or for management, or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the head office of the enterprise or any of its other offices.

 

4.         Insofar as it has been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 or paragraph 3 shall preclude such Contracting State from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles laid down in this Article.

 

5.         No profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the purpose of export to the enterprise of which it is the permanent establishment.

 

6.         For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary.

 

7.         Where profits include items of income which are dealt with separately in other Articles of this Agreement, then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.

 

Article 8

 

Shipping and air transport

 

1.         Income derived from the operation of ships or aircraft in international traffic by an enterprise of a Contracting State shall not be taxed in the other Contracting State.

 

2.         For the purposes of this Article:

 

(a)        interest on funds directly connected with the operation of ships or aircraft in international traffic shall be regarded as income from the operation of such ships or aircraft and the provisions of Article 11 shall not apply in relation to such interest; accordingly there will be no withholding tax on such income;

(b)        income derived from the operation of ships or aircraft in international traffic shall mean income derived by an enterprise described in paragraph 1 from the transportation by sea or air respectively of passengers, mail, livestock or goods carried on by the owners or lessees or charterers of ships or aircraft including:

 

(i)         the sale of tickets for such transportation on behalf of other enterprises;

            (ii)        any other activity directly connected with such transportation;

(iii)       the leasing of ships or aircraft on charter fully equipped, manned and supplied, or on a bare boat charter basis where the leasing is incidental to any activity directly connected with such transportation;

 

(c)        income derived from the operation of ships in international traffic includes income derived from the use, maintenance or rental of containers (including trailers and related equipment for the transport of containers) in connection with the transportation of goods or merchandise in international traffic, where the income is derived from any activity which is incidental to any activity directly connected with such transportation.

 

3.         The provisions of this Article shall also apply to income from the participation in a pool, a joint business or an international operating agency.

 

Article 9

 

Associated enterprises

 

Where--

 

(a)        an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or

(b)        the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,

 

and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but, by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly.

 

Article 10

 

Dividends

 

1.         Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a resident and according to the laws of that State, but if the beneficial owner of the dividends is a resident of the other Contracting State, the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the dividends.

 

This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends are paid.

 

3.         The term "dividends" as used in this Article means income from shares, "jouissance" shares or "jouissance" rights, mining shares, founders' shares or other rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws of the State of which the company making the distribution is a resident. This term means also income -- even paid in the form of interest -- derived from capital invested by the members of a company other than a company with share capital, which is a resident of Belgium.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.

 

5.         Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company, except insofar as such dividends are paid to a resident of that other State or insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits even if the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in such other State.

 

Article 11

 

Interest

 

1.         Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that State, but if the beneficial owner of the interest is a resident of the other Contracting State the tax so charged shall not exceed:

 

(a)        10 per cent of the gross amount of the interest, if such interest is paid on any loan of whatever kind granted by a bank; and

            (b)        15 per cent of the gross amount of the interest in all other cases.

 

3.         The term "interest" as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures, however, the term "interest" shall not include for the purpose of this Article interest regarded as dividends under the second sentence of paragraph 3 of Article 10.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.

 

5.         Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

 

6.         Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State.

 

Article 12

 

Royalties and fees for technical services

 

1.         Royalties and fees for technical services arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such royalties and fees for technical services may also be taxed in the Contracting State in which they arise and according to the laws of that State, but if the beneficial owner of the royalties or fees for technical services is a resident of the other Contracting State, the tax so charged shall not exceed 20 per cent of the gross amount of the royalties or fees for technical services.

 

3.         (a) The term "royalties" as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including cinmematograph films, or films or tapes used for radio or television broadcasting, any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or other right to use, industrial, commercial, or scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial or scientific experience.

 

(b) The term "fees for technical services" as used in this Article means payments of any kind to any person, other than payments to an employee of the person making the payments and to any individual for independent personal services mentioned in Article 14, in consideration for services of a managerial, technical or consultancy nature, including the provision of services of technical or other personnel.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or fees for technical services, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties or fees for technical services arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which, or the contract under which, the royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.

 

5.         Royalties and fees for technical services shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties or fees for technical services, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the liability to make the payments was incurred and the payments are borne by such permanent establishment or fixed base, then the royalties or fees for technical services shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

 

6.         Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties or fees for technical services, having regard to the use, right, information or technical services for which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the royalties or fees for technical services shall remain taxable according to the laws of each Contracting State.

 

Article 13

 

Capital gains

 

1.         Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         Gains from the alienation of movable property forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or together with the whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other State.

 

3.         Gains from the alienation of ships or aircraft operated in international traffic or movable property pertaining to the operation of such ships or aircraft shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.

 

4.         Gains from the alienation of shares of the capital stock of a company the property of which consists directly or indirectly princially of immovable property situated in a Contracting State may be taxed in that State.

 

5.         Gains from the alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4, forming part of a participation of at least 10 per cent of the capital stock of a company which is a resident of a Contracting State may be taxed in that State.

 

6.         Gains from the alienation of any property other than that mentioned in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.

 

Article 14

 

Independent personal services

 

1.         Income derived by an individual who is a resident of a Contracting State from the performance of professional services or other independent activities of a similar character shall be taxable only in that State except in the following circumstances when such income may also be taxed in the other Contracting State:

 

(a)        if he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities; in that case, only so much of the income as is attributable to that fixed base may be taxed in that other State; or

(b)        if his stay in the other Contracting State is for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days in the relevant "previous year" or "taxable period", as the case may be; in that case, only so much of the income as is derived from his activities performed in that other State may be taxed in that other State.

 

2.         The term "professional services" includes independent scientific, literary, artistic, educational or teaching activities, as well as the independent activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.

 

Article 15

 

Dependent personal services

 

1.         Subject to the provisions of Articles 16, 17, 18, 19, 20 and 21, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.

 

2.         Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if:--

 

(a)        the recipient is present in the other State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the relevant "previous year" or "taxable period", as the case may be;

(b)        the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other State; and

(c)        the remuneration is not deductible in computing the profits or income of a permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other State.

 

3.         Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived in respect of an employment exercised abroad a ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise of a Contracting State may be taxed in that State.

 

Article 16

 

Directors' fees

 

1.         Directors' fees and other similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors or a similar organ of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State. This provision shall also apply to payments derived in respect of the discharge of functions which under the laws of the Contracting State of which the company is a resident are treated as functions analogous to those stated hereinbefore.

 

2.         Remuneration derived by a director referred to in paragraph 1 from the company in regard to the discharge of day-to-day functions of a managerial or technical nature and remuneration received by a resident of a Contracting State consequent to the some personal activity as a partner of a company, other than a company having a share capital which is a resident of the other Contracting State, may be taxed in accordance with the provisions of paragraph 1 of Article 15, as if such remuneration were derived in respect of an employment.

 

Article 17

 

Income earned by entertainers and athletes

 

1.         Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer such as a theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as an athlete, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in the other State.

 

2.         Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or athlete in his capacity as such accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or athlete are exercised.

 

3.         Notwithstanding the provisions of paragraph 1, income derived by an entertainer or an athlete who is a resident of a Contracting State from his personal activities as such exercised in the other Contracting State, shall be taxable only in the first-mentioned Contracting State, if the activities in the other Contracting State are supported wholly or substantially from the public funds of the first-mentioned Contracting State, including any of its political sub-divisions or local authorities.

 

4.         Notwithstanding the provisions of paragraph 2 and of Articles 7, 14 and 15, where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity as such in a Contracting State accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that income shall be taxable only in the other Contracting State, if that other person is a resident of that other Contracting State and is supported wholly or substantially from the public funds of that other State, including any of its political sub-divisions or local authorities.

 

Article 18

 

Non-government pensions and annuities

 

1.         Any pension, other than a pension referred to in Article 19, or any annuity derived by a resident of a Contracting State from sources within the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned Contracting State.

 

2.         Notwithstanding the provisions of paragraph 1, pensions paid and other payments made under a public scheme which is part of the social security system of a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof shall be taxable only in that State.

 

3.         The term "pension" means a periodic payment made in consideration of past services, or by way of compensation for injuries received in the course of performance of services.

 

4.         The term "annuity" means a stated sum payable periodically at stated times during life or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.

 

Article 19

 

Remuneration and pensions in respect of government service

 

1.                     (a)        Remuneration, other than a pension, paid by a Contracting State or a political 

sub-division or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or sub-dividision or authority shall be taxable only in that State.

(b)        However, such remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the services are rendered in that other State and the individual is a resident of that State who:

 

(i)         is a national of that State; or

            (ii)        did not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the services.

 

2.         (a)        Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a political sub-

division or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or sub-division or authority shall be taxable only in that State.

 

(b)        However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a resident of, and a national of, that other State.

 

3.         The provisions of Articles 15, 16 and 18 shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof.

 

Article 20

 

Teachers and researchers

 

1.         An individual who is a resident of a Contracting State and who, at the invitation of the Government of the other Contracting State or of a university or other recognised educational institution situated in that other Contracting State, visits such other Contracting State for the primary purpose of teaching or engaging in research, or both, at a university or other recognised educational institutions shall not be subject to tax by that other Contracting State on his income from personal services for such teaching or research for a period not exceeding twenty-four months from the date of his arrival in that other Contracting State.

 

2.         This article shall not apply to income from personal services for research if such research is undertaken primarily for the private benefit of a specific person or persons.

 

3.         For the purposes of this Article and Article 21, an individual shall be deemed to be a resident of a Contracting State if he is a resident of that Contracting State in the year in which he visits the other Contracting State or in the year immediately preceding that year.

 

Article 21

 

Payments received by students and apprentices

 

1.         An individual who is a resident of a Contracting State and visits the other Contracting State solely:

 

(a)        as a student at a university, college or other recognised educational institution in that other Contracting State, or

            (b)        as a business apprentice, or

(c)        for the purpose of study or research, as a recipient of a grant, allowance or award, from a governmental, religious, charitable, scientific or educational organisation,

                        shall be exempt from tax in that other Contracting State:

 

(i)         on all remittances from abroad for the purposes of maintenance, education or training;

            (ii)        on the grant, allowance or award; and

(iii)       in respect of the amount, representing remuneration for an employment in that other Contracting State, if such remuneration does not exceed 1,00,000 Belgian Francs or its equivalent in Indian Rupees, as the case may be, in any year.

 

2.         An individual who is a resident of a Contracting State and who visits the other Contracting State for a period not exceeding one year as an employee of, or under contract with, an enterprise of the first-mentioned Contracting State or an organisation referred to in paragraph 1 for the primary purpose of acquiring technical, professional or business experience from a person other than such enterprise or organisation shall be exempt from tax in that other Contracting State in respect of the remuneration received from that enterprise or organisation for such period, if such remuneration does not exceed 1,20,000 Belgian Francs or its equivalent in Indian Rupees, as the case may be, in any year.

 

Article 22

 

Other income

 

1.         Items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, not dealt with in the foregoing Articles of this Agreement shall be taxable only in that State.

 

2.         The provisions of paragraph 1 shall not apply to income, other than income from immovable property as defined in paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the income is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 14, as the case may be, shall apply.

 

3.         Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a Contracting State not dealt with in the foregoing Articles of the Agreement and arising in the other Contracting State may also be taxed in that other State.

 

Chapter IV

 

Methods for elimination of double taxation

 

Article 23

 

Elimination of double taxation

 

1.         The laws in force in either of the Contracting States will continue to govern the assessment and taxation of income in the respective Contracting States except where express provision to the contrary is made in this Agreement.

 

2.         In the case of India, double taxation shall be avoided as follows:

 

(a)        Where a resident of India derives income which, in accordance with the provisions of the Agreement, may be taxed in Belgium, India shall allow as a deduction from the tax on the income of that resident an amount equal to the income-tax paid in Belgium whether directly or by deduction. Such deduction shall not, however, exceed that part of the income-tax (as computed before the deduction is given) which is attributable to the income which may be taxed in Belgium. Further, where such resident is a company by which surtax is payable in India, the deduction in respect of income-tax paid in Belgium shall be allowed in the first instance from income-tax payable by the company in India and as to the balance, if any, from surtax payable by it in India.

 

(b)        Where a resident of India derives income which, in accordance with the provisions of the Agreement, shall be taxable only in Belgium, India may include this income in the tax base but shall allow as a deduction from the income-tax that part of the income-tax which is attributable to the income derived from Belgium.

 

3.         In the case of Belgium, double taxation shall be avoided as follows:

 

(a)        Where a resident of Belgium derives income which may be taxed in India in accordance with the provisions of the Agreement, other than those of paragraph 2 of Article 10, of paragraphs 2 and 6 of Article 11 and of paragraphs 2 and 6 of Article 12, Belgium shall exempt such income from tax but may, in calculating the amount of tax on the remaining income of that resident, apply the rate of tax which would have been applicable if such income had not been exempted.

 

(b)        (i)         Where a resident of Belgium derives items of his aggregate income for Belgian tax purposes which are dividends taxable in accordance with paragraph 2 of Article 10, and not exempt from Belgian tax according to sub-paragraph (c), interest taxable in accordance with paragraph 2 or 6 of Article 11, or royalties taxable in accordance with paragraph 2 or 6 of Article 12, the Indian tax levied on that income shall be allowed as a credit against Belgian tax relating to such income in accordance with the existing provisions of Belgian law regarding the deduction from Belgian tax of taxes paid abroad.

 

(ii)        Where a resident of Belgium derives fees for technical services which have been taxed in India in accordance with paragraph 2 or 6 of Article 12, the provisions of Belgian tax law with respect to earned income derived from sources outside Belgium and subject to foreign tax shall apply.

 

(c)        Where a company which is a resident of Belgium owns shares in a company which is a resident of India, the dividends which are paid to it by the latter company and which may be taxed in India in accordance with paragraph 2 of Article 10, shall be exempt from the corporate income-tax in Belgium under the conditions and limits provided for in Belgian law.

 

(d)        Where in accordance with Belgian law, losses incurred by an enterprise carried on by a resident of Belgium in a permanent establishment situated in India have been effectively deducted from the profits of that enterprise for its taxation in Belgium, the exemption provided for in sub-paragraph (a) shall not apply in Belgium to the profits of other taxable periods attributable to that establishment to the extent that those profits have also been exempted from tax in India by reason of compensation for the said losses.

 

(e)        For the purposes of sub-paragraph (b)(i) the term "Indian tax levied" shall be deemed to include any amount which would have been payable as Indian tax under the laws of India and in accordance with the provisions of the Agreement for any year but for a deduction allowed in computing the taxable income or an exemption from or a reduction of tax granted for that year under:

 

(i)                 sections 10(4), 10(4B), 10(15)(iv) and 80L of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), so far as they were in force on, and have not been modified since, the date of the signature of the Agreement, or have been modified only in monir respects so as not to affect their general character; or

(ii)               any other provision which may be enacted after the Agreement enters into force granting a deduction in computing the taxable income or an exemption from or a reduction of tax and which the competent authorities of the Contracting States agree to be for the purposes of economic development of India, if it has not been modified thereafter or has been modified only in minor respects so as not to affect its general character; the competent authorities may in such a case decide as to the period for which the benefit of this clause shall apply.

 

Chapter V

 

Special provisions

 

Article 24

 

Non-discrimination

 

1.         Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of that other State in the same circumstances and under the same conditions are or may be taxed. This provision shall, notwithstanding the provisions of Article 1, also apply to persons who are not residents of one or both of the Contracting States.

 

2.         Subject to the provisions of paragraph 3 of Article 7, the taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same activities in the same circumstances or under the same conditions.

 

3.         The provisions of paragraph 2 shall not be construed as preventing:

 

(a)        a Contracting State from charging the profits of a permanent establishment which an enterprise of the other Contracting State has in the first-mentioned State at a rate of tax which is higher than that imposed on the profits of a similar enterprise of the first-mentioned Contracting State;

(b)        Belgium from imposing the movable property prepayment on dividends paid to a permanent establishment in Belgium of a company which is a resident of India.

 

4.         Nothing contained in this Article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to persons not resident in that State any personal allowances, reliefs or reductions for tax purposes which are by law available only to persons who are so resident.

 

5.         Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirement to which other similar enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected in the same circumstances and under the same conditions.

 

6. In this Article, the term "taxation" means taxes of every kind as specified in this Agreement.

 

Article 25

 

Mutual agreement procedure

 

1.         Where a person considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with the provisions of this Agreement, he may, irrespective of the remedies provided by the domestic law of those States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident or, if his case comes under paragraph 1 of Article 24, to that of the Contracting State of which he is a national. The case must be presented within two years from the first notification of the action resulting in taxation not in accordance with the provisions of the Agreement.

 

2.         The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at a satisfactory solution, to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State, with a view to the avoidance of taxation which is not in accordance with the Agreement. Provided that the case has been presented within the time period specified in paragraph 1, any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the domestic law of the Contracting States.

 

3.         The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the Agreement.

 

4.         The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of giving effect to the provisions of the Agreement. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral exchange of options, such exchange may take place through a Commission consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting States.

 

Article 26

 

Exchange of information

 

1.         The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by the Agreement, insofar as the taxation thereunder is not contrary to the Agreement, in particular for the prevention of fraud or evasion of such taxes. The exchange of information is not restricted by Article 1. Any information received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that State. However, if the information is originally regarded as secret in the transmitting State, it shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) involved in the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes which are the subject of the Agreement. Such persons or authorities shall use the information only for such purposes but may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. The competent authorities shall, through consultation, develop appropriate conditions, methods and techniques concerning the matters in respect of which such exchanges of information shall be made, including, where appropriate, exchanges of information regarding tax avoidance.

 

2.         Information may be exchanged either spontaneously, on a routine basis or on request with reference to particular cases or both. The competent authorities of the Contracting States shall agree from time to time on the list of the information which shall be furnished on a routine basis.

 

3.         In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation:

 

(a)        to carry out administrative measures at variance with the laws or administrative practice of that or of the other Contracting State;

 

(b)        to supply information which is not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that or of the other Contracting State;

(c)        to supply information which would dislose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process, or information the disclosure of which would be contrary to public policy.

 

Article 27

 

Aid and assistance in recovery

 

1.         The Contracting States shall lend aid and assistance to each other in order to notify and recover the taxes mentioned in Article 2.

 

2.         The interest due for delay or default in the payment of taxes shall be treated as tax for the purposes of this Article.

 

3.         On the request of the competent authority of a Contracting State, the competent authority of the other Contracting State shall secure, in accordance with the legal provisions and regulations applicable to the notification and recovery of its taxes, the notification and the recovery of taxes referred to in paragraph 1 which are due in the first-mentioned State. Such taxes shall not be considered as preferential claims in the requested State and that State shall not be obliged to apply any means of enforcement which are not authorised by the legal provisions and regulations of the requesting State.

 

4.         Questions concerning any period of limitation of a tax claim shall, notwithstanding the provisions of paragraph 3, be governed solely by the laws of the applicant State.

 

5.         Requests referred to in paragraph 3 shall be supported by an official copy of the instrument permitting the execution, accompanied where appropriate, by an official copy of any final administrative or judicial decision.

 

6.         With regard to taxes which are open to appeal, the competent authority of a Contracting State may, in order to safeguard its rights, request the competent authority of the other Contracting State to take the protective measures provided for in the legislation of that other State; the provisions of paragraphs 1 to 4 shall apply mutatis mutandis to such measures.

 

7.         The Contracting State in which tax is recovered in pursuance of the preceding paragraphs shall immediately thereafter remit the amount so recovered to the other Contracting State.

 

8.         The provisions of paragraph 1 of Article 26 shall also apply to any information which, by virtue of this Article, is supplied to the competent authority of a Contracting State.

 

Article 28

 

Diplomatic and consular officials

 

Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular officials under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.

 

Chapter VI

 

Final provisions

 

Article 29

 

Entry into force

 

1.         The Contracting States shall notify each other in writing through diplomatic channels that the procedures required by their respective laws for the bringing into force of this Agreement have been completed. The Agreement shall enter into force on the thirtieth day after the receipt of the later of these notifications and shall thereupon have effect:

 

(a)        in India, in respect of income arising in any previous year beginning on or after the first day of April next following the calendar year in which the Agreement enters into force;

            (b)        in Belgium:

 

(i)         in respect of all tax due at source on income credited or payable on or after the first day of January of the calendar year next following the calendar year in which the Agreement enters into force;

(ii)        in respect of all tax other than tax due at source on income derived during any taxable period ending on or after the thirty-first day of December of the calendar year next following the calendar year in which the Agreement enters into force.

 

2.         The Agreement between the Government of India and the Government of Belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income, and the Protocol thereto, signed on 7th February, 1974 and the Supplementary Protocol modifying the said Agreement and Protocol, signed on 20th October, 1984, shall terminate and cease to have effect in respect of the taxes on income to which the present Agreement applies in accordance with the provisions of paragraph 1 of this Article.

 

Article 30

 

Termination

 

This Agreement shall remain in force indefinitely. However, either of the Contracting States may, on or before the thirtieth day of June in any calendar year beginning after the expiration of a period of five years from the date of its entry into force, give the other Contracting State through diplomatic channels, written notice of termination and, in such event, the Agreement shall cease to have effect:

 

(a)        in India, in respect of income arising in any previous year beginning on or after the first day of April next following the calendar year in which the notice of termination is given;

            (b)        in Belgium:

 

(i)         in respect of all tax due at source on income credited or payable on or after the first day of January of the calendar year next following the calendar year in which the notice of termination is given;

(ii)        in respect of all tax other than tax due at source on income derived during any taxable period ending on or after the thirty-first day of December of the calendar year next following the calendar year in which the notice of termination is given.

 

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present Agreement.

 

DONE in duplicate at Brussels this 26th day of April one thousand nine hundred and ninety-three, in the Hindi, English, French and Dutch languages, all four texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

 

Protocol

 

The Government of the Republic of India and the Government of the Kingdom of Belgium,

 

Having entered into an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income,

 

Have agreed, at the time of signing the said Agreement, on the following provisions which shall constitute an integral part thereof:

 

1.         Ad Articles 5, 7 and 12

 

If under any Convention or Agreement between India and a third State being a member of the OECD which enters into force after 1st January, 1990, India limits its taxation on royalties or fees for technical services to a rate lower or a scope more restricted than the rate or scope provided for in the present Agreement on the said items of income, the same rate or scope as provided for in that Convention or Agreement on the said items of income shall also apply under the present Agreement with effect from the date from which the present Agreement or the said Convention or Agreement is effective, whichever date is later.

 

2.         Ad Article 7

 

(a)        In the determination of the profits of a permanent establishment in Belgium of an enterprise which is a resident of India, Belgium shall allow as deductions, notwithstanding the provisions of the first sentence of sub-paragraph (a) of paragraph 3 of Article 7, executive and general administrative expenses incurred whether in Belgium or elsewhere insofar as they are reasonably allocable to that permanent establishment.

(b)        Where the law of the Contracting State in which a permanent establishment is situated imposes in accordance with the provisions of the first sentence of sub-paragraph (a) of paragraph 3 of Article 7 a restriction on the amount of the executive and general administrative expenses which may be allowed as deductions in determining the profits of such permanent establishment, it is understood that in determining the profits of such permanent establishment the deduction in respect of such executive and general administrative expenses in no case shall be less than what is allowable as on the date of signature of the present Agreement under the law of that Contracting State.

 

3.         Ad Article 23

 

For the purposes of sub-paragraph (a) of paragraph 2 and sub-paragraph (b) of paragraph 3 of Article 23, it is understood that if, after the date of signature of the Agreement, the law of a Contracting State is amended with regard to the allowance of tax credit or the reduction of tax, the competent authority of that State shall inform the competent authority of the other Contracting State of the amendments so made and, if the competent authority of that other Contracting State so requests, the competent authorities of both States shall consult each other with a view to amend the Agreement, if necessary.

 

IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present Protocol.

 

DONE in duplicate at Brussels this 26th day of April one thousand nine hundred and ninety three, in the Hindi, English, French and Dutch languages, all four texts being equally authentic. In case of divergence of interpretation, the English text shall prevail.

 

 
BELGIUM

 

 

Agreement between the Government of India and the Government of Belgium for the avoidance of doubletaxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income.

Notification No. 933 [F. No. 11/21/65-FTD], dated 6 June, 1975 as amended by Notification No. 7788 [F. No.505/1/87-FTD], dated 2 March, 1988

 

G.S.R. 323(E).--Whereas the annexed Agreement between the Government of India and the Government of Belgium for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income has been approved in accordance with the laws in force in each of the two Contracting States, and letters to this effect have been exchanged as required by paragraph 1 of Article 29 of the said Agreement:

 

Now, therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of 1964), the Central Government hereby directs that all the provisions of the said Agreement Shall be given effect to in the Union of India.

 

ANNEXURE

 

The Government of India and the Government of Belgium.

 

Desiring to conclude an agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income.

 

Have agreed as follows :

 

CHAPTER I

 

Scope of the agreement

 

ARTICLE I: Personal scope.--This Agreement shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.

 

ARTICLE II: Taxes covered.—

 

1.         This Agreement shall apply to taxes on income imposed on behalf of each Contracting State or of its political sub-divisions or local authorities, irrespective of the manner in which they are levied.

 

2.         There shall be regarded as taxes on income all taxes imposed on total income or on elements of income including taxes on gains from the sale, exchange or transfer of movable or immovable property and taxes on the total amounts of wages or salaries paid by enterprises.

 

3. The existing taxes to which this Agreement shall apply are :

 

(a)        In the case of India :

 

(i)         the income-tax and any surcharge on income-tax imposed under the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961); and

 

(ii)        the surtax imposed under the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of 1964);

           

(hereinafter referred to as "Indian tax")

 

(b)        In the case of Belgium:

 

(i)         the individual income-tax (1'impot des personnes Physiques);

            (ii)        the corporate income-tax (1'impot des societies);

            (iii)       the income-tax on legal eatities (1'impot des personnes morales);

            (iv)       the income-tax on non-residents (1'import des non-residents);

(v)        the prepayments and additional prepayments (les precomptes et complements de precompte); and

(vi)       the surcharges (decimes et centimes additionnels) on any of the taxes referred to in (i) to (v) above including the communal supplement to the individual income-tax (taxe communale additionelle a 1'imports des personnes physiques);

 

(hereinafter referred to as "Belgian tax").

 

4.         This Agreement shall also apply to any identical or substantially similar tax which is imposed after the date of signature of this Agreement in addition to or in place of, the existing taxes. The competent authorities of the Contracting States shall, from time to time, notify to each other any significant changes which have been made in their respective taxation laws.

 

CHAPTER II

 

Definitions

 

ARTICLE III: General definitions.--1. In this Agreement, unless the context otherwise requires :

 

(a)        the term "India" means the territory of India and includes any area adjacent to the territorial waters of India which, in accordance with international law, has been or may hereafter be designated under the laws of India as an area within which the rights of India with respect to the sea-bed and sub-soil and their natural resources may be exercised;

(b)        the term "Belgium" means the territory of the Kingdom of Belgium; it includes any area outside the Belgian national sovereignty which under the Belgian laws concerning the Continental Shelf, and in accordance with international law, has been or may hereafter be designated as an area within which the rights of Belgium with respect to the sea-bed and sub-soil and their natural resources may be exercised;

 

(c)        the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean India or Belgium as the context requires;

(d)        the term "competent authority" means--in the case of India, the Central Government in the Ministry of Finance (Department of Revenue and Insurance), and in the case of Belgium, the competent authority according to Belgian legislation;

            (e)        the term "tax" means "Indian tax" or "Belgian tax" as the context requires;

(f)        the term "person" includes individuals, companies and all other entities, which are treated as taxable units under the tax laws in force in the Contracting State of which they are resident;

 

(g)        the term "company" means in the case of India, any entity which is a company or which is treated as a company under the Indian tax laws, and in the case of Belgium, any entity which is a company or which is treated as a body corporate under the Belgian tax laws;

(h)        the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other Contracting State" mean, respectively, an industrial or commercial enterprise or undertaking carried on by a resident of a Contracting State and any such enterprise or undertaking carried on by a resident of the other Contracting State.

 

2.         In the application of the provisions of this Agreement by a Contracting State, any term used but not defined herein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the laws in force in that State relating to the taxes to which this Agreement applies.

 

ARTICLE IV: Fiscal domicile.—

1.         For the purposes of this Agreement the term "resident of a Contracting State" means any person who, under the law of that State, is a resident of that State for the purposes of taxation therein.

 

2.         Where by reason of the provisions of paragraph 1 an individual is a resident of both the Contracting States, then his residential status for the purposes of this Agreement shall be determined in accordance with the following rules:

 

(a)        he shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has a permanent home available to him. If he has a permanent how available to him in both the Contracting States, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State with which his personal and economic relations are closer (hereinafter referred to as his "centre of vital interests");

 

(b)        if the Contracting State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in either Contracting State, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which he has an habitual abode;

 

(c)        if he has an habitual abode in both the Contracting States or in neither of them, he shall be deemed to be a resident of the Contracting State of which he is a national;

 

(d)        if he is a national of both the Contracting States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall determine the question by mutual agreement.

 

3.         Where by reason of the provisions of paragraph 1, a person, other than an individual is a resident of both the Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the Contracting State in which its place of effective management is situated.

 

ARTICLE V: Permanent establishment.—

 

1.         For the purposes of this Agreement, the term "permanent establishment" means a fixed place of business in which the business of the enterprise is wholly or partly carried on.

 

2.         A "permanent establishment" shall include especially :

 

(a)        a place of management;

            (b)        a branch;

            (c)        an office;

            (d)        a factory;

            (e)        a workshop or a warehouse;

            (f)        a mine, a quarry, an oilfield or other place of extraction of natural resources;

(g)        a building site or construction or assembly project or supervisory activities in connection therewith, where such site, project or activity continues for a period of more than six months, or where such project or activity, being incidental to the sale of machinery or equipment, continues for a period not exceeding six months and the charges payable for the project or activity exceed 10 per cent of the sale price of the machinery or equipment.

 

3.         The term "permanent establishment" shall not be deemed to include :

 

(a)        the use of facilities solely for the purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the enterprise;

(b)        the maintenance of s stock f goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display;

(c)        the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or for collecting information, for the enterprise;

            (d)        the maintenance of a fixed place of business solely for scientific research, for the enterprise.

 

4.         Subject to the provisions of paragraph 5, a person acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State shall be deemed to be a permanent establishment of that enterprise in the first-mentioned State if:

 

(i)         he has and habitually exercises in that State an authority to conclude contracts on behalf of the enterprise unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for that enterprise; or

(ii)        he habitually maintains in the first-mentioned Contracting State a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise from which the person regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise; or

(iii)       he habitually secures orders in the first-mentioned Contracting State, exclusively or almost exclusively, for the enterprise itself, or for the enterprise and other enterprises which are controlled by it or have a controlling interest in it.

 

5.         An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it carries on business in that other State through a broker, a general commission agent or other agent of a genuinely independent status acting in the ordinary course of his business.

6.         the fact that a company, which is a resident of a Contracting State, has a subsidiary company which either is a resident of the other Contracting State or carries on a trade or business in that other Contracting State (whether through a permanent establishment or otherwise) shall not of itself constitute either company a permanent establishment or the other.

 

CHAPTER III

 

Taxation of income

 

ARTICLE VI: Income from immovable property.—

 

1.         Income from immovable property may be taxed in the Contracting State in which such property is situated.

2.         The term "immovable property" shall be defined in accordance with the law and usage of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include property, accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits sources and other natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.

 

3.         The provisions of paragraph 1 shall apply to income derived from the direct use, letting or use in any other form of immovable property.

4.         The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of professional services.

 

ARTICLE VII: Business profits.—

 

1.         Industrial or commercial profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprises is engaged in trade or business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise is engaged in trade or business as aforesaid, the industrial or commercial profits of the enterprise may be taxed in the other State but only so much of such profits as are attributable to that permanent establishment.

 

2.         Whether an enterprise of a Contracting State is engaged in trade or business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall be attributed to such permanent establishment the industrial or commercial profits which it might be expected to derive if it were an independent enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions and dealing at arm's length with the enterprise of which it is a permanent establishment.

 

3.         In the determination of the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions expensed which are incurred for the purposes of the business of the permanent establishment whether in the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere; but the deduction so allowed for the executive and general administrative expenses incurred outside the Contracting State in which the permanent establishment is situated shall be in accordance with the provisions of and subject to the limitation of of the taxation laws of that State. Where, however, the taxation laws of the Contracting State where the permanent establishment is situated, do not provide for the deduction of such expenses, the deduction to be allowed shall not exceed 5 per cent of the net profit of the permanent establishments computed before the deduction. However, no deduction shall be allowed in respect of amounts, if any, paid (otherwise than towards reimbursement of actual expenses) by that permanent establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rights, or by way of commission, for specific services performed or for management or except in the case of a banking enterprise, by way of interest on moneys lent to the permanent establishment. Likewise, no account shall be taken in the determination of the profits of a permanent establishment, for amounts charged (otherwise than towards reimbursement of actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents or other rights, or by say or commission for specific services performed, or for management, or except in the case of a banking enterprise. By way of interest on moneys lent to the head office of the enterprise or any of its other offices.

 

4.         In so far as it has been customary in a Contracting State to determine the profits to be attributed to a permanent establishment on the basis of an apportionment of the total profits of the enterprise to its various parts, nothing in paragraph 2 or paragraph 3 shall preclude such contracting State from determining the profits to be taxed by such an apportionment as may be customary; the method of apportionment adopted shall, however, be such that the result shall be in accordance with the principles laid down in this Article.

 

5.         No profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the purpose of export to the enterprise of which it is the permanent establishment.

 

6.         The term "industrial or commercial profits" means income derived by an enterprise from the conduct of a trade or business; but does not include income in the form of rents, royalties, fees for technical services, interest, dividends, capital gains, remuneration for labour or personal (including profession) services or income from the operation of ships or aircraft. The items of income so excluded shall be dealt with in accordance with the provisions of the other Articles of this Agreement.

 

ARTICLE VIII: Air transport and shipping.—

 

1.         Income derived from the operation of aircraft in international traffic by an enterprise of a Contracting State shall not be taxed in the other Contracting State.

2.         Paragraph 1 shall likewise apply in respect of participations in pools of any kind by enterprises engaged in air transport.

3.         Income of an enterprise of a Contracting State derived from the other Contracting State from the operation of ships in international traffic may be taxed in the other Contracting State, but the tax chargeable in that other Contracting State on such income shall be reduced by an amount equal to 50 per cent of such tax.

4.         Paragraph 3 shall not apply to profits arising as a result of coastal traffic.

 

ARTICLE IX: Associated enterprises.--Where.--

 

(a)        an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or

(b)        the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,

 

and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises; but by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly.

 

ARTICLE X: Dividends.—

 

1.         Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a resident and according to the laws of that State, but if the beneficial owner of the dividends is a company which is a resident of the other Contracting State, the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the dividends.

 

This paragraph  shall not affect the taxation of the company in respect of the profits  out of which the dividends are paid.

 

3.         The provisions regarding the reduction in the rate of tax in paragraph 2 shall apply in respect of dividends arising out of investments made after the entry into force of the Supplementary Protocol modifying this Agreement.

 

4.         The term "dividends" as used in this Article means income from shares. "Jouissance" shares or "jouissance" rights, mining shares, founders shares or other rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws of the State of which the company making the distribution is a resident. This term means also income-even paid in the from of interest-which is taxable under the head of income on capital invested by the members of a company other than company with share capital, which is a resident of Belgium.

 

5.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.

 

6.         Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company to a person who is a resident of the first mentioned State, except insofar as the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in such other State.

 

ARTICLE XI: Interest.—

 

1.         Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that State but if the beneficial owner of the interest is a resident of the other Contracting State the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of interest  in respect of a loan advanced or debt created by the date of entry into force of the Supplementary Protocol modifying this agreement.

 

3.         The term "interest" as used in this Article means income from debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from Government securities and income from bonds   or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, lands or debentures; however the term "interest" shall not include for the purpose of this Article penalty charges for late payment nor interest regarded as dividends under the second sentence of paragraph 4 of Article 10.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting State carries on business in the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.

 

5.         Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

 

6.         Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable in the Contracting State in which the interest arises according to the law of that State.

 

ARTICLE XII: Royalties and fees for technical services.—

 

1.         Royalties and fees for technical services arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such royalties and fees for technical services may also be taxed in the Contracting State in which they arise and according to the laws of that State provided that where the beneficial owner of the royalties or fees for technical services is a resident of the other Contracting State and the royalties and fees for technical services are paid in respect of a right or property which is granted, or under a contract which is signed, after the date of entry into force of the Supplementary Protocol modifying this Agreement the tax so charged shall not exceed 30 per cent of the gross amount of the royalties or fees for technical services.

 

3.(a)     The term "royalties" as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including cinematograph and television films, any patent trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of or the right to use, industrial, commercial, or scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial or scientific experience.

 

(b)       The term "fees for technical services" as used in this Article means payments of any kind to any person, other than payments to an employee of the person making the payments and to any individual for independent personal services mentioned in Article 15, in consideration for services of a managerial, technical or consultancy nature, including the provision of services of technical or other personnel.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or fees for technical services, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties or fees for technical services arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which, or the contract under which, the royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.

 

5.         Royalties and fees for technical services shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties or fees for technical services, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the liability to make the payments was incurred and the payments are borne by such permanent establishment or fixed base, then the royalties or fees for technical services shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

 

6.         Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person the amount of the royalties or fees for technical services, having regard to the use, right, information or technical services for which they are paid, exceeds the amount which/would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the royalties or fees for technical services shall remain taxable in the Contracting State in which the royalties or fees for technical services arise, according to the law of that State.

 

ARTICLE XIII: Deleted.

 

ARTICLE XIV: Capital gains.—

1.         Subject to the provisions of paragraph 3, gains from the sale, exchange or transfer of a capital asset being immovable property, as defined in paragraph 2 of Article 6, or from  the sale, exchange or transfer of any movable property, whether tangible or intangible, may be taxed in the Contracting State in which such property is situated immediately before such sale, exchange or transfer.

 

2.         For the purpose of this Article, the situs of the shares in a company shall be deemed to be in the Contracting State in which the company is incorporated.

 

3.         Capital gains deprived from the sale, exchange or transfer of a capital asset being a ship or aircraft may be taxed only in the Contracting State in which such ship or aircraft is registered.

 

ARTICLE XV: Independent personal services.—

 

(1)        Income derived by a resident of Belgium in respect of professional services rendered or other independent activities of a similar character performed in India may be taxed in India if

 

(a)        he is present in India for a period or periods exceeding in the aggregate 183 days during the relevant previous year; or

(b)        he has a fixed base regularly available to him in India for the purpose of performing his services or activities;

 

but in each case only so much of the income as is attributable to those services or activities.

 

(2)        Income derived by a resident of India in respect of professional services rendered or other independent activities of a similar character performed in Belgium may be taxed in Belgium if

 

(a)        he is present in Belgium for a period or periods exceeding in the aggregate 183 days during the relevant taxable period; or

(b)        he has a fixed base regularly available to him in Belgium for the purpose of performing his services or activities;

 

but in each case, only so much of the income as is attributable to those services or activities.

 

(3)        The term "professional services" includes independent scientific, literary, artistic educational or teaching activities as well as the independent activities of physicians, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.

 

ARTICLE XVI: Dependent personal services.—

 

1.         Subject to the provisions of Articles 17, 19, 20, 21 and 22, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.

 

2.         Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of Belgium in respect of an employment exercised in India shall not be taxed in India if:

 

(a)        he is present in India for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days during the relevant "previous year";

(b)        the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of India;

            (c)        the remuneration is subject to Belgian tax; and

(d)        the remuneration is not deducted in computing profits of an enterprise chargeable to Indian tax.

 

3.         Notwithstanding the provisions or paragraph 1, remuneration derived by a resident of India in respect of an employment exercised in Belgium shall not be taxed in Belgium if:

 

(a)        he is present in Belgium for a period of periods not exceeding in the aggregate 183 days during the relevant taxable period;

            (b)        the remuneration is paid by, or on behalf or, an employer who is not a resident of Belgium;

            (c)        the remuneration is subject to Indian tax; and

(d)        the remuneration is not deducted in computing profits of an enterprise chargeable to Belgian tax.

 

4.         Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration in respect of an employment exercised abroad a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State in international traffic may be taxed only in that Contracting State.

 

ARTICLE XVII: Directors' fees.--Directors' fees and similar payments (not being remuneration for the discharge of day-to-day functions of a managerial or technical nature) derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other Contracting State.

 

ARTICLE XVIII: Artists and athletes.--Notwithstanding anything contained in Articles 15 and 16, income derived by public entertainers, such as theatre, motion picture, radio or television artistes and musicians, and by athletes, from their personal activities as such may be taxed in the Contracting State in which these activities are exercised.

 

ARTICLE XIX: Pensions.—

 

1.         Any pension (including an annuity) other than a pension referred to in Article 20 derived by a resident of a Contracting State from sources within the other Contracting State in consideration of past employment may be taxed in such other Contracting State.

 

2.         The term "annuity' means a stated sum payable periodically at stated times, during life or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.

 

ARTICLE XX: Governmental functions.—

 

1.         Remuneration or pensions paid, by, or out of funds created by a Contracting State, or a political sub-division or a local authority thereof to any individual, being a national of that Contracting State, in respect of services rendered to that Contracting State or political sub-division or local authority thereof in the discharge of governmental functions shall be exempt from tax in the other Contracting State.

 

2.         The provisions of Articles 16, 17 and 19 shall apply to remuneration or pensions in respect of services in connection with any trade or business carried on by either of the Contracting States or a political sub-division or a local authority thereof for purpose of profit.

 

ARTICLE XXI: Teachers and researchers.—

 

1.         An individual who is a resident of a Contracting State and who, at the invitation of the Government of the other Contracting Sate or of a university or other recognised educational institution situation that other Contracting State, visits such other Contracting State for the primary purpose of teaching or engaging in research, or both, at a university or other recognised educational institution shall not be subject to tax by that other Contracting State on his income from personal services for such teaching or research for a period not exceeding 24 months from the date of his arrival in that other Contracting State.

 

2.         This Article shall not apply to income from personal services for research if such research is undertaken primarily for the private benefit of a specific person or persons.

 

3.         For the purposes of this Article and Article 22 an individual shall be deemed to be a resident of a Contracting State if he is a resident of that Contracting State in the year in which he visits the other Contracting State or in the year immediately preceding that year.

 

ARTICLE XXII: Students.—

 

1.         An individual who is a resident of a Contracting State and visits the other Contracting State solely :

 

(a)        as a student at a university, college or other recognised educational institution in that other Contracting State, or

            (b)        as a business apprentice, or

(c)        for the purpose of study or research as a recipient of a grant, allowance or award, from a governmental, religious, charitable, scientific or educational organisation,

 

shall be exempt from tax in that other Contracting State:

 

(i)         on all remittances from abroad for the purposes of maintenance, education or training;

            (ii)        on the grant, allowance or award; and

(iii)       in respect of the amount, representing remuneration for an employment in that other Contracting State, if such remuneration does not exceed 1,00,000 Belgian Francs or its equivalent in Indian Rupees, as the case may be, in any year.

 

2.         An individual who is a resident of a Contracting State and who visits the other Contracting State for period not exceeding one year as an employee of, or under contract with, an enterprise of the first-mentioned Contracting State or an organisation referred to in paragraph 1 for the primary purpose of acquiring technical, professional or business experience from a person other than such enterprise or organisation shall be exempt from tax in that other Contracting State in respect of remuneration for an employment in that other Contracting State for such period, if such remuneration does not exceed 1,20,000 Belgian Francs or its equivalent in Indian Rupees, as the case may be, in any year.

 

CHAPTER IV

 

Elimination of double taxation

 

ARTICLE XXIII:

 

1.         The laws in force in either of the Contracting States will continue to govern the assessment and taxation of income in the respective Contracting State except where express provision to the contrary is made in this Agreement.

 

2.         Where a person who is a resident of India derives income which, in accordance with the provisions of Chapter III of this Agreement, may be taxed in Belgium, India shall, subject to the provisions of sub-paragraph (a) of paragraph 4, exempt such income from its tax but may, in calculating the tax on the remaining income of that person, apply the rate of tax which would have been applicable if the exempted income had not been so exempted.

 

3. (a)    Where a person who is a resident of Belgium derives income which, in accordance with the provisions of Chapter III of this Agreement, may be taxed in India, Belgium shall, subject to the provisions of sub-paragraphs (b) and (c) of this paragraph and sub-paragraph (b) of paragraph 4, exempt such income from its tax but may in calculating the tax on the remaining income of that person, apply the rate of tax which would have been applicable of the exempted income had not been so exempted.

 

(b) (i)   Where a company which is a resident of Belgium, owns shares in a company which is a resident of India, the dividends paid thereon to the former company shall be exempt in Belgium from the tax referred to in paragraph 3 (b) (ii) of Article 2 to the extent that exemption would have been accorded under Belgian law if the two companies had been residents of Belgium.

 

(ii)        A company which is a resident of Belgium and which during the whole of an accounting period of a company which is a resident of India and is chargeable to Indian tax, has held the direct ownership of shares in the latter company shall also be exempted from the pre-payment on income from movable property (precompte mobilier) chargeable in accordance with Belgian law on the dividends on those shares, provided that it so requests in writing not later than the time limited for the submission of its annual return for corporate tax; on the redistribution to its own shareholders of the dividends so exempted, those dividends may not be deducted from dividends distributed which are subject to the prepayment on income from movable property. This provision shall not apply when the first-mentioned company has elected that its profits be charged to the individual income-tax.

 

(c)        Where a resident of Belgium receives income by way of dividends referred to in Article 10 [not being dividends covered by sub-paragraph (b) of this paragraph] or interest referred to in Article 11 or royalties referred to in paragraph

 

3 (a), of Article 12 of this Agreement, Belgium shall allow, against the Belgium tax chargeable on such income, a credit in respect of tax chargeable in India on such income, whether actually charged or spared. The amount of the credit to be so allowed shall be computed on the gross amount of dividends, interest or royalties so received after deduction of Indian tax, if any, at a rate which shall not be less than 15 per cent in the case of dividends and interest and 20 per cent in the case of royalties.

 

4.         (a) In a case to which paragraph 2 of this Article applies, Indian tax may be charged on income chargeable to Belgian tax to the extent that such income has not been charged to tax in Belgium for any taxable period because of the set off of loss carried forward from an earlier taxable  period where such loss is deducted in computing the taxable income in India for any year.

 

(b)        In a case to which sub-paragraph (a) of paragraph 3 of this Article applies Belgian tax may be charged on income chargeable to Indian tax to the extent that such income has not been charged to tax in India for any assessment year because of the set off of loss carried forward from an  earlier assessment year, where such loss is deducted in computing the taxable income in Belgium for any year.

 

CHAPTER V

 

Special provisions

 

ARTICLE XXIV: Non-discrimination.—

 

1.         The nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of that other State in the same circumstances and under the same conditions are or may be subjected.

2.         The term "nationals of a Contracting State" means:

 

(a)        all individuals possessing the nationality of that Contracting State;

(b)        all legal persons, partnerships and associations deriving their status as such from the law in force in that Contracting State.

 

3.         The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprise of that other State carrying on the same activities in the same circumstances and under the same conditions.

 

This provision shall not be construed as preventing Belgium from charging the total amount of profits of a permanent establishment in Belgium of a company being a resident of India or of any entity having its place of effective management in India at the rate of tax provided by the Belgian law, but this rate may not--before the surcharges referred to in paragraph 3 (b)(vi) of Article 2--exceed the maximum rate applicable to the whole or a portion of the profits of companies which are residents of Belgium.

 

4.         Nothing contained in this Article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to persons not residents in that State any personal allowances, reliefs or reductions for tax purposes which are by law available only to persons who are so resident.

 

5.         Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly by one of more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected in the same circumstances and under the same conditions.

 

6.         In this Article, the term "taxation" means taxes of very kind as specified in this Agreement.

 

ARTICLE XXV: Mutual agreement procedure.—

 

1.         Where a taxpayer considers that the action of the taxation authorities of one or both of the Contracting States has resulted or will result for him in double taxation not in accordance with the provisions of this Agreement, he, may, notwithstanding the remedies provided by the laws of those Contracting States address to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident an application in writing stating the grounds for claiming revision of the incorrect taxation. The said application must be submitted before the expiry of a period of two years from the notification of liability to or the deduction at source of the second charge to tax.

 

2.         Should the taxpayers claim the deemed worthy of consideration, the competent authority of the Contracting State to which the claim is made shall endeavour to come to an agreement with the competent authority of the other Contracting State with a view to the avoidance of taxation not in accordance with this Agreement.

 

3.         The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to reserve by mutual agreement and difficulties arising as to the application of the Agreement.

 

4.         The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of giving effect to the provisions of this Agreement.

 

ARTICLE XXVI: Exchange of information.—

 

1.         The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information as is necessary for carrying out the provisions of this Agreement or for the preventions of fraud or for the administration of statutory provisions against legal avoidance in relation to the taxes which are the subject of this Agreement. Any information so exchanged shall be treated as secret but may be disclosed to persons (including a court or administrative body) concerned with the assessment collection, enforcement or prosecution in respect of the taxes which are the subject of this Agreement.

 

2.         In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation :

 

(a)        to carry out administrative measures at variance with the laws or administrative practice of that or of the other Contracting State;

(b)        to supply particulars which are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that or of the other Contracting State;

(c)        to supply information which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to public policy.

 

ARTICLE XXVII: Assistance in collection.--Each of the Contracting States shall endeavour to collect as if it were its own tax, any tax, referred to in Article 2, which has been imposed by the other Contracting State and the collection of which is necessary to ensure that any exemption or reduced rate of tax granted under this Agreement by the other Contracting State shall not be enjoyed by persons not entitled to such benefits.

 

ARTICLE XXVIII: Miscellaneous.—

 

1.         Nothing in this Agreement shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular official under the general rules of international law or under the provisions of special agreements

 

2.         Nothing is this Agreement shall affect the taxation on a company which is a resident of Belgium in the event of the repurchase of its own shares or of the distribution of its assets.

 

CHAPTER VI

 

Final provisions

 

ARTICLE XXIX: Entry into force.—

 

1.         This Agreement shall be approved in accordance with the laws in force in each of the Contracting States. It shall enter into force thirty days after the exchange of letters certifying that the proper procedure was fulfilled in each Contracting State. The exchange of letters shall take place at New Delhi.

 

2.         The provisions of this Agreement shall have effect :

 

(a)        In India, in respect of income derived during any previous year beginning on or after the 1st day of January of the calendar year in which the exchange of letters takes place;

(b) In Belgium :

 

(i)         as respects all tax due at source on income credited or payable on or after the 1st day of January of the calendar year in which the exchange of letters takes place;

(ii)        as respects all tax other than tax due at source on income derived during any taxable period ending on or after the 31st day of December of the said calendar year.

 

ARTICLE XXX: Termination.--This Agreement shall continue in effect indefinitely but either of the Contracting States may terminate it after a period of five years from the date on which it enters into force, by giving to the other Contracting State, through the diplomatic channels. Written notice of termination, provided that such notice shall be given only on or before the 30th day of June in any calendar year and in such event, this Agreement shall cease to be effective :

 

(a)        In India, as respects income derived during any "previous year" beginning on or after the 1st day of January of the calendar year next following that in which the notice is given;

            (b)        In Belgium :

 

(i)         as respect all tax due at source on income credited or payable on or after the 1st day of January of the calendar year next following that in which the notice is given;

(ii)        as respects all tax other than tax due at source on income derived during any taxable period ending on or after the 31st day of December of the calendar year next following that in which the notice is given.

 

In witness whereof the undersigned, duly authorised thereto, have signed the present Agreement.

 

Done in duplicate at Brussels this 7th day of February, 1974, one thousand nine hundred and seventy-four in the Hindi, English, French and Netherlands languages all the four texts having equal authenticity.

 

For the Government of India                                                 For the Government of Belgium

 

 

(Sd.)  K.B. Lall.                                                                      (Sd.) Van Elslande.

 
 
PROTOCOL

 

The Government of India and the Government of Belgium Having entered into an Agreement for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to taxes on income. Have agreed, at the time of signing the said Agreement, on the following provisions which shall constitute an integral part thereof :

 

(a)        For the purposes of paragraph 1 of Article 8, interest on funds directly connected with the operation of aircraft in international traffic shall be regarded as income from the operation of such aircraft; and the provisions of Article 11 shall not apply in relation to such interest.

 

Further, notwithstanding the provisions of Article 29, the provisions of paragraphs 1 and 2 of Article 8 shall have effect from the first day of January, 1967.

 

(b)        The provisions of paragraph 3 of Article 8 shall not, in the case of India, affect the application of the provisions in sub-sections (1) to (6) of section 172 of the Income-tax Act, 1961 to the assessment of profits derived by a resident of Belgium from occasional shipping or tramp steamers provided that where such resident claims, in accordance with the provisions of sub-section (7) of the said section 172, an adjustment of his tax liability in India on the basis of his total income of the previous year in which the date of departure of the ship from the Indian port falls, the provisions of paragraph 3 of Article 8 of the Agreement will be applied.

 

(c)        The rate of tax provided by paragraph 2 of Article 10 has been fixed in consideration of the fiscal treatment presently applicable under Belgium national law to dividends derived by a company which is a resident of Belgium from permanent holdings in the share capital of non-resident companies.

 

However, in the case of any change of the Belgium national law in this respect affecting the tax treatment of the dividend income in Belgium, the reduced rate of 15 per cent provided in Article 10 would no longer apply.

 

(d)        The credit referred to in sub-paragraph (c) of paragraph 3 of Article 23 shall be given in an amount of not less than 20 per cent (instead of 15 per cent) in a case where a person, who is a resident of Belgium, derives income by way of dividends, interest or royalties which, in accordance with the provisions of this Agreement may be taxed in India but which is at present exempted from taxation in India under the special incentive measures designed to promote economic development in India contained in section 10(15)(iv) and section 80K of the Income-tax Act, 1961 or which may, in future, be exempted from taxation in India under special incentive measures having a similar object, provided that an agreement to that effect is made between the Governments of the Contracting States in respect of such special measures.

 

(e)        For the purposes of paragraph 4 of Article 25 the term "competent authority" shall mean; in the case of India the Chairman, Central Board of Direct Taxes, Government of India; and

 

in the case of Belgium, the Director General of Direct Taxes.

 

In witness where of the undersigned, duly authorised thereto, have signed the present Protocol.

 

Done at Brussels, in duplicate, in the Hindi, English, French and Netherlands languages this 7th day of February, 1974.

 

For the Government of India                                     For the Government of Belgium

(Sd.)  K.B. Lall                                                           (Sd.) Van Elslande

 

 

 

BRAZIL

 

Convention between the Government of the Republic of India and the Government of the Federative Republic of Brazil for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income

 

Notification No. GSR 381(E), dated 31 March, 1992

 

Whereas the annexed Convention between the Government of the Republic of India and the Government of the Federative Republic of Brazil for avoidance of double taxation and prevention of fiscal evasion with respect of taxes on income has been ratified and the Instruments of Ratification exchanged at Brasilia on 11th March, 1992, as required by Article 28 of the said Convention;

 

Now, therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Surtax Act, 1964 (7 of 1964), the Central Government hereby directs that all the provisions of the said Convention shall be given effect to in the Union of India.

 

Convention between the Government of the Republic of India and the Government of the Federative Republic of Brazil for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income.

 

The Government of the Republic of India and the Government of the Federative Republic of Brazil.

Desiring to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect of taxes on income.

 

Have agreed as follows:

 

ARTICLE 1: Personal scope.--This Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.

 

ARTICLE 2: Taxes covered.—

 

(1)        The taxes to which the Convention shall apply are:

 

(a)        In the case of Brazil:

 

the federal income-tax, excluding the supplementary income-tax and the tax on activities of minor importance; (hereinafter referred to as "Brazilian tax");

 

            (b)        in the case of India:

 

(i)         the income-tax including any surcharge thereon;

            (ii)        the surtax; (hereinafter referred to as "Indian tax").

 

(2)        The Convention shall also apply to any identical or substantially similar taxes which are imposed after the date of signature of the Convention in addition to, or in place of, the above-mentioned taxes. The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any substantial changes which have been made in their respective taxation laws.

 

ARTICLE 3: General Definitions.—

 

(1)        For the purposes of this Convention, unless the context otherwise requires:

 

(a)        the term "nationals" means:

 

(i)         all individuals possessing the nationality of a Contracting State;

(ii)        all legal persons, partnerships and associations deriving their status as such from the law in force in a Contracting State;

 

(b)        the terms "a Contracting State" and "the other Contracting State" mean Brazil or India, as the context requires;

(c)        the term "person", includes an individual, a company and any other entity which is treated as a taxable unit under the taxation laws in force in the respective Contracting States;

(d)        the term "company" means any body corporate or any entity which is treated as a body corporate for tax purposes;

(e)        the terms "enterprise of a contracting State" and "enterprise of the other Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State;

(f)        the term "international traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise which has its place of effective management in a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting State;

            (g)        the term "tax" means Brazilian tax or Indian tax, as the context requires;

            (h)        the term "competent authority" means:

(i)         in Brazil: the Minister of Finance, the Secretary of Federal Revenue or their authorised representative;

(ii)        in India: the Central Government in the Ministry of finance (Department of Revenue) or their authorised representative.

 

(2)        As regards the application of the Convention by a Contracting State, any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the law or that State concerning the taxes to which the Convention applies.

 

ARTICLE 4: Fiscal Domicile.—

 

(1)        For the purposes of this Convention, the term "resident of a Contracting State" means any person who, under the law of that State, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management or any other criterion of a similar nature.

 

(2)        Where by reason of the provisions of paragraph (1) an individual is a resident of both Contracting States, then his status shall be determined as follows:

 

(a)        he shall be deemed to be a resident of the State in which he has a permanent home available to him; if he has a permanent home available to him in both States, he shall be deemed to be a resident of the State with which his personal and economic relations are closer (centre or vital interests);

(b)        if the State in which he has his centre of vital interests cannot be determined, or if he has not a permanent home available to him in either State, he shall be deemed to be a resident of the State in which he has an habitual abode;

 

(c)        if he has an habitual abode in both States or in neither of them, he shall deemed to be a resident of the State of which he is a national;

 

(d)        if he is a national of both States or of neither of them, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.

 

(3)        Where by reason of the provisions of paragraph (1) a person other than an individual is a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the State in which its place of effective management is situated.

 

ARTICLE 5: Permanent Establishment.—

 

(1)        For the purposes of this Convention, the term "permanent establishment" means a fixed place of business through which the business of an enterprise is wholly or partly carried on.

 

(2)        The term "permanent establishment" includes especially:

 

(a)        a place of management;

            (b)        a branch;

            (c)        an office;

            (d)        a factory;

            (e)        a workshop;

            (f)        a mine, an oil or gas well, a quarry of other place of extraction of natural resources;

            (g)        a building site or construction or assembly project which exists for more than six months;

(h)        an installation, drilling rig or ship used for the exploration or exploitation of natural resources, but only if so used for period of more than six months.

 

(3)        Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term "permanent establishment" shall be deemed not to include;

 

(a)        the use of facilities solely for the purpose of storage or display of goods or merchandise belonging to the enterprise;

(b)        the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display;

(c)        the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;

(d)        the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise or of collecting information, for the enterprise;

(e)        the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of carrying on, for the enterprise, any other activity of a preparatory or auxiliary character.

 

(4)        Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person--other than an agent of an independent status to whom paragraph (5) applies--is acting on behalf of an enterprise and has, and habitually exercises, in a Contracting State an authority to conclude contracts in the name of the enterprise, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in that State in respect of any activities which that person undertakes for the enterprise, unless the activities of such person are limited to those mentioned in paragraph (3) which, if exercised through a fixed place of business, would not make this fixed place of business a permanent establishment under the provisions of that paragraph.

 

(5)        An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it carries on business in that other State through a broker, general commission agent or any other agent of  an independent status, provided that such persons are acting in the ordinary course of their business. However, when the activities of such an agent are devoted wholly or almost  wholly on behalf of that enterprise itself or on behalf of that enterprise and other enterprises controlling, controlled by, or subject to the same common control, as that enterprise, he will not be considered an agent of an independent status within the meaning of this paragraph.

 

(6)        The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in that other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the other.

 

ARTICLE 6: Income from immovable property.—

 

(1)        Income derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income from agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

(2)        The term "immovable property" shall have the meaning which it has under the law of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include property accessory to immovable property, livestock and equipment used in agriculture and forestry, rights to which the provisions of general law respecting landed property apply, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources; ships and aircraft shall not be regarded as immovable property.

 

(3)        The provisions of Paragraph (1) shall apply to income derived from the direct use, letting, or use in any other form of immovable property.

 

(4)        The provisions of Paragraphs (1) and (3) shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of independent personal services.

 

ARTICLE 7: Business profits.—

 

(1)        The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State but only so much of them as is attributable to that permanent establishment.

 

(2)        Subject to the provisions of Paragraph (3), where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment the profits which it might be expected to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.

 

(3)        In determining the profits of a permanent establisment, there shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the purposes of the permanent establishment, including executive and general administrative expenses so incurred, in accordance with the provisions of and subject to the limitations of the taxation laws of the Contracting State concerned.

 

(4)        No profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.

 

(5)        Where profits include items of income which are dealt with separately in other Articles of this Convention, then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.

 

ARTICLE 8: Shipping and Air transport.—

 

(1)        Profits from the operation of ships or aircraft in international traffic shall be taxable only in the Contracting State in which the place of effective management of the enterprise is situated.

 

(2)        If the place of effective management of a shipping enterprise is aboard a ship, then it shall be deemed to be situated in the Contracting State in which the home harbour of the ship is situated, or, if there is no such home harbour, in the Contracting State of which the operator of the ship is a resident.

 

(3)        The provisions of Paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool a joint business, or an international operating agency.

 

(4)        The term "operation of ships or aircraft" shall mean business of transportation of persons, mail, livestock or goods carried on by the owners or lessees or charterers of the ships or aircraft, including the sale of tickets for such transportation on behalf of other enterprises.

 

ARTICLE 9: Associated enterprises.--Where,

 

(a)        an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or

(b)        the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,

 

and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, then any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but by reason of those conditions have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly.

 

ARTICLE 10: Dividends.—

 

(1)        Dividends paid by a company which is a resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

(2)        However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a resident and according to the laws of that State, but if the recipient is a company which is the beneficial owner of the dividends the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the dividends.

 

This paragraph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends are paid.

 

(3)        The term "dividends" as used in this Article means income from shares, "jouissance" shares or "jouissance" rights, mining shares, founders shares or other rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from other corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws of the State of which the company making the distribution is a resident.

 

(4)        The provisions of Paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident or a Contracting State, carries on business in the other Contracting  State of which the company paying the dividends is a resident, through a permanent establishment situated therein, and the holding by virtue of which the dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment. In such case the provisions of Article 7 shall apply.

 

(5)        Where a resident of India has a permanent establishment in Brazil, this permanent establishment may be subject to a tax withheld at source in accordance with Brazilian law. However, such a tax cannot exceed 15 per cent of the gross amount of the profits of that permanent establishment determined after the payment of the corporate tax related to such profits.

 

(6)        Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company, except in so far as such dividends are paid to a resident of that other State or in so far as the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment situated in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in such other State.

 

ARTICLE 11: Interest.—

 

(1)        Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

(2)        However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the interest the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the interest.

 

(3)        Notwithstanding the provisions of Paragraphs (1) and (2):

 

(a)        interest arising in a Contracting State and paid to the Government of the other Contracting State, a political sub-division thereof or any agency (including a financial institution) wholly owned by that Government, or political sub-division shall be exempt from tax in the first-mentioned State, unless sub-paragraph (b) applies;

(b)        interest from securities, bonds or debentures issued by the Government of a Contracting State, a political sub-division thereof or any agency (including a financial institution) wholly owned by that Government or political sub-division shall be taxable only in that State.

 

(4)        The term "interest" as used in this Article means income from Government securities, bonds or debentures, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in profits, and debt-claims of every kind as well as other income assimilated to income from money lent by the taxation law of the Contracting State in which the income arises.

 

(5)        The provisions of Paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting State carries on business in the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent establishment situated therein and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively connected with such permanent establishment. In such case the provisions of Articles 7 shall apply.

 

(6)        The tax rate limitation provided for in paragraph (2) shall not apply to interest arising in a Contracting State and paid to a permanent establishment of an enterprise of the other Contracting State which is situated in a third State.

 

(7)        Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where however, the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent establishment, then such interest shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment is situated.

 

(8)        Where, by a reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.

 

ARTICLE 12: Royalties.—

 

(1)        Royalties arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

(2)        However, such royalties may also be taxed in the Contracting State in which they arise and according to the laws of that State but if the recipient is the beneficial owner of the royalties, the tax so charged shall not exceed:

 

(a)        25 per cent of the gross amount of the royalties arising from the use or the right to use trade marks;

            (b)        15 per cent of the gross amount of the royalties in all other cases.

 

(3)        The term "royalties" as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work (including cinematograph films, films or tapes for television or radio broadcasting), any patent, trade mark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the right to use, industrial, commercial, or scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial or scientific experience.

 

(4)        The provisions of Paragraphs (1) and (2) shall not apply if the beneficial owner of the royalties, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties arise, through a permanent establishment situated therein, and the right or property in respect of which the royalties are paid is effectively connected with such permanent establishment. In such cases, the provisions of Article 7 shall apply.

 

(5)        Royalties shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political sub-division, a local authority or a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment in connection with which the obligation to pay the royalties was incurred, and such royalties are borne by such permanent establishment, then such royalties shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment is situated.

 

(6)        Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties, having regard to the use, right or information for which they are paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. In such cases, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.

 

ARTICLE 13: Capital gains.—

 

(1)        Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6, which is situated in the other Contracting State, may be taxed in that other State.

 

(2)        Gains from the alienation of movable property forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or with the whole enterprise), may be taxed in the other State. However, gains from the alienation of ships or aircraft operated in international traffic or movable property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be taxable only in the Contracting State in which the place of effective management of the enterprise is situated.

 

(3)        Gains from the alienation of any property other than referred to in Paragraphs (1) and (2), may be taxed in both Contracting States.

 

ARTICLE 14: Independent personal services.—

 

(1)        Income derived by a resident of a Contracting State in respect of professional services or other activities of an independent character shall be taxable only in that State, unless the remuneration for such services or activities is paid by a resident of the other Contracting State or is borne by a permanent establishment situated therein. In such case, the income may be taxed in that other State.

 

(2)        The term "professional services" includes especially independent scientific, technical, literary, artistic, educational or teaching activities of physicians, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.

 

ARTICLE 15: Dependent personal services.—

 

(1)        Subject to the provisions of Articles 16, 18, 19 and 20, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.

 

(2)        Notwithstanding the provisions of Paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if:

 

(a)        the recipient is present in the other State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the fiscal year concerned, and

(b)        the remuneration is paid by, or on behalf of an employer who is not a resident of the other State, and

(c)        the  remuneration is not borne by a permanent establishment which the employer has in the other State.

 

(3)        Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international traffic may be taxed in the Contracting State in which the place of effective management of the enterprise is situated.

 

ARTICLE 16: Directors' fees.--Directors' fees and other similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity as a member of the board of directors or of any council of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

ARTICLE 17: Artistes and athletes.—

 

(1)        Notwithstanding the provisions of Articles 14 and 15, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer, such as theatre, motion picture, radio or television artiste, or a musician, or as  an athlete, from his personal activities, as such exercised in the other Contracting State, may be taxed in that other State.

 

(2)        Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity as such accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 14 and 15, be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or athlete are exercised.

 

(3)        The provisions of Paragraphs 1 and 2 this Article shall not apply to income derived from activities performed in a Contracting State by an entertainer or an athlete if the visit to that Contracting State is substantially supported by public funds of, or sponsored by, the other Contracting State, including those of any political sub-division or local authority.

 

ARTICLE 18: Pensions and social security payments.—

 

(1)        Subject to the provisions of Paragraph 2 of Article 10, pensions and other similar remuneration, alimony and annuities paid to a resident of a Contracting State may be taxed in that State.

 

(2)        However, such pensions and other similar remuneration, alimony and annuities may also be taxed in the other Contracting State if the payment is made by a resident of that other State or a permanent establishment situated therein.

 

(3)        Notwithstanding the provisions of Paragraphs 1 and 2, Pensions paid and other payments made under a public scheme which is part of the social security system of a Contracting State or a political sub-division or a local authority thereof shall be taxable only in that State.

 

(4)        As used in the Article:

 

(a)        the term "pensions and other similar remuneration" means periodic payments made in consideration of past employment or by way of compensation for injuries in connection with past employment;

(b)        the term "annuities" means stated sums payable periodically at stated times during life, or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.

 

ARTICLE 19: Governmental payments.—

 

(1)        Remuneration not including pensions, paid by a Contracting State, a political sub-division or a local authority thereof to an individual in respect of service rendered to that State, to a political sub-division or local authority shall be taxable only in that State.

 

However, such remuneration shall be taxable only in the Contracting State of which the recipient is a resident if the services are rendered in that State and the recipient of the remuneration is a resident of that State who--

 

(a)        is a national of that State, or

            (b)        did not become a resident of that State solely for the purpose of performing the services.

 

(2)        Pensions paid by, or out of funds created by, a Contracting State, a political sub-division or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State, to a political sub-division or a local authority thereof may be taxed in that State.

 

(3)        The provisions of Articles 15, 16 and 18 shall apply to remuneration and pensions paid in respect of services rendered in connection with any business carried on by a Contracting State, a political sub-division or a local authority thereof.

 

ARTICLE 20: Teachers and researchers.—

 

(1)        An individual who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who, at the invitation of the Government of the first-mentioned State or of a university, college, school, museum or other cultural institution of that first-mentioned State or under an official programme of cultural exchange, is present in that State for a period not exceeding two consecutive years solely for the purpose of teaching, giving lectures or carrying out research at such institution shall be exempt from tax in that State on his remuneration for such activity, provided that the payment of such remuneration is derived by him from outside that State.

 

(2)        This Article shall not apply to income from research if such research is undertaken primarily for the private benefit of a specific person or persons.

 

ARTICLE 21: Students and apprentices.—

 

(1)        Payments which a student or business apprentice who is or was immediately before visiting a Contracting State a resident of the other Contracting State and who is present in the first-mentioned State solely for the purpose of his education or training receives for the purpose of his maintenance, education or training shall not be taxed in that State, provided that such payments arise from sources outside that State.

(2)        In respect of grants, scholarships and remuneration from employment not covered by Paragraph 1, a student or business apprentice described in Paragraph 1 shall, in addition, be entitled during such education or training to the same exemptions, reliefs or reductions in respect of taxes available to residents of the State which he is visiting.

 

(3)        The benefits of this Article shall extend only for such period of time as may be reasonably or customarily required to complete the education or training undertaken, but in no event shall any individual have the benefits of this Article, for more than five consecutive years from the date of his first arrival in that State.

 

ARTICLE 22: Other income.--Items of income of a resident of a Contracting State, arising in the other Contracting State and not dealt with in the foregoing Articles of this Convention, may be taxed in that other State.

 

ARTICLE 23: Methods for the elimination or double taxation.—

 

(1)        Subject to the provisions of Paragraphs 3 and 4, where a resident of a Contracting State derives income which, in accordance with the provisions of this Convention, may be taxed in the other Contracting State, the first-mentioned State shall allow as a deduction from the tax on the income of that resident an amount equal to the tax paid in that other State.

 

Such deduction shall not, however, exceed that part of the tax, as computed before the deduction is given, which is attributable to the income which may be taxed in that other State.

 

(2)        For the deduction mentioned in Paragraph 1, the tax paid in that other State shall always be deemed to have been paid at the rate of 25 per cent of the gross amount of interest referred to in paragraph 2 of Article 11 and of royalties referred to in Paragraph 2(b) of Article 12, provided, however, that the tax so deemed to have been paid shall not exceed the tax leviable on that income in the first-mentioned State.

 

(3)        Where a company which is a resident of a Contracting State derives dividends which, in accordance with the provisions of Paragraph 2 of Article 10, may be taxed in the other Contracting State, the first-mentioned State shall exempt such dividends from tax.

 

(4)        Where a resident of India derives profits which, in accordance with the provisions of paragraph 5 of Article 10 may be taxed in Brazil, India, shall exempt such profits from tax.

 

ARTICLE 24: Non-discrimination.—

 

(1)        Nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith, which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of that other State in the same circumstances are or may be subjected.

 

(2)        The taxation on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same activities. This provision shall not be construed as obliging a Contracting State to grant to residents of the other Contracting State any personal allowances, reliefs and reductions for taxation purposes on account of civil status or family responsibilities which it grants to its own residents.

 

(3)        Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar enterprises of the first-mentioned State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled, directly or indirectly, by one or more residents of a third State, are or may be subjected.

 

(4)        In this Article, the term "taxation" means taxes to which this Convention applies.

 

ARTICLE 25: Mutual agreement procedure.—

 

(1)        Where a resident of a Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with this Convention, he may, notwithstanding the remedies provided by the national laws of those States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident. This case must be presented within five years of the date of receipt of notice of the action which gives rise to taxation not in accordance  with this Convention.

 

(2)        The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at an appropriate solution, to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State, with a view to avoidance of taxation not in accordance with the Convention. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the national laws of the Contracting States.

 

(3)        The competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the Convention. They may also consult together for the elimination of double taxation in cases not provided for in the Convention.

 

(4)        The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral exchange of opinions, such exchange may take place through a commission consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting States.

 

ARTICLE 26: Exchange of information.—

 

(1)        The competent authorities of the Contracting State shall exchange such information (including documents) as is necessary for carrying out the provisions of the Convention or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by the Convention, in so far as the taxation there under is not contrary to the Convention in particular for the prevention of fraud or evasion of such taxes. Any information received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that State. However, if the information is originally regarded as secret in the transmitting State, it shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) involved in the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes which are the subject of the Convention. Such persons or authorities shall use the information only for such purposes but may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. The competent authorities shall, through consultation, develop appropriate conditions, methods and techniques concerning the matters in respect of which such exchange of information shall be made, including where appropriate, exchange of information regarding tax avoidance.

 

(2)        In no case shall the provisions of Paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State, the obligation:

 

(a)        to carry out administrative measures at variance with the laws or administrative practice of that or of the other Contracting State;

(b)        to supply information or documents which are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that and of the other Contracting State;

(c)        to supply information or documents which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process or information the disclosure of which would be contrary to public policy.

 

ARTICLE 27: Diplomatic agents and consular officers.--Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of diplomatic agents or consular officers under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.

 

ARTICLE 28: Entry into force.—

 

(1)        This Convention shall be ratified and the instruments of ratification shall be exchanged at Brasilia as soon as possible.

 

(2)        This Convention shall enter into force upon the exchange of instruments of ratification and its provisions shall have effect for the first time.

 

(a)        in Brazil:

 

I.          in respect of taxes withheld at source, to amounts paid or credited on or after the first day of January of the calendar year immediately following that in which the Convention enters into force;

II.        in respect of other taxes covered by the Convention, for the taxable year beginning on or after the first day of January of the calendar year immediately following that in which the Convention enters into force.

 

(b)        in India:

 

in respect of income arising in any previous year beginning on or after the first day of April immediately following the calendar year in which the Convention enters into force.

 

ARTICLE 29: Termination.--Either Contracting State may terminate this Convention after a period of five years from the dare on which the Convention enters into force by giving to the other Contracting State, through diplomatic channels, a written notice of termination, provided that any such notice shall be given only on or before the thirtieth day of June in any calendar year.

 

In such case, the Convention shall cease to have effect:

 

(a)        in Brazil:

 

I           in respect of taxes withheld at source, to amounts paid or credited on or after the first day of January of the calendar year immediately following that in which the notice of termination is given;

II         in respect of other taxes, for taxable years beginning on or after the first day of January of the calendar year immediately following that in which the notice of termination is given.

 

(b)        in India:

 

in respect of income arising in any previous year beginning on or after first day of April immediately following the calendar year in which the notice is given.

 

In witness whereof the undersigned being duly authorised thereto have signed this Convention.

 

Done at New Delhi this 26th day of April, 1988, in duplicate in Hindi, Portuguese and English languages, all three texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation the English text shall prevail.

 

 

For the Government of the                                        For the Government of the

Republic of India                                                        Federative Republic of Brazil

 

 

PROTOCOL

 

At the moment of the signature of the Convention between the Republic of India and the Federative Republic of Brazil for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income the undersigned, being duly authorised thereto, have agreed upon the following provisions which constitute an integral part of the Convention.

 

1.         With reference to Article 3, Paragraph 1, item (q):It is understood that the terms "tax" shall not include any amount which is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes to which this Convention applies or which represents a penalty imposed relating to those taxes.

 

2.         With reference to Article 12, Paragraph 3: It is understood that the provisions of Paragraph 3 of Article 12 shall apply to payments of any kind to any person, other than payments to an employee of a person making such payments, in consideration for the rendering of assistance or services of a managerial, administrative, scientific, technical or consultancy nature.

 

3.         With reference to Article 20: It is understood that the terms "museum or other cultural institution" shall refer only to such organisations which have been approved in this regard by the competent authority of the Contracting State concerned.

 

4.         With reference to Article 24, Paragraph 2: It is understood that the provisions of Paragraph 5 of Article 10 are not in conflict with the provisions of Paragraph 2 of Article 24.

 

5.         It is understood that either Contracting State may, at any time not earlier than ten years from the date on which the Convention enters into force, seek to review any or all of its provisions, by notice in writing through competent authority thereof to the competent authority of the other Contracting State. The competent authorities shall, within a period of six months thereafter, initiate appropriate proceedings for such review.

 

In witness whereof the undersigned being duly authorised thereto have signed this Protocol.

 

Done at New Delhi this, 26th day of April, 1988, in duplicate in Hindi, Portuguese and English languages, all three texts being equally authentic. In case of any divergence of interpretation, the English text shall prevail.

 

For the Government of the                                       For the Government of the

Republic of India,                                                       Federative Republic of Brazil,

 

 

            Joint Secretary to theGovernment of India

 

 

 

BULGARIA

 

 

Agreement between the Government of India and the Government of People's Republic of Bulgaria for the avoidance of double taxation in respect of  taxes on income of merchant shipping

Notification No. 1727 [F. No. 145/25/71-FTD], dated 15 April, 1977

 

G.S.R. 184(E).--Whereas the annexed Agreement on Merchant Shipping has been concluded between the Government of the Republic of India and the Government of the People's Republic of Bulgaria;

And whereas Article 10 of the said Agreement provides for the avoidance of double taxation in respect of taxes on income derived from the carriage of cargo;

 

Now, therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961) and section 24A of the Companies (Profits) Sur-tax Act, 1964 (7 of 1964), the Central Government hereby directs that the provisions of the said Article of the said Agreement shall be given effect to in the Union of India.

 

ANNEXURE

 

The Government of the Republic of India and the Government of the People's Republic of Bulgaria, inspired by the desire to develop the maritime  relations between the two countries, have agreed as follows:

 

ARTICLE I:

 

1.         The co-operation between the two countries in the field of maritime navigation shall be based on the principles of sovereign equality, national interests and mutual advantage and assistance.

2.         The provisions of this Agreement shall be applicable to bilateral shipping between the two Contracting Parties.

 

ARTICLE II: In accordance with Article 1 of this Agreement both parties shall contribute to the establishment of a regular liner shipping service between the ports of the two countries and develop mutual contacts among their organisation responsible for shipping activities.

 

ARTICLE III: 1. The term "vessel" of each party

indicates the vessel of the mercantile marine sailing under the flag of that country in accordance with its laws.

 

This term would exclude the warships of both the parties.

 

2. The term "member of the crew" of a merchant vessel indicates any person entered in its crew list.

 

ARTICLE IV:

 

1.         The parties agree to promote the participation of their vessels in the carriage of all commercial cargoes between the ports of the two countries on the principle of equality in all matters, including the distribution of cargo, its transportation and freight earnings over specified periods.

 

2.         In case the shipping companies of one of the Contracting Parties are not able to undertake the carriage in accordance with paragraph 1, such carriage will be offered to the vessels of the other Contracting Party. If the required tonnage is not available with the other Contracting Party, the first party may use vessels of third countries for the carriage of the share of agro of the Contracting Party.

 

3.         The provisions of this Article do not concern the right of the vessels, sailing under the flag of third countries to participate in the sea traffic between the ports of the Contracting Parties.

 

ARTICLE V: Each party will avoid competition with the fleet of the other in its trade with third countries and desist from such activities as would prejudice the growth and utilisation of the merchant fleet of the other party.

 

ARTICLE VI: Each party may establish a general agency for its shipping companies in the territory of the other party in accordance with the laws of that country.

 

ARTICLE VII:

1.         The vessels of either party, their crews, passengers and cargoes shall be admitted to the territorial waters and the ports of the other party and shall be accorded the most-favoured-nation treatment relating to their entry, stay and leaving of the ports and all the facilities for maritime commercial navigation.

 

2.         The provisions of the preceding paragraph shall not apply to maritime activities legally protected for each country such as coastal shipping, pilotage, seas fishing as well as to the regulations regarding the entry and stay of foreigners.

 

ARTICLE VIII: The parties shall endeavour to adopt, within the limits of their laws and port regulations, all appropriate measures to facilitate and expedite maritime traffic, to prevent delays to vessels and to expedite the carrying out of customs and other formalities applicable at the  ports.

 

ARTICLE IX: All ship documents including those relating to nationality, registration, tonnage and survey issued or recognised by one party shall be recognised by the other party.

 

ARTICLE X:

1.         All port dues and charges for services rendered to the vessels operating under the provisions of the present Agreement shall be regulated in accordance with the relevant laws applicable at the ports of India and Bulgaria from time to time.

 

2.         The parties agree not to collect income-tax on the freight earnings on  cargoes carried by vessels from ports of one Contracting Party to the ports of the other contracting party.

 

ARTICLE XI:

1.         Each of the parties shall recognise the seaman"s identity documents issued by the appropriate authorities of the other party.

 

2.         Holders of Seaman's identity documents specified above shall be permitted to land on temporary shore leave without visa during the stay of the vessel in the port of the other party, provided that the crew list has been submitted to the concerned authorities in accordance, with the laws and regulations in force in that port.

 

3.         From the time of their landing to the time of their returning to the vessel, the said persons shall be subject to frontier and customs control and the laws and regulations for foreigners' traffic in force in that port.

 

4.         When a member of the crew possessing an identity document and the prescribed permission, disembarks in the port of the other party, due to illness, official reasons or other reasons, the latter shall allow his being putting up at a hospital, his being repatriated or his being moved to another port in order to be accommodated in another ship.

 

5.         Holders of the seaman's identity documents shall be permitted to enter, move through or leave by any means of transport the territory of the other country in order to be able to join a vessel of his country in a port of the other party or on way to his home country with the approval of the appropriate authorities of the other party. In all such cases, the seaman shall be required to have proper visa of the other party which shall be granted by the concerned authorities within the shortest possible time.

 

6.         For the purpose of navigation, the captain of the vessel staying in the port of the other party or a person authorised by him shall be permitted to contact or visit the diplomatic or consular official, or the representative of the shipping company by observing the laws and regulations of the other country regarding the port regime and foreigners' entry into that country.

 

ARTICLE XII: If a vessel of one of the parties suffers shipwreck, runs a ground, is cast ashore or suffers any other accident off the coast of the other party, the vessel, the cargo, the crew and the passengers shall receive in the territory of the other party the same assistance which is accorded to a national vessel, its cargo, crew, and passengers. This will be subject to the respective laws and international obligations of each of parties.

 

The loads, freight and repairing of a vessel which has been damaged shall not be subject to customs duties and taxes provided the same are taken out of the country within a reasonable period or are not handed over for local consumption.

 

ARTICLE XIII: All payments and expenses relating to sea transport between the two countries shall be effected in accordance with the provisions of the payments, agreement in force between the two countries from time to time.

 

ARTICLE XIV: Any difficulty arising in the working of this Agreement shall be settled by negotiation.

 

ARTICLE XV:

 

1.         For the purpose of evaluating, supervising and reviewing the overall working of this Agreement and resolving any outstanding issues, the Contracting Parties agree to set up a Joint Committee on shipping which will meet periodically. The Parties will nominate their representatives to the Joint Committee.

 

2.         State Shipping Corporation, "Water Transport" Varna, from the Bulgarian side and Shipping Corporation of India Limited, Bombay, from the Indian side are the organisations which are authorised to solve the questions such as distribution of cargoes, fixation of sailings and tariff and similar other questions for implementing the present Agreement.

 

Each Party may, if necessary, nominate any other organisation in place of above by notifying to the other Party.

 

ARTICLE XVI: The present Agreement shall be applicable in the territory of the Republic of India on the one hand and in the territory of the People's Republic of Bulgaria on the other hand.

 

ARTICLE XVII:

 

1.         This Agreement shall take effect from the date on which instruments of ratification are exchanged in New Delhi and shall remain in force for a period of five years.

 

2.         After the expiration of this period the Agreement shall be automatically renewed for a one year period at a time unless either of the Contracting Parties expresses its desire to renegotiate the Agreement or any of its provisions by giving a written notice to the other  party to that effect six months prior to the expiry of any of the above-mentioned periods.

 

Done in New Delhi on this the Eighteenth day of November, 1976 in two original copies in English, both the texts being equally authentic.

 

For the Government of the Republic of India                      For the Government of the People's

(Sd.) Dr. G.S. Dhillon                                                             Republic of Bulgaria

(Sd.) Ivan Nedev.

 

 

BULGARIA

 

 

Convention between the Government of the Republic of India and the Government of the Republic of

Bulgaria for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital

Notification No. 10082 [F. No. 503/2/87-FTD], dated 9-5-1996

 

Whereas the annexed Convention between the Government of the Republic of India and the Government of the Republic of Bulgaria for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital has come into force on the 23rd June, 1995, after the notification by both the Contracting States to each other of the completion of the procedures required under their laws for bringing into force of the said Convention in accordance with Article 30 of the said Convention;

 

Now, therefore, in exercise of the powers conferred by section 90 of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961), the Central Government hereby directs that all the provisions of the said Convention shall be given effect to in the Union of India.

 

The Government of the Republic of India and the Government of the Republic of Bulgaria

Desiring to further expand and facilitate mutual economic relations,

 

Have Resolved to conclude a Convention for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital

and Have Agreed As Follows:

 

Article 1

Personal scope

 

This Convention shall apply to persons who are residents of one or both of the Contracting States.

 

Article 2

Taxes covered

 

1.         The taxes to which this Convention shall apply are:

 

(a)        In India:

 

(i)         the income-tax, including any surcharge thereon; and

            (ii)        the wealth-tax;

 

(hereinafter referred to as "Indian tax");

 

(b)        In Bulgaria:

 

(i)         the tax on total income;

(ii)        the tax on profits; and

            (iii)       the tax on buildings;

 

(hereinafter referred to as "Bulgarian tax'").

 

2.         This Convention shall also apply to any identical or substantially similar taxes which are imposed by either Contracting State after the date of signature of this Convention in addition to, or in place of, the taxes of that Contracting State referred to in paragraph 1 of this Article. The competent authorities of the Contracting States shall notify each other of any substantial changes which are made in their respective laws.

 

Article 3

 

General definitions

 

1.         In this Convention, unless the context otherwise requires:

 

(a)        the term "India" means the territory of India and includes the territorial sea and airspace above it, as well as any other maritime zone in which India has sovereign rights, other rights and jurisdiction, according to the Indian laws and in accordance with International law;

(b)        the term "Bulgaria" means, the Republic of Bulgaria, and, when used in a geographical sense means the territory over which it excercises its State sovereignty, as well as the continental shelf and exclusive economic zone over which it exercises sovereign rights and jurisdiction according to International law;

 

(c)        the terms "Contracting State" and "the other Contracting State" mean India or Bulgaria, as the context requires;

(d)        the term "tax" means Indian tax or Bulgarian tax, as the context requires, but shall not include any amount which is payable in respect of any default or omission in relation to the taxes to which this Convention applies or which represents a penalty imposed relating to those taxes;

(e)        the term "person" shall have the meaning assigned to it in the taxation laws in force in the respective Contracting State;

(f)        the term "company" means any body corporate or any entity which is treated as a company or body corporate under the taxation laws in force in the respective Contracting States;

(g)        the terms "enterprise of a Contracting State" and "enterprise of the other Contracting State" mean respectively an enterprise carried on by a resident of a Contracting State and an enterprise carried on by a resident of the other Contracting State;

(h)        the term "competent authority" means in the case of India, the Central Government in the Ministry of Finance (Department of Revenue) or their authorized representative; and in the case of Bulgaria -- the Minister of Finance or his authorized representative;

(i)         the term "international traffic" means any transport by a ship or aircraft operated by an enterprise of a Contracting State, except when the ship or aircraft is operated solely between places in the other Contracting State.

 

2.         As regards the application of this Convention by a Contracting State, any term not defined therein shall, unless the context otherwise requires, have the meaning which it has under the law of that State concerning the taxes to which the Convention applies.

 

Article 4

 

Resident

 

1.         For the purposes of this Convention, the term "resident of a Contracting State" means:

 

(a)        in the case of India, any person who, under the laws of India, is liable to tax therein by reason of his domicile, residence, place of management or any other criterion of a similar nature;

(b)        in the case of Bulgaria, any individual who is national of Bulgaria, as well as any legal person which has its head office in Bulgaria or is registered therein.

 

2.        

 

(a)        where by reason of the provisions of paragraph 1 of this Article an individual is a resident of both Contracting States, then he shall be deemed to be a resident of the State with which his personal and economic relations are closer (centre of vital interests);

(b)        if the Contracting State in which he has his centre of vital interest cannot be determined, the competent authorities of the Contracting States shall settle the question by mutual agreement.

 

3.         Where by reason of the provisions of paragraph 1 of this Article, a person other than an individual is a resident of both Contracting States, then it shall be deemed to be a resident of the State in which its place of effective management is situated.

 

Article 5

 

Permanent establishment

 

1.         For the purposes of this Convention, the term "permanent establishment" means a fixed place of business through which the business of the enterprise is wholly or partly carried on, separately or together with other persons.

 

2.         The term "permanent establishment" includes especially:

 

(a)        a place of management;

            (b)        a branch;

            (c)        an office;

            (d)        a factory;

            (e)        a workshop;

            (f)        a mine, an oil or gas well, a quarry or any other place of extraction of natural resources;

            (g)        a warehouse in relation to a person providing storage facilities for others;

            (h)        an installation or structure used for the exploration or exploitation of natural resources;

(i)         a building site or construction, installation or assembly project or supervisory activities in connection therewith, where such site, projects or activities (together with other such sites, projects or activities, if any) continue for a period of more than six months:

 

Provided that for the purpose of this paragraph an enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in a Contracting State and to carry on business through that permanent establishment if it provides services or facilities in connection with or supplies plant and machinery on hire, used or to be used in the prospecting for, or extraction or production of mineral oils in the State.

 

3.         Notwithstanding the preceding provisions of this Article, the term "permanent establishment" shall not be deemed to include:

 

(a)        the use of facilities solely for the purpose of storage, or display of goods or merchandise belonging to the enterprise;

(b)        the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of storage or display;

(c)        the maintenance of a stock of goods or merchandise belonging to the enterprise solely for the purpose of processing by another enterprise;

(d)        the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of purchasing goods or merchandise, or of collecting information, for the enterprise;

(e)        the maintenance of a fixed place of business solely for the purpose of advertising, for the supply of information, for scientific research, or for similar activities which have a preparatory or auxiliary character, for the enterprise;

(f)        the selling of goods or merchandise belonging to the enterprises displayed in an occasional temporary fair or exhibition in the process of closing down of such fair or exhibition;

(g)        the maintenance of a fixed place of business solely for any combination of activities mentioned in sub-paragraphs (a) to (f), provided that overall activity of the fixed place of business resulting from this combination is of a preparatory or auxiliary character.

 

However, the provisions of sub-paragraphs (a) to (g) shall not be applicable where the enterprise maintains any other fixed place of business in the other Contracting State for any purposes other than the purposes specified in the said sub-paragraphs.

 

4.         Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, where a person -- other than an agent of an independent status to whom paragraph 5 applies -- is acting in a Contracting State on behalf of an enterprise of the other Contracting State, that enterprise shall be deemed to have a permanent establishment in the first-mentioned Contracting State, if:

 

(a)        he has, and habitually exercises in that State an authority to conclude contracts on behalf of the enterprise, unless his activities are limited to the purchase of goods or merchandise for the enterprise;

(b)        he has no such authority, but habitually maintains in the first-mentioned State a stock of goods or merchandise from which he regularly delivers goods or merchandise on behalf of the enterprise;

(c)        he habitually secures orders in the first-mentioned State wholly or almost wholly for the enterprise itself or for the enterprise and other enterprises in which the first-mentioned enterprises has a majority participation, or for the enterprise and other enterprises which have a majority participation in the first-mentioned enterprise.

 

5.         An enterprise of a Contracting State shall not be deemed to have a permanent establishment in the other Contracting State merely because it carries on business in that other State through a broker, a general commission agent or any other agent of an independent status, provided that such persons are acting in the ordinary course of their business.

 

6.         The fact that a company which is a resident of a Contracting State controls or is controlled by a company which is a resident of the other Contracting State, or which carries on business in the other State (whether through a permanent establishment or otherwise), shall not of itself constitute either company a permanent establishment of the other.

 

Article 6

 

Income from immovable property

 

1.         Income, derived by a resident of a Contracting State from immovable property (including income from agriculture or forestry) situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         The term "immovable property" shall have the meaning which it has under the laws of the Contracting State in which the property in question is situated. The term shall in any case include property accessory to immovable property, usufruct of immovable property and rights to variable or fixed payments as consideration for the working of, or the right to work, mineral deposits, sources and other natural resources. Ships, boats and aircraft shall not be regarded as immovable property.

 

3.         The provisions of paragraph 1 shall also apply to income derived from the direct use, letting or use in any other form of immovable property.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 3 shall also apply to the income from immovable property of an enterprise and to income from immovable property used for the performance of independent personal services.

 

Article 7

 

Business profits

 

1.         The profits of an enterprise of a Contracting State shall be taxable only in that State unless the enterprise carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein. If the enterprise carries on business as aforesaid, the profits of the enterprise may be taxed in the other State, as is attributable to that permanent establishment.

 

2.         Subject to the provisions of paragraph 3, where an enterprise of a Contracting State carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, there shall in each Contracting State be attributed to that permanent establishment the profits which it might be expected to make if it were a distinct and separate enterprise engaged in the same or similar activities under the same or similar conditions and dealing wholly independently with the enterprise of which it is a permanent establishment.

 

3.         In the determination of the profits of a permanent establishment, there shall be allowed as deductions expenses which are incurred for the purposes of the business of the permanent establishment including executive and general administrative expenses so incurred, whether in the State in which the permanent establishment is situated or elsewhere, in accordance with the provisions of and subject to the limitation of the taxation laws of that State.

 

4.         No profits shall be attributed to a permanent establishment by reason of the mere purchase by that permanent establishment of goods or merchandise for the enterprise.

           

5.         For the purposes of the preceding paragraphs, the profits to be attributed to the permanent establishment shall be determined by the same method year by year unless there is good and sufficient reason to the contrary.

 

6.         Where profits include items of income which are dealt with separately in other Articles of this Convention, then the provisions of those Articles shall not be affected by the provisions of this Article.

 

Article 8

 

Air transport

 

1.         Profits derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of aircraft in international traffic shall be taxable only in that State.

 

2.         The provisions of paragraph 1 shall also apply to profits from the participation in a pool, a joint business or an international operating agency.

 

3.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall also apply where the enterprise has an office or agency in the other State for the transportation of goods or persons. However, this shall apply only to activities directly connected with the business of the operation of aircraft in international traffic.

 

4.         For the purposes of this Article, interest on funds connected with the operation of aircraft in international traffic shall be regarded as profits derived from the operation of such aircraft, and the provisions of Article 12 shall not apply in relation to such interest.

 

5.         The term "operation of aircraft" shall mean business of transportation by air of passengers, mail, livestock or goods carried on by the owners or lessees or charterers of aircraft, including the sale of tickets for such transportation on behalf of other enterprises, the incidental lease of aircraft and any other activity directly connected with such transportation.

 

Article 9

 

Shipping

 

1.         Income derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of ships in international traffic shall be taxable only in that State.

 

2.         Notwithstanding anything contained in paragraph 1 of this Article and paragraph 2 of Article 10 of the Agreement on merchant shipping, dated 18-11-1976 between the Government of the Republic of India and the Government of the People's Republic of Bulgaria, income derived by an enterprise of a Contracting State from the operation of ships in international traffic from the ports of the other Contracting State to the ports of third countries and from the ports of third countries to the ports of the other Contracting State may be taxed in the other Contracting State, but the tax imposed in that other Contracting State shall not exceed:

 

(a)        50 per cent of the tax otherwise imposed by the taxation law of that other Contracting State; or

            (b)        2.50 per cent of the gross amount payable in respect of such operation of ships,

 

whichever is lower.

 

3.         For the purposes of clause (b) of paragraph 2 of this Article, the gross amount payable in respect of the operation of ships shall mean the aggregate of the following amounts, namely:

 

(a)        the gross amount paid or payable on account of the carriage of passengers, livestock, mail or goods shipped at a port or ports in the other Contracting State;

(b)        the gross amount received in the other Contracting State on account of carriage of passengers, livestock, mail or goods shipped at a port of the third country;

(c)        interest arising in the other Contracting State on funds connected with the operation of ships in international traffic;

(d)        the gross amount payable on account of the use, maintenance or rent of containers (including trailers and related equipments for the transport of containers) in connection with the transport of goods or merchandise in international traffic.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall also apply to profits from the participation in a pool, a joint business or an international operating agency engaged in the operation of ships.

 

5.         For the purposes of this Article:

 

(a)        interest on funds connected with the operation of ships in international traffic shall be regarded as income from the operation of such ships and the provisions of Article 12 shall not apply in relation to such interest; and

(b)        income form the operation of ships includes income derived from the use, maintenance or rental of containers (including trailers and related equipments for the transport of containers) in connection with the transport of goods or merchandise in international traffic.

 

Article 10

 

Associated enterprises

 

1. Where:

 

(a)        an enterprise of a Contracting State participates directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of the other Contracting State, or

(b)        the same persons participate directly or indirectly in the management, control or capital of an enterprise of a Contracting State and an enterprise of the other Contracting State,

 

and in either case conditions are made or imposed between the two enterprises in their commercial or financial relations which differ from those which would be made between independent enterprises, than any profits which would, but for those conditions, have accrued to one of the enterprises, but by reason of those conditions, have not so accrued, may be included in the profits of that enterprise and taxed accordingly.

 

Article 11

 

Dividends

 

1.         Dividends paid by a company which is resident of a Contracting State to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such dividends may also be taxed in the Contracting State of which the company paying the dividends is a resident and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the dividends, the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the dividends.

 

This parargaph shall not affect the taxation of the company in respect of the profits out of which the dividends are paid.

 

3.         The term "dividends" as used in this Article means income from shares or other rights, not being debt-claims, participating in profits, as well as income from corporate rights which is subjected to the same taxation treatment as income from shares by the laws of the State of which the company making the distribution is a resident.

 

4.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the dividends, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State of which the company paying the dividends is a resident, through a permanent establishenmt situated therein or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7, or Article 15, as the case may be shall apply.

 

5.         Where a company which is a resident of a Contracting State derives profits or income from the other Contracting State, that other State may not impose any tax on the dividends paid by the company, except in so far as such dividends are paid to a resident of that other State or so far as the holding in respect of which the dividends are paid is effectively connected with a permanent establishment or a fixed base situated in that other State, nor subject the company's undistributed profits to a tax on the company's undistributed profits, even if the dividends paid or the undistributed profits consist wholly or partly of profits or income arising in such other State.

 

Article 12

 

Interest

 

1.         Interest arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such interest may also be taxed in the Contracting State in which it arises and according to the laws of that State, if the recipient is the beneficial owner of the interest, the tax so charged shall not exceed 15 per cent of the gross amount of the interest.

 

3.         Notwithstanding the provisions of paragraph 2,

 

(a)        interest arising in a Contracting State shall be exempt from tax in that State provided it is derived and beneficially owned by:

 

(i)         the Government, a political subdivision or a local authority of the other Contracting State; or

            (ii)        the Central Bank of the other Contracting State;

 

(b)        interest arising in a Contracting State shall be exempt from tax in that State if it is beneficially owned by a resident of the other Contracting State and it is derived in connection with a loan or credit extended or endorsed by:

 

(i)         in the case of Bulgaria, the Foreign Trade Bank to the extent such interest is attributable to financing of exports and imports only;

(ii)        in the case of India, the Export-Import Bank of India (Exim Bank), to the extent such interest is attributable to financing of exports and imports only;

            (iii)       any institution of a Contracting State in charge of public financing of external trade;

(iv)       any other person provided that the loan or credit is approved by the Government of the first-mentioned Contracting State.

 

4.         The term "interest" as used in this Article means income form debt-claims of every kind, whether or not secured by mortgage and whether or not carrying a right to participate in the debtor's profits, and in particular, income from government securities and income from bonds or debentures, including premiums and prizes attaching to such securities, bonds or debentures. Penalty charges for late payments shall not be regarded as interest for the purpose of this Article.

 

5.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the interest, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the interest arises, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the debt-claim in respect of which the interest is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed case. In such a base the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.

 

6.         Interest shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that Contracting State itself, a political subdivision, a local authority thereof or a resident of that State. Where, however, the person paying the interest, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the indebtedness on which the interest is paid was incurred, and such interest is borne by such permanent establishment or fixed base, then such interest shall be deemed to arise in the Contracting State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

 

7.         Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest, having regard to the debt-claim for which it is paid, exceeds the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply to the last-mentioned amount. In such case, the excess part of the payments shall remain taxable according to the laws of each Contracting State, due regard being had to the other provisions of this Convention.

 

Article 13

 

Royalties and fees for technical services

 

1.         Royalties and fees for technical services arising in a Contracting State and paid to a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         However, such royalties and fees for technical services may also be taxed in the Contracting State in which they arise, and according to the laws of that State, but if the recipient is the beneficial owner of the royalties, or fees for technical services, the tax so charged shall not exceed:

 

(a)        15 per cent of the gross amount of the royalties relating to copyrights of literary, artistic or scientific works, other than cinematograph films or films or tapes used for radio or television broadcasting; and

(b)        20 per cent of the gross amount of the royalties in all other cases or fees for technical services.

 

3.         The term "royalties" as used in this Article means payments of any kind received as a consideration for the use of, or the right to use, any copyright of literary, artistic or scientific work including cinematograph films or films or tapes used for radio or television broadcasting, any patent, trademark, design or model, plan, secret formula or process, or for the use of, or the right to use, industrial, commercial or scientific equipment, or for information concerning industrial, commercial or scientific experience.

 

4.         The term "fees for technical services" as used in this Article means payments of any amount to any person other than payments to an employee of a person making payments, in consideration for the services of a managerial, technical or consultancy nature, including the provision of services of technical or other personnel.

 

5.         The provisions of paragraphs 1 and 2 shall not apply if the beneficial owner of the royalties or fees for technical services, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State in which the royalties or fees for technical services arise, through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right, property or contract in respect of which the royalties or fees for technical services are paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.

 

6.         Royalties and fees for technical services shall be deemed to arise in a Contracting State when the payer is that State itself, a political subdivision, a local authority thereof, or a resident of that State. Where, however, the person paying the royalties or fees for technical services, whether he is a resident of a Contracting State or not, has in a Contracting State a permanent establishment or a fixed base in connection with which the liability to pay the royalties or fees for technical services was incurred, and such royalties or fees for technical services are borne by such permanent establishment or fixed base, then such royalties or fees for technical service shall be deemed to arise in the State in which the permanent establishment or fixed base is situated.

 

Article 14

 

Capital gains

 

1.         Gains derived by a resident of a Contracting State from the alienation of immovable property referred to in Article 6 and situated in the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         Gains from the alienation of movable property forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or of movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, including such gains from the alienation of such a permanent establishment (alone or together with the whole enterprise) or of such fixed base, may be taxed in that other State.

 

3.         Gains from the alienation of ships or aircraft operated in international traffic, or movable property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is resident.

 

4.         Gains from the alienation of shares of the capital stock of a company the property of which consists directly or indirectly principally of immovable property situated in a Contracting State may be taxed in that State.

 

5.         Gains from the alienation of shares other than those mentioned in paragraph 4 of a company which is a resident of a Contracting State may be taxed in that State.

 

6.         Gains from the alienation of any property other than that mentioned in paragraphs 1, 2, 3, 4 and 5 shall be taxable only in the Contracting State of which the alienator is a resident.

 

Article 15

 

Independent personal services

 

1.         Income derived by an individual, who is a resident of a Contracting State from the performance of professional services or other independent activities of a similar character shall be taxable only in that State except in the following circumstances when such income may also be taxed in the other Contracting State:

 

(a)        if he has a fixed base regularly available to him in the other Contracting State for the purpose of performing his activities; in that case only so much of the income as is attributable to that fixed base may be taxed in that other State; or

(b)        if his stay in the other Contracting State is for a period or periods amounting to or exceeding in the aggregate 183 days in the relevant "previous year" or "year of income", as the case may be; in that case, only so much of the income as is derived from his activities performed in that other State may be taxed in that other State.

 

2.         The term "professional services" includes independent scientific, literary, artistic, educational or teaching activities as well as the independent activities of physicians, surgeons, lawyers, engineers, architects, dentists and accountants.

 

Article 16

 

Dependent personal services

 

1.         Subject to the provisions of Articles 17, 18, 19, 20, 21 and 22, salaries, wages and other similar remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment shall be taxable only in that State unless the employment is exercised in the other Contracting State. If the employment is so exercised, such remuneration as is derived therefrom may be taxed in that other State.

 

2.         Notwithstanding the provisions of paragraph 1, remuneration derived by a resident of a Contracting State in respect of an employment exercised in the other Contracting State shall be taxable only in the first-mentioned State if:

 

(a)        the recipient is present in the other State for a period or periods not exceeding in the aggregate 183 days in the relevant "previous year" or "year of income", as the case may be; and

(b)        the remuneration is paid by, or on behalf of, an employer who is not a resident of the other State; and

(c)        the remuneration is not borne by a permanent establishment or a fixed base which the employer has in the other State.

 

3.         Notwithstanding the preceding provisions of this Article, remuneration derived in respect of an employment exercised aboard a ship or aircraft operated in international traffic by an enterprise of a Contracting State may be taxed in that State.

 

Article 17

 

Directors' fees

 

Directors' fees and similar payments derived by a resident of a Contracting State in his capacity as member of the Board of Directors of a company which is a resident of the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

Article 18

 

Income earned by entertainers and athletes

 

1.         Notwithstanding the provisions of Articles 15 and 16, income derived by a resident of a Contracting State as an entertainer such as a theatre, motion picture, radio or television artiste or a musician or as an athlete, from his personal activities as such exercised in the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

2.         Where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or athlete in his capacity as such accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that income may, notwithstanding the provisions of Articles 7, 15 and 16, be taxed in the Contracting State in which the activities of the entertainer or athlete are exercised.

 

3.         Notwithstanding the provisions of paragraph 1, income derived by an entertainer or an athlete who is a resident of a Contracting State, from his personal activities as such, exercised in the other Contracting State, shall be taxable only in the first-mentioned Contracting State, if the activities in the other Contracting State are performed within the framework of cultural exchange between the two Contracting States, or are supported wholly or substantially, from the public funds of the first-mentioned Contracting State, including any of its political subdivisions or local authorities.

 

4.         Notwithstanding the provisions of paragraph 2 and Articles 7, 15 and 16, where income in respect of personal activities exercised by an entertainer or an athlete in his capacity as such in a Contracting State accrues not to the entertainer or athlete himself but to another person, that income shall be taxable only in the other Contracting State, if that other person is supported wholly or substantially from the public funds of that other State, including any of its political subdivisions or local authorities.

 

Article 19

 

Remuneration and pensions in respect of Government Service

 

1.                     (a)        Remuneration, other than a pension, paid by a Contracting State or a political

subdivision or a local authority thereof to an individual in respect to services rendered to that State or subdivision or authority shall be taxable only in that State.

(b)        However, such remuneration shall be taxable only in the other Contracting State if the services are rendered in that other State and the individual is a resident of that State, who:

 

(i)         is a national of that State; or

            (ii)        did not become a resident of that State solely for the purpose of rendering the services.

 

2.         (a)        Any pension paid by, or out of funds created by, a Contracting State or a political subdivision or a local authority thereof to an individual in respect of services rendered to that State or subdivision or authority shall be taxable only in that State.

 

(b)        However, such pension shall be taxable only in the other Contracting State if the individual is a resident of, and a national of that other State.

 

3.         The provisions of Articles 16, 17 and 20 shall apply to remuneration and pensions in respect of services rendered in connection with a business carried on by a Contracting State or a political subdivision or local authority thereof.

 

Article 20

 

Non-Government pensions and annuities

 

1.         Any pension, other than a pension referred to in Article 19, or any annuity derived by a resident of a Contracting State from sources within the other Contracting State may be taxed only in the first-mentioned Contracting State.

 

2.         The term "pension" means a periodic payment made in consideration of past services or by way of compensation for injuries received in the course of performance of services.

 

3.         The term "annuity" means a stated sum payable periodically at stated times during life or during a specified or ascertainable period of time, under an obligation to make the payments in return for adequate and full consideration in money or money's worth.

 

Article 21

 

Payments received by students and apprentices

 

1.         A student or business apprentice who is or was a resident of one of the Contracting States immediately before visiting the other Contracting State and who is present in that State solely for the purpose of his education or training, shall be exempt from tax in that other State on:--

 

(a)        payments made to him by persons residing outside that other State for the purposes of his maintenance, education or training; and

(b)        remuneration from employment in that other State, in an amount not exceeding Lv. 1500 or its equivalent in Indian currency during any "previous year" or "year of income", as the case may be, provided that such employment is directly related to his studies or is undertaken for the purposes of his maintenance.

 

2.         The benefits of this Article shall extend only for such period of time as may be reasonable or customarily required to complete the education or training undertaken, but in no event shall any individual have the benefits of this Article, for more than five consecutive years from the date of his first arrival in that other Contracting State.

 

Article 22

 

Payments received by professors, teachers and research scholars

 

1.         A professor or teacher who is or was a resident of one of the Contracting States immediately before visiting the other Contracting State for the purpose of teaching or engaging in research, or both, at a university, college, school or other approved institution in that other Contracting State shall be exempt from tax in that other State on any remuneration for such teaching or research for a period not exceeding two years from the date of his arrival in that other State.

 

2.         This paragraph shall not apply to income from research if such research is undertaken primarily for the private benefit of a specific person or persons.

 

3.         For the purpose of this Article and Article 21, an individual shall be deemed to be a resident of a Contracting State if he is resident in that Contracting State in the "previous year" or the "year of income", as the case may be, in which he visits the other Contracting State or in the immediately preceding "previous year" or "year of income".

 

4.         For the purposes of paragraph 1, "approved institution" means an institution which has been approved or established by the competent authority of the concerned Contracting State.

 

Article 23

 

Other income

 

1.         Subject to the provisions of paragraphs 2 and 3 items of income of a resident of a Contracting State, wherever arising, which are not expressly dealt with in the foregoing Articles of this Convention shall, be taxable only in that Contracting State.

 

2.         The provisions of paragraph 1 shall not apply to income, other than income from immovable property as defined in paragraph 2 of Article 6, if the recipient of such income, being a resident of a Contracting State, carries on business in the other Contracting State through a permanent establishment situated therein, or performs in that other State independent personal services from a fixed base situated therein, and the right or property in respect of which the income is paid is effectively connected with such permanent establishment or fixed base. In such case, the provisions of Article 7 or Article 15, as the case may be, shall apply.

 

3.         Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2, items of income of a resident of a Contracting State not dealt with in the foregoing Articles of this Convention and arising in the other Contracting State may be taxed in that other State.

 

Article 24

 

Capital

 

1.         Capital represented by immovable property referred to in Article 6, owned by a resident of a Contracting State and situated in the other Contracting State, may be taxed in that other State.

 

2.         Capital represented by movable property forming part of the business property of a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State or by movable property pertaining to a fixed base available to a resident of a Contracting State in the other Contracting State for the purpose of performing independent personal services, may be taxed in that other State.

 

3.         Capital represented by ships or aircraft operated in international traffic and by movable property pertaining to the operation of such ships or aircraft, shall be taxable only in the Contracting State of which the enterprise owning such property is a resident.

 

4.         All other elements of capital of a resident of a Contracting State may be taxed in the Contracting State in which such elements of capital are situated.

 

Article 25

 

Elimination of double taxation

 

1.         The laws in force in either of the Contracting States shall continue to govern the taxation of income or capital in the respective Contracting State except where provisions to the contrary are made in this Convention.

 

2.         In both the Contracting States, double taxation shall be avoided in the following manner:

 

(a)        where a resident of a Contracting State derives income or owns capital which, in accordance with the provisions of this Convention, may be taxed in the other Contracting State, the first-mentioned State shall, subject to the provisions of sub-paragraph (b) of this paragraph, exempt such income or capital from tax but may, in calculating tax on the remaining income or capital of that person, apply the rate of tax which would have been applicable if the exempted income or capital had not been so exempted;

 

(b)        either of the Contracting States when imposing taxes on its residents may include in the tax base upon which such taxes are imposed the items of income which according to the provisions of Articles 9, 11, 12 and 13 of this Convention may also be taxed in the other State but shall allow as a deduction from the amount of tax computed on such a base an amount equal to the tax paid in the other Contracting State. Such deduction shall not, however, exceed that part of tax, leviable by the first-mentioned State, as computed before the deduction is given, which is appropriate to the income which, in accordance with the provisions of Articles 9, 11, 12 and 13 of this Convention may be taxed in the other State.

 

3.         For the purposes of sub-paragraph (b) of paragarph 2 the term "tax paid in the other Contracting State" shall be deemed to include any amount which would have been payable as tax but for any relief by way of deduction allowed in computing the taxable income or an exemption or a reduction of tax or otherwise under the laws relating to taxation of income in force in that other Contracting State.

 

Article 26

 

Non-discrimination

 

1.         The nationals of a Contracting State shall not be subjected in the other Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which nationals of that other State in the same circumstances and under the same conditions are or may be subjected.

 

2.         The term "nationals" means:

 

(a)        All individuals possessing the nationality of a Contracting State;

(b)        All legal persons, partnerships and associations deriving their status as such from the laws in force in a Contracting State.

 

3.         The taxaton on a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall not be less favourably levied in that other State than the taxation levied on enterprises of that other State carrying on the same activities in the same circumstances or under the same conditions. This provision shall not be construed as preventing a Contracting State from charging the profits of a permanent establishment which an enterprise of the other Contracting State has in the first-mentioned State at a rate of tax which is higher than that imposed on the profits of a similar enterprise of the first-mentioned Contracting State, nor as being not in accordance with the provisions of paragraph 3 of Article 7 of this Convention.

 

4.         Nothing in this Article shall be construed as obliging a Contracting State to grant to non-residents of that State any personal allowances, reliefs, reductions and deductions for taxation purposes which are by law available only to persons who are so resident.

 

5.         Enterprises of a Contracting State, the capital of which is wholly or partly owned or controlled directly or indirectly, by one or more residents of the other Contracting State, shall not be subjected in the first-mentioned Contracting State to any taxation or any requirement connected therewith which is other or more burdensome than the taxation and connected requirements to which other similar enterprises of that first-mentioned State are or may be subjected in the same circumstances and under the same conditions.

 

6.         In this Article the term "taxation" means taxes which are subject of this Convention.

 

Article 27

 

Mutual agreement procedure

 

1.         Where a resident of a Contracting State considers that the actions of one or both of the Contracting States result or will result for him in taxation not in accordance with this Convention, he may, notwithstanding the remedies provided by the national laws of these States, present his case to the competent authority of the Contracting State of which he is a resident. This case must be presented within three years of the date of receipt of notice of the action which gives rise to taxation, not in accordance with the Convention.

 

2.         The competent authority shall endeavour, if the objection appears to it to be justified and if it is not itself able to arrive at an appropriate solution, to resolve the case by mutual agreement with the competent authority of the other Contracting State with a view to avoidance of taxation not in accordance with the Convention. Any agreement reached shall be implemented notwithstanding any time limits in the national laws of the Contracting States.

 

3.         The Competent authorities of the Contracting States shall endeavour to resolve by mutual agreement any difficulties or doubts arising as to the interpretation or application of the Convention. They may also consult together for the elimination of double taxation in cases not provided for in this Convention.

 

4.         The competent authorities of the Contracting States may communicate with each other directly for the purpose of reaching an agreement in the sense of the preceding paragraphs. When it seems advisable in order to reach agreement to have an oral exchange of opinions, such exchange may take place through a Commission consisting of representatives of the competent authorities of the Contracting States.

 

Article 28

 

Exchange of information

 

1.         The competent authorities of the Contracting States shall exchange such information (including documents) as is necessary for carrying out the provisions of the Convention or of the domestic laws of the Contracting States concerning taxes covered by the Convention insofar as the taxation there under is not contrary to the Convention, in particular for the prevention of fraud or evasion of such taxes. Any information received by a Contracting State shall be treated as secret in the same manner as information obtained under the domestic laws of that State. However, if the information is originally regarded as secret in the transmitting State, it shall be disclosed only to persons or authorities (including courts and administrative bodies) involve in the assessment or collection of, the enforcement or prosecution in respect of, or the determination of appeals in relation to, the taxes which are subject of the Convention. Such persons or authorities shall use the information only for such purposes but may disclose the information in public court proceedings or in judicial decisions. The competent authorities shall, through consultation, develop appropriate conditions, methods and techniques concerning the matters in respect of which such exchange of information shall be made, including, where appropriate, exchange of information regarding tax avoidance.

 

2.         The exchange of information or documents shall be either on a routine basis or on request with reference to particular case or both. The competent authorities of the Contracting States shall agree from time to time on the list of the information or documents which shall be furnished on a routine basis.

 

3.         In no case shall the provisions of paragraph 1 be construed so as to impose on a Contracting State the obligation:

 

(a)        to carry out administrative measures at variance with the laws or administrative practice of that or of the other Contracting State;

(b)        to supply information or documents which are not obtainable under the laws or in the normal course of the administration of that or of the other Contracting State;

(c)        to supply information or documents which would disclose any trade, business, industrial, commercial or professional secret or trade process, or information, the disclosure of which would be contrary to public policy (ordre public).

 

Article 29

 

Diplomatic and consular officials

 

Nothing in this Convention shall affect the fiscal privileges of diplomatic or consular officials under the general rules of international law or under the provisions of special agreements.

 

Article 30

 

Entry into force

 

Each of the Contracting States shall notify to the other the completion of the procedures required by its law for the bringing into force of this Convention. This Convention shall enter into force on the date of the latter of these notifications and shall thereupon have effect:

 

(a)        In India:

 

(i)         in respect of income arising in any previous year beginning on or after the first day of April next following the calendar year in which the Convention enters into force; and

(ii)        in respect of capital which is held on the last day of any previous year beginning on or after the first day of April next following the calendar year in which the Convention enter into force; and

 

(b)        In Bulgaria:

 

(i)         in respect of income arising in any year of income beginning on or after the first day of January next following the calendar year in which the Convention enters into force; and

(ii)        in respect of capital which is held on the last day of any year of income beginning on or after the first day of January next following the calendar year in which the Convention enters into force.

 

Article 31

 

Termination

 

This Convention shall remain in force indefinitely but either of the Contracting State may, on or before the thirtieth day of June in any calendar year beginning after the expiration of a period of five years from the date of its entry into force, give to the other Contracting State through diplomatic channels, written notice of termination. In such event, the Convention shall cease to have effect:

 

(a)        In India:

 

(i)         in respect of income arising in any previous year beginning on or after the first day of April next following the calendar year in which the notice of termination is given; and

(ii)        in respect of capital which is held on the last day of any previous year beginning on or after the first day of April next following the calendar year in which the notice of termination is given.

 

(b)        In Bulgaria:

 

(i)         in respect of income arising in any year of income beginning on or after the first day of January next following the calendar year in which the notice of termination is given; and

(ii)        in respect of capital which is held on the last day of any year of income beginning on or after the first day of January next following the calendar year in which the notice of termination is given.

 

In witness whereof the undersigned, being duly authorised thereto, have signed the present Convention.

 

Done in duplicate at Sofia on this 26th day of May of one thousand nine hundred and ninety four in Hindi, Bulgarian and English languages, all the texts being equally authentic. In case of divergence between any of the two texts, the English text shall prevail.

 

Sd/-                                                                              Sd/-

For the Government of the                                        For the Government of the

Republic of India                                                        Republic of Bulgaria

 

 

PROTOCOL

 

At the signing today of the Convention between the Government of the Republic of India and the Government of the Republic of Bulgaria for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and on capital, the undersigned have agreed upon the following provisions which shall form an integral part of the Convention:

1. To Article 7 (Business Profits):

 

(a)        In respect of paragraph 1, the profits attributable to a permanent establishment which an enterprise of a Contracting State has in the other Contracting State shall include profits directly or indirectly attributable to the permanent establishment and in particular shall include profits of the enterprise from the sales in that other State of goods or merchandise of the same or similar kind as those sold through the permanent establishment.

 

(b)        In respect of paragraph 3, it is agreed that while determining the profits of a permanent establishment, no deduction shall be allowed in respect of amounts, if any, paid (otherwise than towards reimbursement of actual expenses) by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any of its other offices, by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents, know-how or other rights, or by way of commission or other charges for specific services performed or for management or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest on money lent to the permanent establishment. Likewise, no account shall be taken, in the determination of the profits of a permanent establishment, for amounts charged (otherwise that towards reimbursement of actual expenses), by the permanent establishment to the head office of the enterprise or any other of its offices, by way of royalties, fees or other similar payments in return for the use of patents , know-how or other rights, or by way of commission or other charges, for specific services performed or for the management or, except in the case of a banking enterprise, by way of interest on money lent to the head office of the enterprise or any of its other offices.

 

2. To Article 12 (Interest):

 

In respect of paragraph 3(a)(ii), it is understood that the Central Bank in the case of India means the Reserve Bank of India.

 

3. To Article 26 (Non-discrimination):

 

In respect of paragraph 3, it is understood that a Contracting State may not exercise in respect of a resident of the other Contracting State a higher or more burdensome taxation that the taxation which that State would exercise in respect of a resident of a third State.

 

In witness whereof the undersigned being duly authorized thereto, have singed the present Protocol.

 

Done in duplicate at Sofia on this 26th day of May of one thousand nine hundred and ninety-four in the Hindi, Bulgarian and English languages, all the texts being equally authentic. In case of divergence between any of the two texts, the English text shall prevail.